Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DISHWASHER
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
LAVASTOVIGLIE
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
GESCHIRRSPÜLER
INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
LAVE-VAISSELLE
INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Page
4
Pagina 21
Seite
40
Page
61
T

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DWA2050 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Adler DWA2050

  • Page 1 DISHWASHER INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE Page LAVASTOVIGLIE INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE Pagina 21 GESCHIRRSPÜLER INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG Seite LAVE-VAISSELLE INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN Page...
  • Page 5 INDEX - GENERAL RECCOMMENDATIONS .………………...……………………... Pag.5 1A - HANDLING …… … … … …… … … … … …… … …… … … … … … … …...…... Pag.5 1B - UNPACKING … …… … … .… … … … …… … … … …… … … .… …… … … ….. Pag.5 1C - DISPOSAL …...
  • Page 6 - GENERAL RECOMMENDATIONS ATTENTION 1A – HANDLING Carefully read t his inst ruct ions booklet , as it Use suit able m eans t o m ove t he appliance: a cont ains import ant advice for safe inst allat ion, lift t ruck or fork pallet t rucks (t he forks should operat ion and m aint enance.
  • Page 7 1C – DISPOSAL ELECTRICAL CONNECTION ± 6 % Voltage This appliance is m arked according t o t he ± 1 % European direct ive 2002/ 96/ EC Wast e Frequency Elect rical and Elect ronic Equipm ent (WEEE). By ensuring t his product is disposed of correctly, W ash Cycle °C...
  • Page 8 - INSTALLER AND MAINTENANCE PERSON INSTRUCTIONS ATTENTION 2A - WATER CONNECTION Specialists that install the machine are N.B. foreseen train operators about Shut-off valve, single direction, spool, machine utilization and safety procedures to sphere, lid control type, which can shut be followed.
  • Page 9 2A3 – MODELS WITH FREE FALL DRAINAGE W ARNING! N.B. MANUFACTURER The drainage line consists of a sump pit, free RESPONSIBLE FOR DAMAGES OR INJURIES flow, of proper size capable to dispose twice CAUSED FOR IMPROPER GROUNDING. THE the water flow indicated on the data diagram. GROUND ELECTRICAL It must be close to the drain pipe of the...
  • Page 10 Verify t hat t he probe is correctly and well Verify t hat t he overflow device is complet ely connect ed t o t he elect ronic board. rem oved and not obst ruct ions are present on Verify t hat t he probe is correct ly positioned t he wat er drain line.
  • Page 11 2D - DETERGENT AND RINSE AID Quantity for the first setting should be according installator after DISPENSERS AND SETTINGS evaluating the hardness of the water and the type of rinse aid used. Recommended Before st art ing a new cycle t he dispenser and it s vacum standard quantity of rinse aid from pipe must be complet ely filled.
  • Page 12 In case of light coat ed presence t hat block 2E - MAINTENANCE dispenser funct ions, remove t he coat by soaking 1- Descale t he boiler, the int ernal surface of t he dishes for 30 m inutes in a solution wat er t he t ank and the appliance wat er piping soap (1:10) before st art ing m achine cycle.
