Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

МЯСОРУБКА
MEAT GRINDER
ЕТ ТАРТҚЫШ
KF-MG1630W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KF-MG1630W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRAFT KF-MG1630W

  • Page 1 МЯСОРУБКА MEAT GRINDER ЕТ ТАРТҚЫШ KF-MG1630W...
  • Page 2: Table Of Contents

    МЯСОРУБКА УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением мясорубки KRAFT. Уверены, что она ста- нет вашим надежным помощником в кулинарных экспериментах. Перед началом эксплуатации мясорубки внимательно изучите данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним. Если...
  • Page 3: Требования Безопасности

    МЯСОРУБКА ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В целях Вашей безопасности и корректного использования мясорубки внима- тельно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией, а также сохраните ее для повторного прочтения после транспортировки или продажи прибора. Не- правильное обращение с прибором может привести к его поломке, нанести мате- риальный...
  • Page 4 МЯСОРУБКА пользованы только оригинальные запасные детали. Неквалифицированный ремонт снимает прибор с гарантийного обслуживания. ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • Мясорубка должна быть подключен к электросети 220-240 В / 50 Гц через ро- зетку с заземлением и силой тока не менее 10А. Неправильно выполненное заземление...
  • Page 5 МЯСОРУБКА ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЙ И ТРАВМ • Устанавливать мясорубку следует на ровную твердую сухую поверхность, что- бы предотвратить ее падение и избежать каких-либо ранений и травм. • Не следует ставить на мясорубку тяжелые предметы. Не переносите прибор, держа его за провод электропитания, загрузочный лоток или камеру. Пере- носите...
  • Page 6: Описание Прибора

    МЯСОРУБКА ВАЖНО! Рабочее время мясорубки на максимальных оборотах не должно превышать 3 минут. Необходимо прервать работу на 1 минуту после двух-трех последовательных рабочих циклов. ВНИМАНИЕ! Ножи мясорубки очень острые, будьте осторожны при об- ращении с ними. Перед разборкой мясорубки убедитесь, что она отклю- чен...
  • Page 7 МЯСОРУБКА режущей камеры, как показано на рис 1. 2. Поверните головку против часовой стрелки, чтобы она была плотно закреплена, как показано на рис. 2. 3. Слегка поворачивая шнек, поместите его в режущую камеру мясорубки длинной стороной внутрь, и слегка поверните винт, чтобы...
  • Page 8 МЯСОРУБКА сорубки и решетку. РЕЖИМ «РЕВЕРС» Если во время работы мясорубки мясо застряло, то выключите ее и дождитесь полной остановки мотора. Не отключая от электросети мясорубку, включите функцию обратного хода, нажав кнопку «Реверс». Вращение шнека будет происходить в противоположном направлении, что позволит очистить режущую камеру...
  • Page 9 МЯСОРУБКА Кеббе из подготовленной смеси для оболочки. Используйте толкатель. Нарежьте готовые трубочки желаемой длины. 6. Наполните трубочки начинкой и залепите их концы. Обжарьте Кеббе в масле. НАСАДКА ДЛЯ СОСИСОК / КОЛБАСОК 1. Установите на шнек насадку для приготовления колбасок и фиксирующее кольцо, зафиксируйте...
  • Page 10: Очистка И Хранение

    МЯСОРУБКА ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ Перед мытьем отключите мясорубку от электросети и отсоедините насадки от блока электродвигателя! 1. Для разборки мясорубки следуйте инструкции раздела «Сборка прибора», выполните шаги 1-6 в обратном порядке. 2. Вымойте все съемные насадки теплой водой с моющим средством и тщательно просушите.
  • Page 11: Утилизация

    МЯСОРУБКА данном приборе. ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей необходимо отключить прибор от электросети. Устранение неисправностей, не представленных в настоящей инструкции, должно осуществляться только квалифицированным и компетентным специалистом. Неисправность Возможные причины Способ устранения Прибор не подключен к Подключите прибор к электро- электросети. сети.
  • Page 12: Спецификация / Комплектация

