F&P Optiflow + Manual

Mask interface adapter

Advertisement

OPT980
SINGLE
USE ONLY
2
0123
Fisher & Paykel Healthcare Ltd, 15 Maurice Paykel Place, East Tamaki, Auckland 2013, PO Box 14 348 Panmure, Auckland 1741, New Zealand Tel: +64 9 574 0100 Email: info@fphcare.co.nz Web: www.fphcare.com 
Australia (AU) (Sponsor) Fisher & Paykel Healthcare Pty Ltd, 19-31 King Street, Nunawading, Melbourne, Victoria 3131. Tel: +61 3 9871 4900  Brazil (BR) Fisher & Paykel do Brasil, Rua Sampaio Viana, 277 cj
21, Paraíso, 04004-000, São Paulo – SP, Brazil Tel: +55 11 2548 7002  China (CN) 代理人/售后服务机构:费雪派克医疗保健(广州)有限公司, 广州高新技术产业开发区科学城科丰路31号G12栋301号 电话:
+86 20 32053486  France (FR)
Fisher & Paykel Healthcare SAS, 10 Av. du Québec, Bât  F5, BP 512, Villebon-sur-Yvette, 91946 Courtaboeuf Cedex, France Tel: +33 1 6446 5201 Email: c.s@fphcare.fr 
Germany (DE) Fisher & Paykel Healthcare GmbH, Wiesenstrasse 49, 73614 Schorndorf, Germany Tel: +49 7181 98599 0  Hong Kong (HK) Tel: +852 2116 0032  India (IN) Tel: +91 80 2309 6400  Japan (JP)
Tel: +81 3 5117 7110 Fax: +81 3 5117 7115  Korea (KR) Tel: +82 2 6205 6900 Mexico (MX) Tel: +52 55 9130 1626  Poland (PL) Fisher & Paykel Healthcare Poland Sp. z o.o., Pl. Andersa 7, 61-894 Poznań, Poland
Tel:  +48  664  846  464  Russia  (RU) Tel:  +7  495  782  21  50  Switzerland  (CH)
Tel: +886 2 8751 1739  Turkey (TR) İthalatçı Firma: Fisher Paykel Sağlık Ürünleri Ticaret Limited Şirketi, İletişim Bilgileri: Ostim Mahallesi 1249. Cadde No:6, Yenimahalle, Ankara, Türkiye 06374, Tel: +90 312 354 34 12 
UK (GB)
Fisher & Paykel Healthcare Ltd, Unit 16, Cordwallis Park, Clivemont Road, Maidenhead, Berkshire SL6 7BU, UK Tel: 0800 132 189  USA (US)/Canada (CA) Tel: 1800 446 3908 or +1 949 453 4000 
Austria (AT) Tel: 0800 29 31 23  Benelux (BE NL LU) Tel: +31 40 216 3555  Denmark (DK) Tel: +45 70 26 37 70  Finland (FI) Tel: +358 9 251 66 123  Ireland (IE) Tel: 1800 409 011  Italy (IT) Tel: +39 06 7839 2939 
Norway (NO) Tel: +47 21 60 13 53  Spain (ES) Tel: +34 902 013 346  Sweden (SE) Tel: +46 8 564 76 680
REF 606590 REV G 2022-11
Mask Interface Adapter
F&P, Airvo, myAirvo, Optiflow, 950 and AirSpiral are
Rx only
trademarks of Fisher & Paykel Healthcare Limited.
For patent information, see www.fphcare.com/ip
Fisher  &  Paykel Healthcare GmbH, Säntisstrasse 2, 9501 Wil / SG, Switzerland Tel:  0800  83  47  63  Taiwan  (TW)
OPT980
OPT980
© 2022 Fisher & Paykel Healthcare Limited

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Optiflow + and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for F&P Optiflow +

  • Page 1 Mask Interface Adapter OPT980 OPT980 OPT980 SINGLE USE ONLY F&P, Airvo, myAirvo, Optiflow, 950 and AirSpiral are Rx only trademarks of Fisher & Paykel Healthcare Limited. 0123 For patent information, see www.fphcare.com/ip Fisher & Paykel Healthcare Ltd, 15 Maurice Paykel Place, East Tamaki, Auckland 2013, PO Box 14 348 Panmure, Auckland 1741, New Zealand Tel: +64 9 574 0100 Email: info@fphcare.co.nz Web: www.fphcare.com  Australia (AU) (Sponsor) Fisher & Paykel Healthcare Pty Ltd, 19-31 King Street, Nunawading, Melbourne, Victoria 3131.
  • Page 2: Installation

