PVR DRY C 100P User Manual And Maintenance

Claw compressor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Übersetzt von Italienisch nach Deutsch - www.onlinedoctranslator.com
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch
DRY C 100P
DRY C 250P
DRY C 300P
Klauenverdichter
Benutzerhandbuch
und Wartung
Veröffentlichungsnummer:
LI 6239.P0 Juli 2022
Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DRY C 100P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PVR DRY C 100P

  • Page 1 Übersetzt von Italienisch nach Deutsch - www.onlinedoctranslator.com DRY C 100P DRY C 250P DRY C 300P Klauenverdichter Benutzerhandbuch und Wartung Veröffentlichungsnummer: LI 6239.P0 Juli 2022 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 2: Table Of Contents

    Gebrauchs- und Wartungshandbuch Allgemeiner Index 1. Allgemeine Information..................Seite 3 2. Produktspezifikationen..................Seite 4 2.1 Beschreibung des Kompressors ................Seite 4 2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................Seite 4 2.3 Verbotene Verwendung.........................Seite . 4 3. Sicherheitsanforderungen..................Seite 5 4.
  • Page 3: Allgemeine Information

    Gebrauchs- und Wartungshandbuch 1. Allgemeine Information Dieses Handbuch enthält die Informationen, die für den korrekten Betrieb des Kompressors und seine normale Wartung erforderlich sind; zur Verhinderung unsachgemäßer Verwendung und zur Sicherheit der Beteiligten. Keine andere Art von Operation sollte ohne vorherige Kontaktaufnahme mit uns durchgeführt werdenAssistenzdienst.
  • Page 4: Produktspezifikationen

    Gebrauchs- und Wartungshandbuch 2. Produktspezifikationen 2.1 Beschreibung des Kompressors Bei den Kompressoren der DRY CP-Serie werden zwei nockenförmige Rotoren durch ein Zahnradpaar in synchronisierte Rotation versetzt. Die Kompressionskammer ist frei von Schmier- oder Dichtungsflüssigkeiten. Die Zahnräder befinden sich in einem Ölbad und das gleiche Öl schmiert auch die Lager.
  • Page 5: Sicherheitsanforderungen

    Gebrauchs- und Wartungshandbuch 3. Sicherheitsanforderungen AUFMERKSAMKEIT: Trotz der in der Entwurfsphase getroffenen Vorsichtsmaßnahmen bestehen bei den während der Nutzung und Wartung durchgeführten Vorgängen gewisse Risiken. HEISSE OBERFLÄCHEN Die Oberflächen des Kompressors und der Förderleitungen können Temperaturen von über 80 °C erreichen. Installieren Sie den Kompressor in einem geschützten Bereich, der nur autorisiertem Personal zugänglich ist, um Verbrennungen durch versehentlichen Kontakt zu vermeiden.
  • Page 6: Heben

    Bei Erhalt des Kompressors muss überprüft werden, ob die Verpackung intakt ist oder offensichtliche Anzeichen von Transportschäden aufweist. Wenn alles intakt ist, packen Sie den Kompressor aus und überprüfen Sie ihn. Werden Schäden oder Mängel festgestellt, sind das PVR-Unternehmen und der Transporteur unverzüglich zu benachrichtigen. 4.3 Lagerung Die Kompressoren müssen ohne Öl, vor Witterungseinflüssen geschützt und bei einer Temperatur...
  • Page 7: Installation Und Betrieb

    Gebrauchs- und Wartungshandbuch 5. Installation und Betrieb 5.1 Standort Installieren Sie den Kompressor so, dass der Luftzugang (5) und die Luftauslässe (6) mindestens 20 cm von den nächsten Wänden entfernt sind. Prüfen Sie, ob die Öleinfüllöffnung (1), die Ölanzeiger (2) und die Ölablassöffnungen (3) leicht zugänglich sind.
  • Page 8: Verbindung Zum Benutzerrechner

    Gebrauchs- und Wartungshandbuch 5.3 Verbindung zum Benutzerrechner Der Anschluss des Kompressors an den unter Druck zu setzenden Tank muss mit Rohren erfolgen, die für den Durchfluss und die Temperatur des Kompressors geeignet sind. AUFMERKSAMKEIT: Der Anschluss des Kompressors an die unter Druck zu setzende Kammer muss über Rohre mit dem gleichen Durchmesser wie der Ansauganschluss erfolgen.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Gebrauchs- und Wartungshandbuch 5.5 Inbetriebnahme a) Füllen Sie Öl in die Getriebekammer (1), bis der Ölstand die Mitte des Schauglases (2) erreicht. b) Starten Sie den Motor kurz und prüfen Sie dabei die Drehrichtung. c) Schließen Sie den Auslauf an den mit Druck zu beaufschlagenden Tank an (7). Das Ventil (8) ermöglicht einen sicheren Betrieb, indem es den maximal erreichbaren Druck begrenzt.
  • Page 10: So Bestellen Sie Ersatzteile