    МЯСОРУБКА СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ Модель KF-MG1630W Максимальная мощность (при блокировке вала) (Вт) 1600 Номинальная мощность (Вт) Напряжение (В) / Частота тока (Гц) 220-240 / 50 Производительность (кг/мин) Функция реверс да Материал корпуса пластик Материал ножа нерж. сталь Материал лотка алюминиевый...
  • Page 13: Гарантийный Талон

    и на задней стенке товара. Штамп магазина Гарантийные обязательства изготовителя действительны только для мясорубок марки KRAFT. Срок гарантии составляет 1 год с даты приобретения. Срок службы изделия — 3 года. Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на сайте http://kraftltd.com или по бесплатному телефону службы поддержки +7(800)200-79-97. В случае возникновения...
  • Page 14 МЯСОРУБКА ТАЛОН №1 на гарантийный ремонт мясорубки KRAFT модель ________________серийный №____________ Продана __________________________________________________ (наименование и адрес торгового предприятия) __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________тел: ____________________________ Дата продажи «____» ____________________ _______г. Штамп магазина __________________________________ (личная подпись продавца) Наименование и адрес сервисной службы* __________________________________________________________ (* заполняется...
  • Page 15 МЯСОРУБКА Мясорубка KRAFT модель______________________________ серийный №_____________ Владелец, его адрес ____________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ подпись Телефон владельца _________________________________________ Причина отказа (неисправность) _______________________________ Владелец: _____________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ подпись Механик: ___________________________________________________ Ф.И.О. Выполнены работы: _____________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Дата «______» ___________________________ ___________г. Механик: _______________ Владелец: _________________ подпись...
  • Page 16 МЯСОРУБКА ТАЛОН №3 на гарантийный ремонт мясорубки KRAFT модель ________________серийный №____________ Продана __________________________________________________ (наименование и адрес торгового предприятия) __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________тел: ____________________________ Дата продажи «____» ____________________ _______г. Штамп магазина __________________________________ (личная подпись продавца) Наименование и адрес сервисной службы* __________________________________________________________ (* заполняется...
  • Page 17 МЯСОРУБКА Мясорубка KRAFT модель______________________________ серийный №_____________ Владелец, его адрес ____________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ подпись Телефон владельца _________________________________________ Причина отказа (неисправность) _______________________________ Владелец: _____________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ подпись Механик: ___________________________________________________ Ф.И.О. Выполнены работы: _____________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Дата «______» ___________________________ ___________г. Механик: _______________ Владелец: _________________ подпись...
  • Page 18 MEAT GRINDER DEAR BUYER! Congratulations on your purchase of the KRAFT meat grinder. We are sure that it will become your reliable assistant in culinary experiments. Before using the meat grinder, carefully read this manual, which contains important information regarding your safety, as well as recommendations for proper use of the device and care for it.
  • Page 19: Safety Information

    MEAT GRINDER SAFETY INFORMATION For your safety and correct use of the meat grinder, read these instructions carefully before using it, and save it for re-reading after transporting or selling the device. Improper handling of the device can lead to its failure, cause material damage or cause harm to the health of the user.
  • Page 20 MEAT GRINDER RISK OF ELECTRIC SHOCK • The meat grinder must be connected to the 220-240 V / 50 Hz power supply via a grounded outlet with a current of at least 10A. Incorrect grounding or a deviation of the voltage parameters by more than 10% can cause unstable operation of the device or electric shock.
  • Page 21 MEAT GRINDER during storage. • It is recommended not to leave the meat grinder on for longer than the processing of products requires. • Keep pets away from the appliance. Make sure that they do not damage the device or the power cord, and also do not cut themselves on sharp knives. •...
  • Page 22: Device Description

