Metro DataVac SUNMORE-H Manual

Electric patio heater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

ELEKTRISCHER
{
TERRASSENHEIZER
SUNMORE-H
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die
nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
QA23-0000000112
1.
Beschreibung
Dieses Gerät ist geeignet zum Aufheizen von
Außenbereichen.
Das Gerät ist nur zur gewerblichen Nutzung
durch ausgebildete und erfahrene Arbeitskräfte
vorgesehen, welche mit dieser Gebrauchsanweisung
vertraut sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke.
Jegliche abweichende Verwendung kann zur
Beschädigung des Gerätes und zu Sach- oder
Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden oder Verletzungen, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missachtung
dieser Gebrauchsanweisung entstanden sind.
2.
Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN!
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN! ACHTEN SIE
BESONDERS AUF ALLE ABBILDUNGEN AUF DER
ILLUSTRATIONSSEITE!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam
durch. Machen Sie sich mit der Nutzung,
den Einstellmöglichkeiten und Funktionen
der Schalter vertraut. Verinnerlichen
Sie Sicherheitshinweise und
Bedienungsanweisungen und befolgen Sie
diese, um mögliche Risiken und Gefahren
zu vermeiden.
Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
WARNUNG -
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien sind
kein Spielzeug, Kinder dürfen mit
Verpackungsmaterialien nicht spielen,
da sie diese verschlucken und daran
ersticken können!
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus und trennen
Sie es von der Stromversorgung, bevor
Sie Zubehörteile austauschen, das Gerät
reinigen oder wenn es nicht in Gebrauch
ist.
WARNUNG -
STROMSCHLAGGEFAHR!
Schützen Sie das Gerät und dessen
elektrische Teile vor Feuchtigkeit. Tauchen
Sie das Gerät und dessen elektrische Teile
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
ein, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Halten Sie das Gerät nie unter fließendes
Wasser. Beachten Sie die Pflege- und
Reinigungshinweise.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen oder während
Sie auf einem nassen oder feuchten
Untergrund stehen. Berühren Sie den
Netzstecker nicht mit nassen oder
feuchten Händen.
VORSICHT – HEISSE
OBERFLÄCHEN!
Die Oberflächen können während des
Gebrauchs heiß werden.
Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse
I und muss daher an den Schutzleiter
angeschlossen werden.
Nur zur Verwendung im Freien.
Trocken
1.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern sowie
von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden.
2.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von
Kindern fernzuhalten.
3.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- 1 -
DE
Feucht

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUNMORE-H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Metro DataVac SUNMORE-H

  • Page 1 ELEKTRISCHER WARNUNG - TERRASSENHEIZER ERSTICKUNGSGEFAHR! SUNMORE-H Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug, Kinder dürfen mit Verpackungsmaterialien nicht spielen, Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor da sie diese verschlucken und daran Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die ersticken können!
  • Page 2 Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht Verletzungen führen. Gerät ausschließlich von Kindern durchgeführt werden. für seinen bestimmungsgemäßen Zweck und gemäß dieser Gebrauchsanweisung WARNUNG! Um eine verwenden. Überhitzung des Heizgeräts zu 20. Betreiben Sie das Heizgerät nicht in der Nähe vermeiden, darf das Heizgerät nicht von entflammbaren Materialien wie Vorhängen, abgedeckt werden.
  • Page 3 30. Lassen Sie die elektrischen Teile des Geräts Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker regelmäßig von einem qualifizierten Fachmann oder das Kabel beschädigt ist, wenn das überprüfen. Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder anderweitig beschädigt ist. Stromschlaggefahr! Schützen Sie die Anschlussleitung gegen Versuchen Sie nie, das Gerät selbst Beschädigungen.
  • Page 4: Austausch Der Batterien

    bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und 24. Wenn das Batteriefach (z. B. Batteriehalterung, Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie Batteriefachdeckel) nicht sicher schließt, die doch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure Fernbedienung nicht mehr benutzen und von haben, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus Kindern und Tieren fernhalten.
  • Page 5: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch • Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutzsystem ausgestattet. Wenn Reinigung das Gerät überhitzt, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Trennen Sie das Gerät vom HINWEIS: Reinigen Sie das Gerät nach jeder Netz und lassen Sie es vollständig abkühlen, Benutzung, um es in einem sicheren Betriebszustand bevor Sie es erneut verwenden.
  • Page 6 • Wenn Sie Ersatzteile benötigen, beziehen Sie Problem Mögliche Lösung diese stets von einem autorisierten Händler. Ursache Verwenden Sie niemals Ersatzteile, welche nicht Gerät Gerät Bringen Sie das vom Hersteller empfohlen werden! stoppt umgekippt. Gerät in eine plötzlich. ordnungsgemäße Problem Mögliche Lösung Betriebsposition Ursache...
  • Page 7: Gewährleistung

    Akkumulatoren, die nicht fest vom Altgerät ELECTRIC PATIO HEATER umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei SUNMORE-H aus dem Altgerät entnommen werden können, sind vor deren Abgabe an einer Erfassungsstelle zerstörungsfrei von diesem zu trennen und einer Please take a few minutes before starting operation hierfür vorgesehenen Entsorgung zuzuführen...
  • Page 8 WARNING! WARNING - RISK OF Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons ELECTRIC SHOCK! not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. Protect the appliance and its electrical parts against moisture.
  • Page 9 which he has access that the plug remains 43. Do not dry clothes directly on the appliance to removed. If this is not possible, due to the prevent fire. construction of the appliance or its installation, Electrical safety a disconnection with a locking system in the Ensure the rated voltage shown on the rating isolated position shall be provided.
  • Page 10: Replacing The Batteries

    advice immediately. If battery acid comes into Replacing the batteries contact with the skin, wash the affected area with lots of water and soap. NOTE: The batteries are not included in the scope of 11. Always keep batteries in their original packaging delivery.
  • Page 11: After Use

    operating mode. The respective indication is • Preferably store the appliance in its original indicated on the display (L1: low power heating packaging. mode / L2: high power heating mode). − Press the button to access the setting of Troubleshooting switching-off timer.
  • Page 12: Warranty

    Appliance Appliance Place the appliance GWL 8/14 EN stops tipped over. back into a correct suddenly. operating position. SUNMORE-H ENGLISH 230606 The appliance switches to the ELEKTRISCHE standby mode. Press the button on the TERRASVERWARMER appliance /...
  • Page 13 WAARSCHUWING! WAARSCHUWING - Dek de verwarmer niet af om oververhitting te VERSTIKKINGSGEVAAR! voorkomen. De verwarmer mag niet direct onder Verpakkingsmateriaal is geen een stopcontact worden geplaatst. speelgoed. Kinderen mogen niet met het Gebruik deze verwarmer niet met een verpakkingsmateriaal spelen omdat ze programma, tijdklok, afzonderlijke dit kunnen inslikken en hierdoor kunnen afstandsbediening of een ander apparaat dat de...
  • Page 14 22. Verwijder alle vaste, vloeibare en gasvormige 33. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de materialen die gemakkelijk kunnen ontbranden stekker uit het stopcontact haalt. uit de te verwarmen ruimte. 34. Plaats het apparaat op een effen, stabiel, droog en hittebestendig oppervlak dat het gewicht van WAARSCHUWING! het apparaat kan dragen.
  • Page 15: De Batterijen Vervangen

    Batterijen verkeerde type kan een beveiligingsvoorziening buiten werking stellen. De afstandsbediening bevat batterijen die 17. Het verwijderne/blootstellen van batterijen aan vervangbaar zijn. vuur of een hete oven, het mechanisch breken Waarschuwing! Er bestaat of doorsnijden van batterijen kan een explosie explosiegevaar als de batterijen niet correct veroorzaken.
  • Page 16 Plaats het deksel van het batterijvak terug. uit te schakelen, drukt op de knop voor toegang tot de instellingen en drukt u dan Gebruik meerdere keren op de knop tot “00” op het scherm te zien is. − Druk op de knop om naar de instelling OPMERKINGEN: voor de werkmodus te schakelen.
  • Page 17: Garantie

    Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat is Plaats het apparaat WAARSCHUWING! apparaat omgevallen. terug in een juiste • In geval van storingen of defecten moet u altijd stopt werkpositie. Het onmiddellijk de stekker van het apparaat uit het plotseling. apparaat schakelt stopcontact halen.
  • Page 18 – RISQUE GWL 11/18 E/NL D’ÉTOUFFEMENT ! Les emballages ne sont pas des jouets. SUNMORE-H DUTCH 230616 Les enfants ne doivent pas jouer avec les emballages, car ils risqueraient de les avaler et de s’étouffer avec !
  • Page 19 et de personnes vulnérables doit faire l’objet d’une attention particulière. A n’utiliser qu’en extérieur. 17. Cet appareil est destiné à des applications commerciales, par exemple pour les jardins d’hôtels, les terrasses de restaurants, etc. Humide 18. En cas d’accident, de panne ou de blocage, débranchez immédiatement l’appareil de Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 20 29. L’appareil ne doit être installé, utilisé, nettoyé 43. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne faites pas et entretenu que par des personnes qualifiées sécher votre linge directement sur l’appareil. et expérimentées qui sont familières avec ces Sécurité électrique instructions. Assurez-vous que la tension indiquée sur la 30.
  • Page 21 Tenez les batteries hors de portée des jeunes l’ingestion. Consulter immédiatement un enfants. En cas d’ingestion de batteries, médecin. consultez immédiatement un médecin. 23. Les batteries neuves et usagées doivent être 10. Si les batteries coulent, retirez-les de la tenues hors de portée des enfants. télécommande à...
  • Page 22: Après L'utilisation

    Après l’utilisation • L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité intégré. Si l’appareil se renverse en cours de fonctionnement, il s’arrête immédiatement et Nettoyage automatiquement. Lorsque l’appareil est replacé REMARQUE : Nettoyez l’appareil après chaque dans une position de fonctionnement correcte, il utilisation afin de le maintenir en bon état de passe en mode veille.
  • Page 23: Mise Au Rebut

    Pour toute demande de garantie ou pour signaler un électrique. agent de maintenance, dysfonctionnement, veuillez vous adresser à votre ou des personnes magasin. ayant des qualifications similaires. GWL 7/08 E/FR SUNMORE-H FRENCH 230616 - 22 -...
  • Page 24 ELEKTRYCZNY GRZEJNIK OSTRZEŻENIE — TARASOWY NIEBEZPIECZEŃSTWO SUNMORE-H UDUSZENIA SIĘ! Materiały opakowaniowe nie są zabawką. Prosimy o poświęcenie kilku minut czasu na Dzieci nie powinny bawić się materiałami dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi opakowaniowymi, gdyż grozi to przed uruchomieniem urządzenia. połknięciem materiału przez dziecko lub uduszeniem! OSTRZEŻENIE!
  • Page 25 Dzieci nie powinny czyścić urządzenia ani 20. Nie włączaj grzejnika, jeśli w pobliżu znajdują przeprowadzać jego konserwacji. się materiały łatwopalne, takie jak zasłony czy meble. OSTRZEŻENIE! 21. Pamiętaj, że urządzenie może nagrzać się do zapobiec przegrzaniu grzejnika, nie bardzo wysokiej temperatury podczas działania. zakrywaj go.
  • Page 26 OSTRZEŻENIE! powierzchni i otwartych płomieni oraz tak, aby Nie demontuj ani uniemożliwić potknięcie się o niego. modyfikuj urządzenia w jakikolwiek sposób. W Pod żadnym pozorem nie otwieraj obudowy. wyniku pożaru lub nieprawidłowego działania Nie wkładaj do wnętrza urządzenia palców ani może dojść...
  • Page 27: Wymiana Baterii