  • Page 13 USER INSTRUCTIONS 3A - GENERAL RECCOMENDATIONS COOL AND DRY PLACE, OUT OF THE REACH OF CHILDREN. AND WARRANTY DO NOT REMOVE ANY PROTECTION Our appliances have been studied and opt im ised AND/OR PANELS REQUIRING A TOOLING t o give high perform ance. This appliance m ust TO BE REMOVED.
  • Page 14 During wat er filling process is 3B - STARTING / WASH CYCLES displayed “FILL”. (Fig.14) (ELECTRONIC version) CONTROL PANEL Fig.14 If during t his process door is opened, is displayed “CLOSE DOOR”. Consequently close t he door. During filling and wat er heat ing process AMBER indicat or light is visualized on butt on “B”.
  • Page 15 1- Open t he door. 3B4 – AUTOMATIC WASHING CYCLE 2- Add recomm ended quant it y of det ergent (Hoodtype machines only) inside t he t ank – only m odels wit hout Machines wit h autom at ic washing cycle have aut om at ic dispenser included –...
  • Page 16 2- Load glasses and bowls in upside down 3B6 – THERMO STOP VERSION Machines wit h THERMO STOP funct ion m ay have posit ion. (Fig.23) cycle t ime longer t han st andard m achine in case m inim um booster t em perat ure wat er is not enough hot for the final rinse.
  • Page 17 Aft er wat er heat ing process is 3C – STARTING / WASH CYCLES finished and the t emperature is (MECHANICAL version) reached, GREEN indicator light is visualized on posit ion “E” m achine CONTROL PANEL READY t o use. (Fig.28) Fig.28 3C2 –...
  • Page 18 3- Insert dirty loaded dishes basket 2- Press butt on “F” cold final rinse before or and close t he door. right aft er have st art ed washing cycle. 4- Press but ton “B” st art washing cycle. GREEN (Fig.31) light indicat or “C”...
  • Page 19 2- Press butt on “H” cont inuous m anual washing Load rack m achine wit h dishes as cycle again to stop t he perform ance. described on the figure. For undercount er m odels load t he rack front side. For hoodt ype m odels load t he N.B.
  • Page 20 2- Hold butt on “I” drain wat er for t he ent ire 3D – DAILY CLEANNING / END OF t im e necessary t o drain out com plet ely WORK t he wat er from t he t ank. (Fig.42) In order t o have excellent washing result s and a cleaned t ank, it is recomm ended t o change t he wat er of the m achine at least t wice a day and...
  • Page 21 4- Screw t he cap of salt cont ainer by turning 3E – UNDERCOUNTER DISHWASHER it clockwise. WITH BUILT- IN WATER SOFTENER WARNING! These m odels have cont inuous softener in t he dishwasher wat er circuit . By m eans of special ONLY SALT MUST BE PLACED INSIDE THE resins, t his device rem oves t he calcareous SALT CONTAINER.
  • Page 22 3F - WARNING MESSAGES DISPLAYED T UA TANK TEMPERATURE LIMIT ON THE CONTROL PANEL E-05 (Elettronic versions only) N.B. CALL TECHNICAL SERVICE ASSISTANCE If the machine is in OFF mode, warning messages are not visualized on the display. Turn ON the machine to visualize type of error or breakdown.
  • Page 23 – TROUBLESHOOTING THE DISHWASHER DOES NOT WORK ? CONDENSATION ON GLASSES ? 1- Verify if t he rinse aid cont ainer is empty. 1- Verify inlet m ain water supply is correctly connect ed, open free from If yes, fill it with rinse aid product . (see obst ruct ions.
  • Page 24: Table Of Contents