    MEAT GRINDER DEVICE DESCRIPTION 1. Tray 2. Direction control button 3. “On/off” button 4. The lock of the removable block 5. Pusher 6. Cutting chamber 7. Large, middle and small gird 8. Augert 9. Pressure nut 10. Knife 11. Attachment for sausages 12.
  • Page 23 MEAT GRINDER 4. Place the cutting blade onto the snake shaft with the blade facing the front as illustrated (fig.4). If it is not fitted properly, meat will not be grinded. 5. Place the desired cutting plate next to the cutting blade, fitting protrusions in the slot (fig.5).
  • Page 24 MEAT GRINDER «KEBBE» ATTACHMENT Kebbe is a traditional Arabic dish consisting of hollow meat tubes, which are then stuffed and fried. It is usually prepared from lamb and wheat groats, which are twisted into a homogeneous minced meat. Ingredients for the filling: Ingredients for the shell: •...
  • Page 25: Cleaning And Storage

    MEAT GRINDER 1. Install the sausage cooking attachment and the fixing ring on the screw, fix the assembly with an annular nut. 2. Pre-hold the sausage casing in warm water for 10 minutes, then pull the wet shell over the nozzle and tie a knot at the opposite end of the shell. Use a natural shell for cooking sausages.
  • Page 26: Troubleshooting

    MEAT GRINDER 6. If the meat grinder will not be used for a long time, after washing, wipe all its metal parts, knife and grates with a cloth slightly moistened with vegetable oil. ATTENTION! Do not immerse the motor unit in water or any other liquid, or rinse it under the tap.
  • Page 27: Disposal

    MEAT GRINDER the electric motor running can be heard and a slight vibration can be created. This is normal and is not a malfunction. DISPOSAL This appliance cannot be disposed of together with ordinary household waste. In order to prevent a possible threat to health and the environment, the device must be disposed of as part of an approved electrical equipment disposal process.
  • Page 28: Specification / Configuration

    MEAT GRINDER SPECIFICATION / CONFIGURATION Model KF-MG1630W Maximum power (blocking) (W) 1600 Rated power (W) Voltage (V) / Fregency (Hz) 220-240 / 50 Capacity (kg/min) Reverse function Housing material plastic Knife material stainless steel Tray material aluminum Overheating protection Color...
  • Page 29: Warranty Card

    Store stamp on the back side of the product. The manufacturer’s warranty obligations are valid only for the KRAFT meat grinder. The warranty period is 1 year from the date of purchase. The service life of the product conducted 3 years.
  • Page 30 MEAT GRINDER COUPON №1 for warranty repair meat grinder KRAFT model _____________ serial №______________ Sold by _________________________________________ (name and address of the commercial enterprise) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________ tel: ___________________ Date of sale «____» ______________________ _______y. Store stamp ______________________________________ (personal seller’s signature) Service department’s name and address...
  • Page 31 MEAT GRINDER Meat grinder KRAFT ____________________ model serial №____________________ Owner, his address____________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ signature Owner’s phone________________________________________ Reason for failure (malfunction)__________________________ _____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Owner: ________________________________________________ signature Mechanic:_____________________________________________ Full name Completed works: ____________________________________ _______________________________________________________ Date «______» ___________________________ ___________y. Mechanic: _______________ Owner: ____________________...
  • Page 32 ЕТ ТАРТҚЫШ ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ! Сізді KRAFT еттартқышын сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Оның кулинариялық тәжірибелеріңізде сенімді көмекшіңізге айналатынына сенімдіміз. Еттартқышты пай- далануды бастамастан бұрын өзіңіздің қауіпсіздігіңізге қатысты маңызды ақпаратты, сондай-ақ аспапты дұрыс пайдалану және оған күтім жасау жөніндегі ұсыныстарды қамтитын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. Егер сіз осы аспапты пайдалану барысында...
  • Page 33: Қауіпсіздік Талаптары