    w użyciu. Nie dopuszczaj do kontaktu baterii z 28. Nie wolno spawać ani lutować bezpośrednio na innymi metalowymi obiektami. powierzchni baterii. 12. Zawsze wybieraj taki rozmiar i klasę baterii, 29. Baterie z uszkodzoną obudową nie mogą mieć które są najbardziej odpowiednie do kontaktu z wodą.
  • Page 28: Rozwiązywanie Problemów

    odpowiednie oznaczenie trybu pracy (L1: tryb • Sprawdzaj elementy grzejne i płytę odbijającą grzania o niskim poborze mocy / L2: tryb grzania ciepło co miesiąc lub częściej w razie potrzeby. o wysokim poborze mocy). Nie podejmuj prób samodzielnego czyszczenia 5. Możesz też użyć pilota zdalnego sterowania, aby lub konserwacji elementów grzewczych i ustawić...
  • Page 29 Problem Możliwa Rozwiązanie Problem Możliwa Rozwiązanie przyczyna przyczyna Wtyczka Podłącz wtyczkę Urządzenie Urządzenie Umieść urządzenie zasilająca zasilania do nagle przewróciło się. z powrotem w nie została odpowiedniego zatrzymuje poprawnej pozycji. podłączona gniazda się. Urządzenie do gniazda elektrycznego. przechodzi w elektrycznego. tryb czuwania.
  • Page 30: Warunki Gwarancji

    Warunki gwarancji RISCALDATORE ELETTRICO PER ESTERNO Makro Cash and Carry Polska S.A., Al. Krakowska SUNMORE-H 61, 02-183 Warszawa (gwarant) udziela 2-letniej gwarancji, licząc od dnia wydania towaru, w razie niezgodności rzeczy sprzedanej z umową Vi preghiamo di prendervi un po’ di tempo prima powstałej z przyczyn tkwiących w sprzedanym...
  • Page 31 in quanto sussiste il pericolo di incendio se il AVVERTENZA! riscaldatore è coperto o posizionato in modo Spegnere l'apparecchio e scollegare il errato. cavo di alimentazione prima di sostituire Non utilizzare questo termoventilatore nelle gli accessori, prima di pulire il dispositivo e immediate vicinanze di un bagno, di una doccia quando non lo si utilizza.
  • Page 32 è collegato alla rete elettrica ed è acceso. 35. Non rimuovere la spina dalla presa elettrica Lasciare sempre raffreddare gli elementi tirando il cavo di alimentazione. riscaldanti per almeno 10 minuti prima di toccarli 36. Proteggere l’apparecchio, il cavo di o di toccare le parti adiacenti.
  • Page 33: Sostituzione Delle Batterie

    Avvertenza! 17. Non smaltire né esporre le batterie al fuoco o Una sostituzione errata a un forno caldo e non tagliarle né schiacciarle delle batterie può causare esplosioni. Sostituire con l’ausilio di macchinari in quanto ciò le batterie solo con lo stesso tipo o uno potrebbe causare un esplosione.
  • Page 34: Funzionamento

    Estrarre le batterie usate. Inserire due batterie automaticamente e l’apparecchio entra in nuove (2 x 1,5 V , AAA) nel vano batterie. modalità standby allo scadere del tempo Riapplicare il coperchio del vano batterie, impostato. Per disattivare la funzione del timer, premere il pulsante e accedere alle Funzionamento...
  • Page 35: Risoluzione Del Problema

    • Preferibilmente, conservare l’apparecchio nella Problema Possibile causa Soluzione sua confezione originale. L'apparecchio L'apparecchio si Riportare si ferma è capovolto. l'apparecchio nella Risoluzione del problema all'improvviso. corretta posizione di esercizio. AVVERTENZA! L'apparecchio entra • In caso di guasti o malfunzionamenti, scollegare in modalità...
  • Page 36: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIA: negozio di fiducia. ¡PELIGRO DE ASFIXIA! GWL 7/08 E/IT El embalaje no es un juguete. ¡Los niños no deben jugar con el embalaje, ya que SUNMORE-H ITALIAN 230616 podrían asfixiarse si se lo tragan! ¡ADVERTENCIA! CALEFACTOR ELÉCTRICO Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación eléctrica antes de cambiar...
  • Page 37 PRECAUCIÓN: Algunas partes de Este aparato corresponde a la clase de este aparato pueden calentarse mucho y protección I, por lo que necesita toma de causar quemaduras. Se debe prestar especial tierra. atención cuando estén presentes niños y personas vulnerables. Use solo al aire libre.
  • Page 38: Riesgo De Descarga Eléctrica