    Mask Interface Adapter Adaptateur pour masque OPT980 OPT980 INTENDED USE UTILISATION PRÉVUE Mask Interface Adapter for delivery of humidified respiratory gases. Adaptateur pour masque pour l'administration de gaz respiratoires humidifiés. SETUP INSTALLATION Airvo™ or myAirvo™ series Humidifier with an AirSpiral™ heated breathing tube and chamber kit (e.g 900PT561).
  • Page 3 Maskenadapter Maskerinterface-adapter OPT980 OPT980 VERWENDUNGSZWECK BEOOGD GEBRUIK Maskenadapter für die Zufuhr befeuchteter Atemgase. Maskerinterface-adapter voor toediening van bevochtigde beademingslucht. EINRICHTUNG INSTALLATIE Atemgasbefeuchter der Airvo™- oder myAirvo™-Serie mit einem AirSpiral™-Kit mit beheiztem Beatmungsschlauch und Kammer (z. B. 900PT561). Luchtbevochtiger uit de Airvo™- of myAirvo™-serie met een AirSpiral™ verwarmde beademingsslang- en kamerkit (bijv.
  • Page 4: Instalación

    Adaptador de interfaz de máscara Adaptador da Interface de Máscara OPT980 OPT980 USO PREVISTO UTILIZAÇÃO PREVISTA Adaptador de interfaz de máscara para la administración de gases Adaptador da interface de máscara para administração de gases respiratorios humidificados. respiratórios humidificados. INSTALACIÓN CONFIGURAÇÃO Humidificador de la serie Airvo™...
  • Page 5 Adattatore di interfaccia per maschera 面罩界面转接头 OPT980 OPT980 DESTINAZIONE D’USO 预期用途 Adattatore di interfaccia maschera per l’erogazione di gas respiratori 输送湿化呼吸气的面罩界面转接头。 umidificati. 安装 CONFIGURAZIONE 带 AirSpiral 加热呼吸管路和湿化水罐套装(例如 900PT561)的 Airvo™ 或 myAirvo™ Umidificatore della serie Airvo™ o myAirvo™ con kit circuito respiratorio 系列家用型呼吸湿化治疗仪。...
  • Page 6 面罩介面轉接頭 Maskekateteradapter OPT980 OPT980 預期用途 TILSIGTET BRUG 用於輸送濕化呼吸氣體的面罩介面轉接頭 Maskekateteradapter til levering af befugtet atmosfærisk luft/O2. 組裝 INSTALLATION 配備 AirSpiral™ 加熱呼吸管路和加濕水罐套件 (例如 900PT561) 的 Airvo™ 或 Airvo™ eller myAirvo™ seriens befugter med en AirSpiral™ opvarmet myAirvo™ 系列潮濕加熱器。 patientslange- og kammersæt (f.eks. 900PT561). 流量範圍...
  • Page 7 Maskisovitin Maskeadapter OPT980 OPT980 KÄYTTÖTARKOITUS TILTENKT BRUK Maskiliitäntäsovitin kostutetun hengityskaasun antamiseen. Maskeadapter for tilførsel av befuktede respirasjonsgasser. KÄYTTÖÖNOTTO OPPSETT Airvo™- tai myAirvo™-sarjan kostutin ja lämmitettävän Fukter i Airvo™- eller myAirvo™-serien med et AirSpiral™ oppvarmet slange- og AirSpiral™-hengitysletkun ja säiliön setti (esim. 900PT561) kammersett (f.eks.
  • Page 8 Adapter för maskanslutning Adapter za masku OPT980 OPT980 AVSEDD ANVÄNDNING NAMJENA Adapter för maskanslutning för tillförsel av befuktade andningsgaser. Adapter za masku za dovod ovlaženih respiratornih plinova. UPPKOPPLING POSTAVLJANJE Airvo™ eller myAirvo™-seriens befuktare med en AirSpiral™ uppvärmd Ovlaživač serije Airvo™ ili myAirvo™ s grijanom cijevi za disanje AirSpiral™ i andningsslang och kammarkit (t.ex.
  • Page 9 Adaptér pro připojení masky Προσαρμογέας μάσκας OPT980 OPT980 ÚČEL POUŽITÍ ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Προσαρμογέας μάσκας για την παροχή ένυγρων αναπνευστικών αερίων. Adaptér pro připojení masky pro přívod zvlhčených dýchacích plynů. KONFIGURACE ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Zvlhčovač řady Airvo™ a myAirvo™ se soupravou vyhřívané dýchací hadice Υγραντήρας...
  • Page 10: Használat Közben