    ЕТ ТАРТҚЫ ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ Сіздің қауіпсіздігіңіз бен еттартқышты дұрыс пайдалану мақсатында пайда- ланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, сонымен қатар аспапты тасымалдағаннан кейін немесе сатқаннан соң, қайта оқу үшін сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс тұтынбау оның сынуына және пайдаланушының денсаулығына за- лал...
  • Page 34 ЕТ ТАРТҚЫШ ЭЛЕКТР ТОГЫНА СОҒЫЛУ ҚАУПІ • Еттартқыш 220-240 В/50 Гц электр желісіне жерге қосылған және ток күші кемінде 10А болатын розетка арқылы қосылуы керек. Жерге қосу дұрыс орындалмағанда немесе кернеу параметрлерінің ауытқуы 10%-дан асқан кезде құралдың тұрақсыз жұмысына немесе электр тогына соғылуға әкелуі мүмкін. •...
  • Page 35 ЕТ ТАРТҚЫ тып ұстамаңыз. Еттартқышты тасымалдағанда аспап корпусын екі қолыңызбен ұстаңыз. Пайдаланғаннан кейін электрмен қоректендіру сымын аспапты айнал- дыра орамаңыз, себебі бұл сымның үзілуіне алып келуі мүмкін. Әрқашан сақтаған кезде сымын тарқатып түзулеңіз. • Ет артқышты өнімдерді турап шығу талап етілгеннен ұзақ уақытқа қосулы күйінде қалдырмаған...
  • Page 36: Аспаптың Сипаттамасы

    ЕТ ТАРТҚЫШ АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ 1. Науа 2. Мотор блогы 3. “Қосу/Өшіру” (On/Off) батырмасы 4. Алынбалы блоктың бекіткіші 5. Тамақты итергіш 6. Турайтын камера 7. Ірі, орташа, ұсақ торлар 8. Шнек 9. Қысқыш гайка 10. Пышақ 11. Шұжық/сосискаларға арналған қондырма 12. Кеббе жасау қондырмасы 13.
  • Page 37 ЕТ ТАРТҚЫ турайтын камерасына ұзын жағын ішке қаратып бұраңыз және бұранда 3-суретте көрсетілгендей қозғалтқыш корпусына енетіндей етіп бұраңыз). 4. Пышақты шнекті орнықтыру орны- на 4-суретте көрсетілгендей турайтын жағын алға қаратып орнатыңыз (4-сурет- те көрсетілгендей). Егер пышақ дұрыс ор- натылмаса, ет тартылмайды. 5.
  • Page 38 ЕТ ТАРТҚЫШ “КЕББЕ” ҚОНДЫРМАСЫ Кеббе – дәстүрлі араб тағамы, ол іші қуыс етіп оралған ет түтікшелерінен тұрады, ішіне соңынан фарш салынып, қуырылады. Ол әдетте біркелкі тартылған қой еті мен бидай жармасы- нан дайындалады. Ішін толтыруға арналған ингредиенттер: Сыртқы қабығына арналған ингредиент- •...
  • Page 39: Тазалау Және Сақтау

    ЕТ ТАРТҚЫ дайындаңыз. 4. Фаршты қабыққа салыңыз. Қабық толған сайын оны қондырмадар әрі қарай ысы- рып отырыңыз. Егер қабық қондырмадан алынбаса және оған жабысып қалса, оны сумен дымқылдаңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыстың соңында еттартқышты өшіріп, мо- тор блогының толық тоқтағанын күтіңіз. Содан кейін турайтын камераны шешіп...
  • Page 40: Ақауларды Түзету

    ЕТ ТАРТҚЫШ 4. Еттартқышты және барлық жуылған аксессуарларды оны электр желісіне қоспас бұрын құрғатыңыз. 5. Жуып болғаннан кейін электрмен қоректендіру бауы бүлінбегенін тексеріңіз. 6. Егер еттартқышты ұзақ уақыт пайдаланбайтын болсаңыз, жуғаннан кейін оның барлық металл бөліктерін, пышақ пен торларын өсімдік майына сәл малынған шүберекпен...
  • Page 41: Кәдеге Жарату