    INDICE - AVVERTENZE GENERALI …………………………...…………………..Pag.22 1A - TRASPORTO …… … … … … …… … … … … …… …… … … … … … … …..Pag.22 1B - DISIMBALLO … … …… … .…… … … … … …… …… … … … … … … …… ..Pag.22 1C - SMALTIMENTO …...
  • Page 25: Avvertenze Generali

    - AVVERTENZE GENERALI AVVERTENZA 1A - TRASPORTO Leggere at t ent am ent e il present e libret to in Qualsiasi spost am ent o dell’apparecchiat ura deve quant o fornisce import ant i indicazioni avvenire t ram it e un m ezzo idoneo: un carrello riguardant i la sicurezza d’inst allazione, d’uso e di elevat ore o t ranspallet s a forche (quest e devono m anut enzione.
  • Page 26: Smaltimento

    1C - SMALTIMENTO ALIMENTAZIONE ELETTRICA Questo prodot to è cont rassegnat o in conformit à Tensione ± 6 % alla Diret tiva Europea 2002/ 96/ EC, Wast e Frequenza ± 1 % Elect rical and Elect ronic Equipm ent (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia sm alt ito in Ciclo lavaggio °C...
  • Page 27: Istruzioni Installatore E Manutentore

    - ISTRUZIONI INSTALLATORE E MANUTENTORE AVVERTENZA 2A - ALLACCIAMENTO IDRAULICO Il personale che esegue l’installazione e N.B. l’allacciamento elettrico è tenuto a istruire Il rubinetto di alimentazione deve essere adeguatamente gli utenti sul funzionamento costituito valvola dell’impianto e sulle misure di sicurezza da intercettazione a cassetto, a sfera, od a eseguire.
  • Page 28: Allacciamento Elettrico

    dim ensioni adeguat e, prim a non adeguata o con giunture di prolunga dell’elet t rovalvola di alim ent azione. Se dovesse di qualsiasi tipo. esserci un’alt a concent razione di m inerali residui - Verificare che le caratt erist iche della ret e di acqua o di conducibilit à...
  • Page 29 Anom alia scarico, svuot am ent o Verificare che la sonda sia corret t am ent e posizionat a nella propria sede e non vi sia compiuto ent ro tempo m assim o presenza di calcare sulla st essa. programm at o. Verificare st at o rim osso...
  • Page 30: Predisposizione E Regolazione Dosatori Detergente

    TERMOSTATO DI SICUREZZA 2D1 – DOSATORE BRILLANTANTE CON Tutt e le m acchine sono dot at e di termost at o di MEMBRANA INCORPORATA sicurezza che in caso di sovrat emperatura La t aratura del dosatore va effet t uat a t ramit e eccessiva (120°C/ 248°F) provvede a sezionare la vit e accessibile con lo smont aggio del l’aliment azione delle resist enze.
  • Page 31: Manutenzione

    La quantità di prodotto da considerare per la E LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE prima taratura dovrà essere valutata NON USARE MAI PRODOTTI CORROSIVI O dall’installatore a seconda della durezza INQUINANTI. NON ECCEDERE MAI LE DOSI dell’acqua e del tipo di brillantante o INDICATE DAL PRODUTTORE.
  • Page 32: Istruzioni Utente

    - ISTRUZIONI UTENTE 3A - AVVERTENZE GENERALI E ASCIUTTO, FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. GARANZIA Le nost re apparecchiature sono studiate ed TOGLIERE PROTEZIONI ott im izzat e al fine di ott enere prest azioni e PANNELLATURE CHE RICHIEDONO L’USO rendim ent i elevat i.
  • Page 33: Avvio Apparecchio/ Ciclo Di Lavaggio (Versione Elettronica)

    3B – AVVIO APPARECCHIO/ CICLO DI Durant e la fase di caricam ento LAVAGGIO (versione ELETTRONICA) acqua appare sul display la scritt a PANNELLO DI CONTROLLO “FILL”. (Fig.14) Fig.14 Se durante quest a fase viene apert a la port a, viene visualizzato il m essaggio “CLOSE DOOR”...
  • Page 34 Quando la m acchina raggiunge la t emperatura 3B4 – LAVAGGIO AUTOMATICO (solo di esercizio ed è pront a per il ciclo di lavaggio, versioni macchine a CAPOT) viene visualizzat o il led lum inoso VERDE sul m acchine dispositivo lavaggio TASTO “B”, quindi: aut om at ico hanno la possibilit à...
  • Page 35 2- Le t azze e i bicchieri devono essere rivolti 3B6 – VERSIONE CON THERMO STOP Le m acchine con dispositivo THERMO STOP verso il basso. (Fig.23) pot rebbero avere la durat a del ciclo di lavaggio più lungo di quello st andard nel caso l’acqua del boiler non abbia raggiunt o la t emperatura m inim a per eseguire il risciacquo corret t am ent e.
  • Page 36: Avvio Apparecchio/ Ciclo Di Lavaggio (Versione Meccanica)

