GYS 082656 Manual
GYS 082656 Manual

GYS 082656 Manual

Ergonomic pro support for painting elements

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

02-06 / 07-09 / 31-36
FR
02-06 / 10-12 / 31-36
EN
02-06 / 13-15 / 31-36
DE
02-06 / 16-18 / 31-36
ES
02-06 / 19-21 / 31-36
RU
02-06 / 22-24 / 31-36
NL
02-06 / 25-27 / 31-36
IT
02-06 / 28-30 / 31-36
CZ
V1
16/04/2024
Support PRO ergonomique
Ergonomic PRO support for painting elements
Ergonomischer PRO-halter zum lackieren von elementen
Soporte PRO ergonómico para pintar elementos
Эргономичная подставка Pro для элементов окраски
Ergonomic Pro Support voor spuitwerkzaamheden
Supporto ergonomico PRO per gli elementi di verniciatura
Ergonomická podpora Pro pro malířské prvky
Find more languages of user manuals
pour peinture d'éléments
www.gys.fr

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 082656 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GYS 082656

  • Page 1 02-06 / 19-21 / 31-36 Supporto ergonomico PRO per gli elementi di verniciatura Ergonomická podpora Pro pro malířské prvky 02-06 / 22-24 / 31-36 02-06 / 25-27 / 31-36 02-06 / 28-30 / 31-36 16/04/2024 Find more languages of user manuals www.gys.fr...
  • Page 2 Montage 082656 ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAJE / СБОРКА / MONTAGE / MONTAGGIO / MONTAŻ M10x60 (x2) M10 (x2) M10x60 (x2) M10 (x2)
  • Page 3 Montage 082656 M10x60 (x2) M10 (x2) M10x35 (x1) M10 (x1) (x2) Positionner les rondelles à l’intérieur. Place the washers inside. Legen Sie die Unterlegscheiben hinein. Coloca las arandelas en el interior. Posizionare le rondelle all’interno.
  • Page 4 Montage 082656 M10x60 (x2) M10 (x2)
  • Page 5 Montage 082656...
  • Page 6 Montage 082656...
  • Page 7 Manuel d’utilisation 082656 Notice originale Merci de votre choix ! Afin de tirer le maximum de satisfaction de votre produit et pour votre sécurité, veuillez lire avec attention ce mode d’emploi avant la première utilisation et le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Page 8: Maintenance

    - L’intervalle de maintenance est défini en fonction d’une utilisation normale et avec un seul chargement journalier. - Pour une utilisation plus intense, l’intervalle de maintenance doit être plus fréquent. - Utiliser d’autres pièces de rechange que celles du fabricant GYS est déconseillé et ne peut être réalisé sans un accord préalable. Déroulement d’un entretien : Nettoyage Enlever de façon régulière la peinture qui s’est déposée sur le support notamment sur les parties qui coulissent.
  • Page 9: Spécifications Techniques

    Manuel d’utilisation 082656 Notice originale DÉMONTAGE ET RECYCLAGE Pour démonter le produit, se référer à la rubrique «Montage» et réaliser l’exacte opération inverse. Pour le recyclage, livrer le produit à un organisme/société de gestion des déchets afin de garantir la récupération pour le recyclage des composants.
  • Page 10 Thank you for choosing GYS! To get the most out of your product and for your own safety, please read these instructions carefully before using it for the first time, and keep them in a safe place for future reference.
  • Page 11: Troubleshooting

    - The maintenance interval is based on normal use and a single daily load. - For more intensive applications, the maintenance interval should be more frequent. - The use of spare parts other than those manufactured by GYS is not recommended, and cannot be carried out without prior agreement. Maintenance procedure: Cleaning Regularly remove any paint that has accumulated on the surface, especially on moving parts.
  • Page 12: Disassembly And Recycling