    ЕТ ТАРТҚЫ Осы нұсқаулықта сипатталмаған ақаулар орын алған жағдайда еттартқыштың моделін және пайда болған ақау түрін көрсете отырып, дереу авторландырылған сервис орталығына жүгініңіз. Жөндеу үшін тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерді пайдалануға болады. Жөндеу жұмыстары біліксіз жүргізілген жағдайда, аспапқа берілетін кепілді қызмет көрсетудің күші жойылады. МАҢЫЗДЫ! Еттартқыш...
  • Page 42: Ерекшелігі / Жиынтықтамасы

    ЕТ ТАРТҚЫШ ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ Моделі KF-MG1630W Максималды қуаты (білікті құлыптау кезінде) (Вт) 1600 Номиналды қуаты(Вт) Кернеу (В)/ Ток жиілігі (Гц) 220-240 / 50 Өнімділігі (кг/мин) Реверс функциясы Иә Корпус материалы пластик Пышақ материалы тот баспайтын болат Науа материалы алюминий...
  • Page 43: Кепілдік Талоны

    күні мен сериялық нөмірі қаптамасында және тауардың Дүкеннің мөртаңбасы артқы бөлігінде берілген. Дайындаушының кепілдік міндеттемелері тек KRAFT маркалы фендер ет тартқыш. Кепілдік мерзімі: сатып алу күнінен бастап 1 жыл. Бұйымның қызмет ету мерзімі: 3 жыл. Авторландырылған сервис орталықтары турал ақпарат http://kraftltd.com сай- тында...
  • Page 44 ЕТ ТАРТҚЫШ KRAFT ет тартқыш кепілдікпен жөндеу үшін берілетін № 1 талон моделі _______________________________________ сериялық № __________________________________ Сатылды ______________________________________ (сауда кәсіпорнының атауы мен мекенжайы) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ тел: __________________________ ___________________ Сатылған күні жыл «____» ________________ _______ Дүкен мөртабаны ________________________________ (сатушының өз қолы) Сервистік...
  • Page 45 ЕТ ТАРТҚЫ Ет тартқыш KRAFT моделі _____________________________________________ сериялық № ______________________________________ Иесі, оның мекенжайы ______________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Иесінің телефоны ___________________________________ Істен шығу (ақаулық) себебі _________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Иесі: _______________________________________________ қолы Механик: ___________________________________________ Т.А.Ә. Орындалған жұмыстар: _________________________________ _______________________________________________________ Күні «______» ___________________________ __________жыл...
  • Page 46 * Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения конструкций, техниче- ских характеристик, внешнего вида, комплектации товара, не ухудшающие его потреби- тельских качеств, без предварительного уведомления потребителя. Вся представленная в руководстве информация, касающаяся комплектации, техни- ческих характери стик, функций и цветовых решений, носит сугубо информационный характер...
  • Page 47 Manufacturer: Изготовитель: Дайындаушы: ZHONGSHAN AOUBALL ЧЖОНШАНЬ АОУБАЛ ШЭНЬЧЖЭНЬ ГЕЙНЕР ELECTRIC APPLIANCES ЭЛЕКТРИК ЭПЛАЙЭНСИЗ ЭЛЕКТРИКАЛ ЭПЛАЙЭНСИЗ CO.,LTD Ко., Лтд. Ко., Лтд. Мекенжайы: 1-3 No.1, Wanrui street,Nantou Адрес: офис 1, Ванруи кеңсе, C1 ғимараты, Мин- Town, Zhongshan city, стрит Наньтоу Таун Чжун- гЧжо...
  • Page 48 WWW.KRAFTLTD.COM Телефон службы поддержки клиентов Phone customer service Клиенттерді қолдау қызметінің телефоны +7 (800) 200-79-97...

Table of Contents