    - Se durant e quest a fase viene apert a 3C – AVVIO APPARECCHIO/ CICLO DI la port a, il caricam ent o dell’acqua LAVAGGIO (versione MECCANICA) viene int errot to. Chiudere la port a per cont inuare il caricam ent o ed agevolare il riscaldam ent o dell’acqua.
  • Page 37 Quando la m acchina raggiunge la t emperatura - Se durant e quest a fase viene apert a la di esercizio ed è pront a per il ciclo di lavaggio la port a, il ciclo si interrompe fino a quando spia lum inosa VERDE nella posizione “E”...
  • Page 38 2- Le t azze e i bicchieri devono essere rivolti 3C7 – LAVAGGIO MANUALE CONTINUO Le m acchine con opzione lavaggio m anuale verso il basso. (Fig.35) hanno la possibilit à di eseguire un lavaggio continuo indipendent e. 1- Prem ere il TASTO “H” lavaggio m anuale continuo per avviare il ciclo continuo.
  • Page 39: Pulizia/Spegnimento Apparecchio

    2- Tenere prem ut o per t ut t a la durat a dello 3D – PULIZIA/SPEGNIMENTO svuot am ento vasca il TASTO “I” scarico APPARECCHIO acqua. (Fig.42) Per avere la vasca sempre pulit a si consiglia di svuot arla com plet am ent e alm eno due volt e al giorno e pulire accurat am ent e i flit ri nella vasca.
  • Page 40: Lavastoviglie Con Addolcitore Incorporato

    3- Versare nel serbatoio del sale 1 kg. circa 3E – LAVASTOVIGLIE CON di sale grosso [NaCI]. (Fig.45) ADDOLCITORE INCORPORATO In quest i m odelli è present e nel circuit o idraulico della lavast oviglie un addolcitore autom at ico. Tale disposit ivo, att raverso apposite resine, t oglie all’acqua di alim ent azione le sost anze Fig.45...
  • Page 41: Messaggi Di Avvertimento Display Pannello Di Controllo

    3F - MESSAGGI AVVERTIMENTO CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA DISPLAY PANNELLO DI CONTROLLO T UA (solo versione Elettronica) LIMITE TEMPERATURA E-05 VASCA N.B. Se la macchina è spenta (OFF) le segnalazioni CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA di errore o guasto non saranno visualizzate. Accendere la macchina (ON) per visualizzare il tipo di errore o guasto.
  • Page 42: Ricerca Guasti

    - RICERCA GUASTI L’APPARECCHIO NON FUNZIONA ? CONDENSA SUI BICCHIERI ? 1- Cont rollare che ci sia il brillant ant e nel 1- Verificare che il rubinett o di alim ent azione dell’acqua sia aperto. contenit ore event ualm ent e 2- Verificare che non vi sia un’...
  • Page 43 INHALTSVERZEICHNIS - ALLGEMEINE WARNHINWEISE ……………………...…………………..S.41 1A - TRANSPORT … … … …… … … … … …… … … … …… … … … … … … …… … .. S.41 1B - AUSPACKEN … … … … ….… …… … … … … ……… … … … … … … …… … … . S.41 1C - ENTSORGUNG …...
  • Page 44: Allgemeine Warnhinweise

    - ALLGEMEINE WARNHINWEISE  WARNHINWEIS Installation oder Stilllegen des Geräts in Umgebungen, Bitt e lesen diese Bedienungsanleit ung Herstellerhinweisen nicht entsprechen. aufm erksam durch, da sie wicht ige Anweisungen  Gebrauch des Geräts, der von den in der zur Sicherheit bei Inst allation, Gebrauch und Gerätedokumentation aufgeführten Wart ung...
  • Page 45: Entsorgung

    2- Heben Sie das Gerät von seiner Palett e 1D - TECHNISCHE MERKMALE m it hilfe eines Gabelst aplers. (Abb. 2) HYDRAULISCHE VERSORGUNG Temperatur °C °F Druck 200 - 500 2 - 5 29 - 72 Förderleist ung Lt / m in 20 - 30 Härte °f...
  • Page 46: Anleitungen Für Die Installation Und Wartung