    28. No utilice nunca accesorios que no hayan 41. Nunca mueva el aparato durante el uso. sido incluidos con el aparato o que no estén 42. Desconecte el enchufe de la toma de corriente recomendados expresamente por el fabricante. antes de mover el aparato y cuando el aparato De lo contrario, podría haber riesgo de lesiones no esté...
  • Page 39 No recargue pilas no recargables. 24. Si el compartimento de la batería (por ejemplo, Mantenga las baterías fuera del alcance de el soporte o la cubierta del compartimento de los niños pequeños. En caso de ingestión la batería) no se cierra con seguridad, deje de de las baterías, busque atención médica usar el mando a distancia y manténgalo alejado inmediatamente.
  • Page 40: Después Del Uso

    Después del uso • El aparato está equipado con un sistema de protección contra sobrecalentamiento. Cuando el aparato se sobrecalienta, se apaga Limpieza automáticamente. Desconecte el aparato NOTA: Limpie el aparato después de cada uso para del suministro eléctrico y deje que se enfríe mantenerlo en condiciones de trabajo seguras.
  • Page 41 Problema Causa probable Solución Problema Causa probable Solución Enchufe no Conecte El aparato El aparato se ha Vuelva a conectado a la firmemente se para volcado. colocarlo en toma de corriente. el enchufe la posición de con una toma repente. funcionamiento de corriente correcta.
  • Page 42 AVISO! GWL 7/08 E/ES Desligue o aparelho no interruptor e da fonte de alimentação antes de trocar SUNMORE-H SPANISH 230616 acessórios, limpar o aparelho ou quando não o estiver a utilizar. AQUECEDOR DE PÁTIO AVISO - PERIGO DE ELÉCTRICO...
  • Page 43 Mantenha o aparelho e o fio fora do alcance 20. Não opere o aquecedor próximo de materiais das crianças. inflamáveis, tais como cortinas, mobiliário ou As crianças devem ser supervisionadas para outros materiais combustíveis. garantir que não brincam com o aparelho. 21.
  • Page 44 Aviso! 34. Coloque o aparelho em cima de uma superfície Existe o risco de explosão se plana, estável, seca e resistente ao calor, capaz as pilhas forem colocadas incorretamente. de suportar o peso do aparelho. Substitua as pilhas apenas por outras do 35.
  • Page 45: Substituição Das Pilhas

    17. A eliminação / exposição das pilhas ao fogo ou Remova a pilhas gastas. Insira duas pilhas a um forno quente, a esmagamento mecânico novas (2 x 1,5 V , AAA) no compartimento ou ao corte das mesmas pode causar explosão. das pilhas.
  • Page 46: Após O Uso

    O funcionamento pára automaticamente e • Guarde o aparelho num ambiente seco e o aparelho passa para o modo de espera protegido, à temperatura ambiente e fora do após o fim do temporizador de desligar. alcance das crianças. Para desativar a função temporizador, prima •...
  • Page 47 Em caso de direito à garantia ou avarias, queira semelhantes. dirigir-se pessoalmente à nossa loja. Eliminação GWL 7/08 E/PT Indicações para a protecção do meio SUNMORE-H PORTUGUESE 230616 ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo ativamente na poupança...
  • Page 48 SHOP...
  • Page 50 1000 / 220-240 50 - 60 IP55 2000 W MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 40235 Düsseldorf Germany Dystrybutor: MAKRO Cash and Carry S.A., Al. Krakowska 61, 02-183 Warszawa...

Table of Contents