    Maszkilleszték-adapter ‫مهاييء وصلة القناع‬ OPT980 OPT980 RENDELTETÉS ‫الغرض من االستخدام‬ .‫مهايئ وصلة القناع لتوصيل غازات التنفس ال م ُ ر َ طبة‬ Maszkilleszték-adapter párásított lélegeztetési gázok továbbítására. BEÁLLÍTÁS ‫اإلعداد‬ Airvo™ vagy myAirvo™ sorozatú párásító készülék AirSpiral™ fűtött légzőkör- ‫(على سبيل المثال‬ ‫وطاقم...
  • Page 11 ‫מתאם ממשק מסכה‬ Maskas saskarnes adapteris OPT980 OPT980 ‫שימוש מיועד‬ PAREDZĒTAIS LIETOŠANAS VEIDS .‫מתאם ממשק מסכה למתן גזי נשימה בתוספת לחות‬ Maskas saskarnes adapteris mitrinātu elpošanas gāzu piegādei. ‫התקנה‬ UZSTĀDĪŠANA ‫עם ערכת צינור הנשמה מחומם‬ ‫או‬ ‫מכשיר אדים מסדרת‬ Airvo™ vai myAirvo™ sērijas mitrinātāji ar AirSpiral™ apsildāmās elpošanas AirSpiral™...
  • Page 12 Kaukės adapteris Adapter maski OPT980 OPT980 NUMATYTOJI PASKIRTIS PRZEZNACZENIE Kaukės adapteris skirtas sudrėkintam kvėpuojamajam dujų mišiniui tiekti. Adapter części kontaktującej się z pacjentem do dostarczania nawilżonych gazów oddechowych. PARUOŠIMAS MONTAŻ Serijos „Airvo™“ arba „myAirvo™“ drėkintuvas su šildomu kvėpavimo vamzdeliu ir rezervuaro rinkiniu „AirSpiral™“ (pvz., 900PT561). Nawilżacz serii Airvo™...
  • Page 13: Kullanim Amaci

    Adaptor pentru interfața facială Maske Arayüzü Adaptörü OPT980 OPT980 UTILIZARE PRECONIZATĂ KULLANIM AMACI Adaptor pentru interfața facială pentru administrarea gazelor respiratorii umidificate. Nemlendirilmiş solunum gazlarının iletimi için Maske Arayüzü Adaptörü. INSTALARE KURULUM Umidificatoare din seria Airvo™ sau myAirvo™ cu set de tub respirator încălzit și cameră AirSpiral™...
  • Page 14: Меры Предосторожности

    Адаптер масочного интерфейса Adaptér prepojenia pre masku OPT980 OPT980 НАЗНАЧЕНИЕ URČENÉ POUŽITIE Адаптер масочного интерфейса для доставки увлажненных дыхательных газов. Adaptér prepojenia pre masku na prívod zvlhčených respiračných plynov. УСТАНОВКА NASTAVENIE Увлажнитель Airvo™ или серии myAirvo™ с нагреваемой дыхательной трубкой AirSpiral™ и Zvlhčovač...
  • Page 15 マスクインターフ ェースアダプター Vmesnik maske OPT980 OPT980 使用目的 PREDVIDENA UPORABA 加温加湿された呼吸ガス供給のためのマスクインターフェースアダプター。 Bolnikov vmesnik maske za dovajanje navlaženih dihalnih plinov. セッ トアップ NAMESTITEV AirSpiral ™ 熱線入り呼吸回路およびチャンバーキッ ト付き Airvo ™ または myAIRVO ™ Vlažilnik serije Airvo™ ali myAirvo™ s kompletom ogrevane dihalne cevi in シリーズ加湿器...
  • Page 16 마스크 인터페이스 어댑터 Bộ chỉnh lưu lượng mặt nạ OPT980 OPT980 사용 목적 MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG 가습된 호흡 가스 전달을 위한 마스크 인터페이스 어댑터. Bộ chỉnh lưu lượng mặt nạ để cung cấp khí thở được làm ẩm. 설치 CÀI ĐẶT AirSpiral™...
  • Page 17 ‫ماسک انٹرفيس اڈاپٹر‬ ข้้ อ ต่่ อ ลดหน้้ า กากแบบครอบจมูู ก OPT980 OPT980 ‫مطلوبہ استعمال‬ วั ัต่ถุุ ป ระสงค์ ก ารใช้ ้ ง าน้ ข้ ้อต่่ อ ลดหน้ ้ากากแบบครอบจมูู ก สำ ำ า หรั บ การน้ำ า สำ ่ ง ก๊ า ซช่ ่ ว ยหายใจแบบควบคุ มู ความูช่ ้ � น้ ‫نمی...
  • Page 18 Penyesuai Antara Muka Topeng Adaptor Alat Penghubung Masker OPT980 OPT980 TUJUAN PENGGUNAAN TUJUAN PENGGUNAAN Penyesuai Antara Muka Topeng untuk penghantaran gas respirasi Adaptor Alat Penghubung Masker untuk mengalirkan gas pernapasan lembap. yang dilembapkan. PEMASANGAN PEMASANGAN Alat Pelembap siri Airvo™ atau myAirvo™ dengan tiub pernafasan panas Humidifier seri Airvo™...

This manual is also suitable for:

Opt980

Table of Contents