    – ANLEITUNGEN FÜR DIE INSTALLATION UND WARTUNG WARNHINWEIS - Ziehen Sie die Frontplatt e mit hilfe eines Innensechskant schlüssels oder Ähnlichem , Das Personal, das die Installation und den das Sie in die ent sprechenden Öffnungen elektrischen Anschluss durchführt, muss den einführen, heraus;...
  • Page 47: Elektrischer Anschluss

    montieren Sie einen Druckreduzierer. Falls 2A4 – MODELLE MIT ABFLUSSPUMPE Positionieren Sie das Abflussrohr auf eine der Druck niedriger als die festgelegten Werte Höhe von m axim al 1000 m m von der liegen sollte, montieren Sie eine externe Abstellfläche. (Abb. 7) Druckerhöhungspumpe.
  • Page 48 Das Versorgungskabel darf ausschließlich durch FILL ein anderes erset zt werden, das vom Herst eller WASSERZULAUF E-03 anhand Angabe des Gerät et yps, des Kennzeichens und möglicher Besonderheit en zur Inst allat ion geliefert wird. Es darf während des Der Wasserzulauf wurde nicht innerhalb der norm alen Bet riebs oder...
  • Page 49: Reinigungsmittel Und Klarspülmittel

    Störung behoben wurde. Das Ausschalt en Überprüfen Sie, ob der Überlauf ent fernt wurde und ob die Abflussleit ung nicht verstopft ist . Spülm aschine m it tels Druckknopfes ON/ OFF imm er erlaubt , wobei Überprüfen Sie, Anschluss in diesem Fall die Anzeige annulliert wird. Abflusspumpe Schalt t afel richt ig...
  • Page 50 2D2 – PERISTALTISCHE Vor der Entfernung der Platten muss die DOSIEREINRICHTUNG FÜR Versorgung getrennt werden, indem Sie den KLARSPÜLMITTEL UND Hauptschalter öffnen. REINIGUNGSMITTEL Die Einst ellung der Dosiereinricht ung erfolgt 2- Führen Sie das m it geliefert e Rohr in den m it hilfe der Schraube, die nach Demont age Behält er für...
  • Page 51: Wartung

    2- Entkalken Sie jeden Monat die Spül- und 2D3 – SPÜLMASCHINE OHNE Nachspüldüsen, indem Sie sie in eine DOSIEREINRICHTUNG FÜR Essiglösung legen oder REINIGUNGSMITTEL Entkalkungsm it t el verwenden. Geben alle Waschzyklen 3- Das innere Röhrchen der perist altischen ausgewählt en Lieferant en empfohlene Menge Dosiereinrichtung für Reinigungs- und an Spülmitt el m anuell hinzu.
  • Page 52: Anleitungen Für Den Nutzer

    - ANLEITUNGEN FÜR DEN NUTZER 3A - ALLGEMEINE WARNHINWEISE DREHEN SIE NIEMALS DEN WASSER- UND GARANTIE ABSPERRHAHN ZU WENN DAS GERÄT IN An unseren Gerät en werden st ändig Analysen BETRIEB IST. Verbesserungen durchgeführt , ZIEHEN SIE NICHT AM NETZKABEL WENN hochwert ige Leistungen hohe...
  • Page 53: Gerät Starten/Waschzyklus (Elektronische Ausführung)