    User manual Translation of the original 082656 instructions DISASSEMBLY AND RECYCLING To dismantle the product, refer to the «Assembly» section and perform the same exact procedure in reverse. To recycle, take the product to a waste management organisation/company to ensure that its component parts are recovered for recycling.
  • Page 13 Betriebsanleitung Übersetzung der 082656 Originalbetriebsanleitung Danke, dass Sie sich für uns entschieden haben. Danke für Ihre Wahl! Damit Ihr Produkt Ihnen noch viele Jahre gute Dienste leistet und zu Ihrer eigenen Sicherheit, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 14: Wartung

    - Das Wartungsintervall ist nach normalem Einsatz und bei einer einzelnen täglichen Laden definiert. - Bei einer häufigeren Nutzung muss die Wartung öfter durchgeführt werden. - wir raten davon ab, andere Ersatzteile als die des Herstellers GYS zu verwenden, dies kann zudem nicht ohne vorherige Zustimmung erfolgen. Ablauf einer Wartung: Reinigung Die Farbe regelmäßig entfernen, die sich auf der Halterungen und insbesondere auf den gleitenden Teilen, abgesetzt hat.
  • Page 15: Technische Daten

    Betriebsanleitung Übersetzung der 082656 Originalbetriebsanleitung DEMONTAGE UND RECYCLING Um das Produkt zu demontieren, lesen Sie die Rubrik „Installation“ und führen Sie den Vorgang genau umgekehrt durch. Was das Recyceln angeht, das Produkt an eine Entsorgungsfirma geben, damit die Bestandteile recycelt werden können.
  • Page 16: Montaje

    Manual de uso Traducción de las instrucciones 082656 originales ¡Gracias por su elección! Para obtener la máxima satisfacción de su producto y por su propia seguridad, lea atentamente este manual antes de utilizarlo por primera vez y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 17: Mantenimiento

    - Para un uso más intensivo, el intervalo de mantenimiento debe ser más frecuente. - La utilización de piezas de recambio que no sean las fabricadas por GYS no está recomendada y no podrá efectuarse sin acuerdo previo. Procedimiento de mantenimiento: Limpieza Elimine regularmente la pintura que se haya depositado sobre el soporte, especialmente en las partes deslizantes.
  • Page 18: Especificaciones Técnicas

    Manual de uso Traducción de las instrucciones 082656 originales DESMONTAJE Y RECICLAJE Para desmontar el producto, consulte la sección «Montaje» y realice exactamente la operación inversa. Para el reciclaje, entregue el producto a una organización/empresa de gestión de residuos para garantizar la recuperación de los componentes para su reciclaje.
  • Page 19: Общая Информация

    Инструкция по Перевод оригинальных применению 082656 инструкций Благодарим за ваш выбор! Чтобы получить максимальную пользу от эскплуатации изделия и для вашей безопасности, пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию перед первым использованием и сохраните её в надежном месте для дальнейшего использования. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ...
  • Page 20: Поиск И Устранение Неисправностей

    - Интервал технического обслуживания рассчитан на нормальную эксплуатацию и однократную ежедневную нагрузку. - При более интенсивном использовании интервал технического обслуживания должен быть более частым. - Использование запасных частей, не произведенных компанией GYS, не рекомендуется и не может быть осуществлено без предварительного согласования.
  • Page 21: Демонтаж И Утилизация

    Инструкция по Перевод оригинальных применению 082656 инструкций ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы разобрать изделие, обратитесь к разделу «Сборка» и выполните все действия в обратном порядке. Для утилизации сдайте изделие в организацию/компанию по утилизации отходов, чтобы обеспечить извлечение компонентов для вторичной переработки.
  • Page 22 Gebruikershandleiding 082656 Vertaling van de originele handleiding Hartelijk dank u voor uw keuze! Leest u deze handleiding aandachtig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen, en bewaar de handleiding vervolgens als naslagwerk. ALGEMENE INFORMATIE Deze handleiding bevat belangrijke informatie betreffende de installatie, die moet worden opgevolgd om een correcte en veilige ingebruikname van dit apparaat te garanderen.
  • Page 23 - Wanneer het apparaat vaker of intensiever gebruikt wordt, zult u vaker een onderhoudsbeurt moeten laten uitvoeren. - Het gebruik van andere vervangende onderdelen dan die van GYS wordt sterk afgeraden, en kan niet worden gedaan zonder een vooraf gegeven goedkeuring.
  • Page 24: Technische Gegevens