    Sie die Entsorgung gemäß den geltenden Vorschriften durch. 9. Zur Reparatur einsenden Bei Reparaturen an PVR müssen die mit dem Kompressor in Berührung gekommenen Stoffe und eventuelle Gefahren, die bei der Handhabung entstehen, deklariert werden. Lassen Sie das Schmiermittel vor dem Versand ab.
  • Page 11: Probleme Und Abhilfemaßnahmen

    Gebrauchs- und Wartungshandbuch 10. Probleme und Abhilfemaßnahmen LÖSUNG Unannehmlichkeiten URSACHE Der Motor wird nicht mit der richtigen Überprüfen Sie die Stromversorgung. Spannung versorgt. Das Auto springt nicht an Anomalie im Motor. Tauschen Sie den Motor aus. Die Kupplungskupplung ist defekt. Ersetzen Sie die Kupplungskupplung.
  • Page 12 GmbH HAUPTQUARTIER: Via Santa Vecchia, 107 - 23868 Valmadrera (LC), Italien T +39 0341 1918 51 - F +39 0341 1918 599 info@pvr.it - www.pvr.it LOKALE EINHEIT: Via IV Novembre, 104F 23868 Valmadrera (LC), Italien Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 13 Translated from Italian to English - www.onlinedoctranslator.com DRY C 100P DRY C 250P DRY C 300P Claw compressor User manual and maintenance Publication Number: LI 6239.P0 July 2022 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 14 Use and maintenance manual General index 1. General information....................page 3 2. Product specifications..................page 4 2.1 Description of the compressor ................page 4 2.2 Intended use ........................page 4 2.3 Prohibited use.........................page . 4 3. Safety requirements..................page 5 4.
  • Page 15: General Information

    Use and maintenance manual 1. General information This manual contains the information necessary for the correct functioning of the compressor and its ordinary maintenance; to prevent improper use and for the safety of those involved. No other type of operation should be carried out without first contacting usAssistance Service.
  • Page 16: Product Specifications

    Use and maintenance manual 2. Product specifications 2.1 Description of the compressor In the DRY CP series compressors, two cam-shaped rotors are placed in synchronized rotation by a pair of gears. The compression chamber is free of lubricating or sealing fluids.
  • Page 17: Safety Requirements

    Use and maintenance manual 3. Safety requirements ATTENTION: despite the precautions taken during the design phase, there are elements of risk that arise during the operations carried out during use and maintenance. HOT SURFACES The surfaces of the compressor and delivery pipes can exceed temperatures of 80°C. Install the compressor in a protected area accessible only by authorized personnel, in order to avoid burns from accidental contact.
  • Page 18: Transport-Handling

    Upon receipt of the compressor, it is necessary to check that the packaging is intact or shows obvious signs of damage during transport. If everything is intact, proceed to unpack and check the compressor. If damage or imperfections are found, the PVR company and the transport agent must be immediately notified. 4.3 Storage The compressors must be stored or transported without oil, protected from atmospheric agents and at a temperature between -15°C and 70°C.
  • Page 19: Installation And Operation

    Use and maintenance manual 5. Installation and operation 5.1 Location Install the compressor so that the air access (5) and outlets (6) are at least 20 cm from the nearest walls. Check the ease of access to the oil filling (1), the oil indicators (2), the oil drains (3). 5.2 Electrical connection Check the mains voltage and frequency with the data shown on the motor plate.
  • Page 20: Connection To The User Machine

    This symbol identifies the delivery port. Compressor Model Inlet Size Exhaust G 2” G 2”* DRY C 100P G 2” DRY C 250P G 2”* G 2” DRY C 300P G 2”* * = If present the silencer 5.4 Inlet air ducting...
  • Page 21: Commissioning

    Use and maintenance manual 5.5 Commissioning a) Insert oil into the gear chamber (1) until the level reaches the middle of the sight glass (2). b) Start the engine for a moment, checking the direction of rotation. c) Connect the delivery to the tank to be pressurized (7). The valve (8) allows you to operate safely by limiting the maximum pressure that can be reached.
  • Page 22: How To Order Spare Parts

    9. Return for repair In the event of repairs to PVR, the substances that have come into contact with the compressor and any risks that handling may entail must be declared. Drain the lubricant before shipping.
  • Page 23: Problems And Remedies

    Use and maintenance manual 10. Problems and remedies CAUSE SOLUTION INCONVENIENCES The motor is not powered with the Check the power supply. correct voltage. The car doesn't start Replace the motor. Anomaly in the engine. Replace the coupling coupling. The coupling coupling is defective. The suction mesh filter is Clean the suction mesh filter.
  • Page 24 HEADQUARTERS: Via Santa Vecchia, 107 - 23868 Valmadrera (LC), Italy T +39 0341 1918 51 - F +39 0341 1918 599 info@pvr.it - www.pvr.it LOCAL UNIT: Via IV Novembre, 104F 23868 Valmadrera (LC), Italy Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...

This manual is also suitable for:

Dry c 250pDry c 300p

Table of Contents