    3A1 – EMPFEHLUNGEN, DIE SIE VOR DER 3B1 - GERÄT STARTEN NUTZUNG DER SPÜLMASCHINE BEACHTEN 1- Öffnen Sie die Tür und überprüfen Sie, ob sich alle int ernen Best andteile, SOLLTEN einschließlich des Überlaufs, an den Führen Sie ein paar Leerläufe durch, um das jeweils dafür vorgesehenen...
  • Page 54 Modelle Spülm aschine: Öffnen Sie die Tür und entnehm en Sie den - Geben Sie 5/ 6 Löffel Spülm itt el hinzu und Korb mit dem sauberen Geschirr. (Abb. 17) ergänzend 1 Löffel alle 2/ 3 Waschzyklen. N.B. Alle Spülmaschinen sind für die Installation externen Dosiervorrichtungen oder...
  • Page 55 2- Drücken Sie vor oder nach dem St art des 3B5 – KONTINUIERLICHES WASCHEN (nur Waschzyklus den KNOPF “F” - kurze kalte Ausführungen Spülmaschinen mit Endnachspülung. (Abb. 21) DURCHSCHUB) Die Spülm aschinen, die für kont inuierliches Waschen ausgerüst et sind, ermöglichen die Durchführung von kont inuierlichen Waschzyklen für eine Dauer von höchst ens 10Min pro Zyklus.
  • Page 56: Gerät Starten/Waschzyklus (Mechanische Ausführung)

    Bei Durchschub- Modellen 2- Drehen Wasser- Spülm aschine front al oder seit lich Versorgungshahn auf. beschicken (drehen Sie, falls erforderlich, den 3- Schalt en Sie den Haupt schalt er Korbt räger). (Abb. 25) ein. 4- Schließen Sie die Tür und drücken Sie den KNOPF “A”, um die Spülm aschine einzuschalten.
  • Page 57 2- Schüt ten empfohlene Gerätebecken anzubringen sind, Reinigungsm itt eldosis (nur vorgesehen. Modelle ohne FALLS DIESE ÄNDERUNG ANGEFORDERT 3- aut om at ische Dosiereinricht ung) (siehe WIRD, IST SIE AUSSCHLIESSLICH DURCH Absat z 3C2 ). QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL 4- Führen Sie den mit geliefert en Korb m it VORZUNEHMEN.
  • Page 58 3C6 – MANUELLE KALTE NACHSPÜLUNG ACHTUNG! Spülm aschinen, die über Option UNSERE GERÄTE SIND NICHT IN DER LAGE, m anuelle kalt e Nachspülung verfügen, können DIE AUF DEM GESCHIRR ANGEBRANNTEN unabhängig Waschzyklus eine kalt e RESTE ZU ENTFERNEN. FÜHREN SIE EINE Nachspülung durchführen, um das Geschirr MECHANISCHE CHEMISCHE...
  • Page 59: Reinigung / Gerät Ausschalten

    4- Führen Sie den Geschirrkorb wie in der 4- Wart en Sie, bis sich das Becken komplett Abbildung dargest ellt in die Spülm aschine ent leert hat . Die Spülm aschine schalt et sich ein. Einbau-Modellen aut om at isch aus, nachdem die Phase des Spülm aschine front al zu beschicken.
  • Page 60: Spülmaschine Mit Eingebautem Wasserenthärter

    3E3 – SPÜLMASCHINEN ELEKTRONISCHE ACHTUNG! AUSFÜHRUNG REINIGEN OBERFLÄCHEN Es ist erforderlich, den Salzbehält er jedes Mal ROSTFREIEM STAHL LAUWARMER dann aufzufüllen, wenn auf dem Display die WASSER-SEIFEN-LAUGE, WOBEI SIE VOM Nachricht “Add SALt ” - Salz auffüllen - GEBRAUCH VON REINIGUNGSMITTELN MIT angezeigt wird oder blinkt und taste “...
  • Page 61: Warnhinweise Display Bedienfeld