    Gebruikershandleiding 082656 Vertaling van de originele handleiding REPARATIE Het apparaat is veilig in gebruik, op voorwaarde dat de onderhoudsinstructies in deze handleiding gerespecteerd worden. In geval van problemen volgen hier enkele raadgevingen : • De blokkeerpin functioneert niet ? - Controleer of deze niet gehinderd wordt door verfresten.
  • Page 25 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni 082656 originali Grazie per la Vostra scelta ! Per ottenere la massima soddisfazione dal prodotto e per la vostra sicurezza, leggete attentamente queste istruzioni prima di utilizzarlo per la prima volta e conservatele in un luogo sicuro per future consultazioni.
  • Page 26: Manutenzione

    - Per un uso più intensivo, l’intervallo di manutenzione deve essere più frequente. - L’uso di parti di ricambio diverse da quelle prodotte da GYS è sconsigliato e non può essere effettuato senza previo accordo. Come si svolge una manutenzione: Pulizia Rimuovere regolarmente la vernice che si è...
  • Page 27: Specifiche Tecniche

    Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni 082656 originali SPECIFICHE TECNICHE Tipo di modello Supporto ergonomico Pro per gli elementi di verniciatura Massa a vuoto 20 kg Lunghezza 769 mm Larghezza 770 mm Altezza 1340 - 1565 mm Larghezza dell’elemento di ingresso superiore 125 - 650 mm Larghezza dell’elemento di ingresso inferiore...
  • Page 28: Všeobecné Informace

    Návod k obsluze 082656 Překlad původního návodu k použítí Děkujeme vám za vaši volbu! Abyste výrobek co nejlépe využili, přečtěte si před prvním použitím pečlivě tento návod a uschovejte jej na bezpečném místě pro budoucí použití.. VŠEOBECNÉ INFORMACE Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, které zajistí správné uvedení do provozu a bezpečný provoz výrobku. Dodržování dokumentace snižuje rizika a prodlužuje životnost výrobku.
  • Page 29: Řešení Problémů

    - Interval údržby je založen na běžném používání a jednom denním zatížení. - Při intenzivnějším používání by měl být interval údržby častější. - Použití jiných náhradních dílů než těch, které vyrábí společnost GYS, se nedoporučuje a nelze je provádět bez předchozí dohody. Jak probíhá údržba : Čištění...
  • Page 30: Technické Vlastnosti

    Návod k obsluze 082656 Překlad původního návodu k použítí TECHNICKÉ VLASTNOSTI Typ modelu Ergonomická podpora Pro pro malířské prvky Hmotnost bez zatížení 20 kg Délka 769 mm Šířka 770 mm Výška 1340 - 1565 mm Šířka horního vstupního prvku 125 - 650 mm Šířka spodního vstupního prvku...
  • Page 31 Dimensions 082656 DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONES / РАЗМЕРЫ / AFMETINGEN / DIMENSIONI 125 / 650 0 +/- 125...
  • Page 32 Vue éclatée AIR JACK EXPLODED VIEW / EXPLOSIONSANSICHT / DESPIECE / РАЗОРВАННЫЙ ВИД / EXPLODED VIEW / VISTA ESPLOSA Embase avant soudée / Welded front plate K1252 Roue à oeillet Ø 100 / Eyelet wheel Ø 100 72176 Ecrou frein M10 / M10 lock nut 42148 Embase arrière soudée / Welded back plate K1253...
  • Page 33 Pictogrammes 082656 SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE / ÍCONES / IKONY / IKONER Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Warning ! Read the user manual before use. ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts.
  • Page 36 GYS France GYS Italia Siège social / Headquarter Filiale / Filiale 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 Via Porta Est, 7 53941 Saint-berthevin Cedex 30020 Marcon - VE France Italia www.gys.fr www.gys-welding.com +33 2 43 01 23 60 +39 041 53 21 565 service.client@gys.fr...

This manual is also suitable for:

3154020082656

Table of Contents