Download Print this page

ENHANCE VOLTAIC 2 User Manual

Stereo gaming headset
Hide thumbs Also See for VOLTAIC 2:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER GUIDE • GUIDE DE L'UTILISATEUR
VOLTAIC™ 2 STEREO GAMING HEADSET
REGISTER NOW
ENREGISTRER
This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit a une garantie limitée de 1 an.
Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer
l'extension de garantie de 2 ans et bénéficer de notre service après-
vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent.
ENHANCEgaming.com/warranty

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VOLTAIC 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ENHANCE VOLTAIC 2

  • Page 1 USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR VOLTAIC™ 2 STEREO GAMING HEADSET REGISTER NOW ENREGISTRER This product comes with a 1 year limited warranty. Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. Learn more and register now.
  • Page 4 Need help with this product? Besoin d’assistance sur ce produit? ¿Necesita ayuda con este producto? Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt? Hai bisogno di aiuto per questo prodotto? 购买的产品,是否需要提供协助? ENHANCEgaming.com/support...
  • Page 5 Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung Schema del prodotto 产品图 Headband Bandeau Venda Earpad Oreillette Almohadillas Flexible microphone Micro souple Micrófono flexible Volume wheel Molette de volume Rueda de volumen Mute switch Commutateur de silencieux Interruptor de silencio USB power cable Câble d’alimentation USB Cable de alimentación USB...
  • Page 6 Operating instructions Installation Installation Insert the USB plug into your computer. Insert the USB plug into your computer. Insert the headset’s 3.5mm plug into your device. Insert the headset’s 3.5mm plug into your device. Check your device and software sound settings to Check your device and software sound settings to ensure the correct 3.5mm audio and microphone ensure the correct 3.5mm audio and microphone...
  • Page 7 Controller Controller Use the volume wheel to adjust headset volume. Use the volume wheel to adjust headset volume. Use the mute switch to turn the microphone on/off. Use the mute switch to turn the microphone on/off.
  • Page 8: Installation

    Mode d’emploi Installation Installation Insérez la prise USB dans votre ordinateur. Insérez la prise 3,5 mm du casque dans votre appareil. Vérifiez les paramètres audio de votre appareil et de votre logiciel pour vous assurer que le son et le microphone 3,5 mm sont correctssources sont sélectionnées.
  • Page 9 Manette Utilisez la molette de volume pour régler le volume du casque. Utilisez le commutateur de sourdine pour activer/désactiver le microphone.
  • Page 10 Instrucciones de Operación Instalación Inserte el conector USB en su computadora. Insérez la prise 3,5 mm du casque dans votre appareil. Vérifiez les paramètres audio de votre appareil et de votre logiciel pour vous assurer que le son et le microphone 3,5 mm sont corrects sources sont sélectionnées.
  • Page 11 Controlador Utilisez la molette de volume pour régler le volume du casque. Utilisez le commutateur de sourdine pour activer/désactiver le microphone.
  • Page 12 Bedienungsanleitung Installation Installation Stecken Sie den USB-Stecker in Ihren Computer. Stecken Sie den 3,5-mm-Stecker des Headsets in Ihr Gerät. Überprüfen Sie die Toneinstellungen Ihres Geräts und Ihrer Software, um sicherzustellen, dass 3,5-mm-Audio und Mikrofon korrekt sind Quellen ausgewählt werden. Verwenden Sie das mitgelieferte PC-Verbindungskabel, um das Headset an einen PC anzuschließen, der über ein separates 3,5-mm-Mikrofon verfügt und Audioanschlüsse.
  • Page 13 Regler Verwenden Sie das Lautstärkerad, um die Lautstärke des Headsets anzupassen. Mit dem Stummschalter können Sie das Mikrofon ein-/ausschalten.
  • Page 14 Istruzioni operative Installazione Inserisci la spina USB nel tuo computer. Inserisci lo spinotto da 3,5 mm delle cuffie nel dispositivo. Controlla le impostazioni audio del dispositivo e del software per garantire l’audio e il microfono da 3,5 mm corretti le sorgenti sono selezionate. Utilizzare il cavo di connessione al PC incluso per collegare le cuffie a un PC dotato di microfono separato da 3,5 mm e porte audio.
  • Page 15 Controllore Usa la rotellina del volume per regolare il volume delle cuffie. Utilizzare l’interruttore mute per attivare/disattivare il microfono.
  • Page 16 操作说明 安装 将耳机的 3.5 毫米插头插入您的设 将 USB 插头插入计算机。 备。检查您的设备和软件声音设置 以确保 3.5 毫米音频和麦克风正确 来源已选定。 使用附带的 PC 连接线将耳机连接到具有独立 3.5 毫米麦克风的 PC 和音频端口。...
  • Page 17 控制器 使用音量轮调节耳机音量。 使用静音开关打开/关闭麦克风。...
  • Page 18 Best sound practices Conseils pour un meilleur son Las mejores prácticas de sonido Beste Soundpraxis Consigli per ottenere un suono ottimale 最佳音效做法 Keep your audio device at 80-90% volume for best sound transmission. Allow 8 hours playtime for speaker wear-in for best sound. Gardez votre périphérique audio à...
  • Page 19 Product specifications Spécifications du produit Especificaciones del producto Produktspezifikationen Specifiche del prodotto 产品规格 Headset: Casque audio: Channels: 2.0 stereo sound Canaux : son stéréo 2.0 Speaker power: 20mW Puissance du haut-parleur : 20 mW Driver size: 50mm Pilote : 50 mm Impedance: 16Ω...
  • Page 20: Warranty Garantie Garantía

    United States and/or other countries. © 2023 AP Global, Inc. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory Power logo, ENHANCE, the ENHANCE logo, VOLTAIC and other marks and logos are either registered trademarks or trademarks of AP Global in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.

This manual is also suitable for:

Envoh2l100clewEnvoh2l100bkew