    3E5 – TABELLE AKTIONSRADIUS DER HARZE 3F – WARNHINWEISE DISPLAY BEDIENFELD Wasserhärt e 20°F 30°F 40°F (nur elektronische Ausführung) (französische Grade) Behandelt es Wasser in Lit ern N.B. Wenn die Spülmaschine ausgeschaltet ist Anzahl Zyklen (OFF), werden Fehler- oder Störungsmeldungen nicht angezeigt.
  • Page 62 Überprüfen Sie, ob die Tür der Spülm aschine WENDEN SIE SICH DAFÜR AN richt ig geschlossen wurde und der Überlauf an TECHNISCHEN KUNDENDIENST der dafür vorgesehenen St elle korrekt eingeset zt wurde. SEruICE PARAMETER-FEHLER ODER E-09 SCHALTTAFEL-STÖRUNG N.B. Fehler bei der Speicherung der Param eter Falls die höchste vorgesehen Zeitdauer oder Schalt t afel-Störung.
  • Page 63: Störungssuche

    - STÖRUNGSSUCHE KONDENSWASSER AN DEN GLÄSERN? DAS GERÄT FUNKTIONIERT NICHT? 1- Kont rollieren Sie, ob das Klarspülm it t el 1- Überprüfen Sie, Wasser- im Behälter vorhanden ist und füllen Sie Versorgungshahn aufgedreht ist . eventuell nach. (siehe Absat z 2D ) 2- Überprüfen Sie, keine...
  • Page 64 INDEX 1 - CONSIGNES GÉNÉRALES……….……………………..………………………………...……Page 62 1A – TRANSPORT… … … … …… … … … … …… … … …… … … … … … … …… … … … … …… … ...Page 62 1B – DÉBALLAGE… … …… … … … … …… … … … ……… … … … … … … …… … … … … …… … ..Page 62 1C –...
  • Page 65 - CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES 1A – TRANSPORT Lire att ent ivem ent ce livret d’inst ruct ions car il Pour déplacer l’appareil utiliser un m oyen de fournit indicat ions im port ant es m anut ent ion adéquat : chariot concernant sécurit é...
  • Page 66 1C – DESTRUCTION ALIMENTATION ELECTRIQUE ± 6 % Tension Cet appareil port e le symbole du recyclage ± 1 % conform ém ent à Direct ive Européenne Fréquence 2002/ 96/ CE concernant Déchet s d’Equipem ent s Elect riques et Elect roniques Cycle de lavage °C (DEEE ou WEEE).
  • Page 67 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR / TECHNICIEN – AVERTISSEMENT 2A - BRANCHEMENT HYDRIQUE Le personnel qui effectue l’installation et le N.B. branchement électrique est tenu d’instruire Le robinet d’ alimentation doit être constitué d’une valve d’interception à correctement usagers cassette, à sphère à...
  • Page 68 Si on a une haute concent ration de résidus l’ int érieur du panneau front al (voir par. m inéraux dans l’eau de conductibilité Plaquette Signalétique ), qu’il y ait pour le élevée conseille l’inst allat ion d’un branchem ent un int errupt eur général et qu’il syst èm e de filt rage et dém inéralisat ion réglé...
  • Page 69 ntcu SONDE TEMPÉRATURE Vérifier que la connexion de la pom pe de E-02 vidange à la fiche élect ronique soit CUVE effectuée correct em ent . Sonde de la t empérature de la cuve en court - circuit ou déconnecté. bnot CHAUFFAGE E-07...
  • Page 70 2D - PRÉDISPOSITION ET RÉGLAGE La quantité de produit à considérer pour le premier réglage devra être prise par DOSEURS DÉTERGENT ET DE l’installateur selon le produit RINÇAGE rinçage utilisée et la dureté de l’eau. La quantité de produit de rinçage standard Avant de comm ercer le cycle de lavage, le...
  • Page 71 son rôle, il faut l’éliminer en laissant t remper la 4- Enlever et nett oyer le filt re à l’int érieur vaisselle pendant une demi-heure environ dans l’élect rovanne dévissant une solution d’eau et savon (10 :1) avant de la connect eur du tuyau d’aliment at ion.
  • Page 72 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 3A – AVERTISSEMENT GENERAUX ET N’UTILISER QUE DES DÉTERGENTS ET LIQUIDE DE RINÇAGE GARANTIE SPÉCIALEMENT ÉTUDIÉS POUR LAVE Nos appareils ont ét é conçus dans l’object if VAISSELLE D’USAGE INDUSTRIEL. d’obt enir de haut es perform ances. Cet appareil CONSERVER-LES DANS UN ENDROIT...
  • Page 73 - Débarrasser la vaisselle des déchet s plus 2- Ouvrir le robinet d’eau. consist ant s afin d’éviter l’obst ruction des filt res. 3- Enclencher l’interrupt eur général. - Dét remper préalablem ent la vaisselle par une 4- Fermer la port e et appuyer sur le douche d’eau froide ou t iède,sans ut iliser aucun bout on “A”.
  • Page 74 3B3 – CYCLE DE LAVAGE "C" pour vaisselle peu sale. Le bouton Le cycle de lavage consist e en un lavage avec de "D" pour vaisselle normalement sale et le l’eau chaude et du produit lessiviel à 60°C(140°F) bouton "E" pour vaisselle très sale. et en un rinçage avec de l’...
  • Page 75 3B6 – VERSION AVEC THERMOSTOP 2- Placer les t asses et les verres ret ournés vers le bas. (Fig.23) m achines avec le dispositif THERMO STOP syst em peuvent avoir un cycle lavage plus long du st andard dans le cas où l’eau du surchauffeur n’...
  • Page 76 porte pour cont inuer le chargement 3C – MISE EN SERVICE/CYCLE DE et pour le chauffage de l’eau. LAVAGE (version MÉCANIQUE) Le chauffage est t erm iné quand le TABLEAU DE CONTRÔLE voyant VERT “E” s’allum e et m achine est prêt e pour le cycle de lavage.
  • Page 77 sans doseur autom at ique à bord) (voir 1- Répét ez la m êm e procédure que décrite par. 3C2 ). sur le cycle de lavage (voir par. 3C3 ). 3- Int roduire le caiser avec la vaisselle sale et 2- Appuyer bouton “F”...
  • Page 78 2- Pour arrêt er le cycle de lavage en cont inu 4- Positionner le panier en face com me appuyer à nouveau le bouton “H” lavage indiqué dans le dessin. Pour les m odèles m anuel en continu. à capot on peut charger le panier en face ou lat éralem ent (si nécessaire t ourner le support panier).
  • Page 79 2- Appuyer pour t out le t emps de la 3D – NETTOYAGE/FIN DE SERVICE décharge le bouton “I” vidange de l’eau. On conseillé de changer l’eau de la cuve au (Fig.42) m oins deux fois par jour et de nett oyer les filt res.
  • Page 80 2- Ét eindre l’appareil en appuyant le bouton “A” m arche/ arrêt. 3- Met t re l’appareil hors tension. Fig.45 4- Fermer la réserve à sel en vissant le 3E – LAVE-VAISSELLE AVEC bouchon. ADOUCISSEUR INCORPORÉ ATTENTION! Ces m odèles de lave-vaisselle ont un circuit hydraulique avec un adoucisseur.
  • Page 81 3F – MESSAGES D’AVERTISSEMENT LIMITE TEMPÉRATURE T bo E-04 SURCHAUFFEUR AFFICHÉS SUR LE TABLEAU DE CONTRÔLE CONTACTER LE SERVICE D’ASSISTANCE (uniquement version électronique) N.B. LIMITE TEMPÉRATURE T UA Si la machine est arrêtée (OFF) les CUVE E-05 messages d’ avertissement ou de panne ne seront pas visualisées.
  • Page 82 DÉCÈLEMENT DES PANNES – IL Y A DES CONDENSATS SUR LES LA LAVE-VAISSELLE NE TRAVAILLE VERRES ? PAS ? 1- Cont rôler qu’il y ait du produit de 1- Vérifier si le robinet d’alim ent at ion d’eau est rinçage dans le réservoir et en ouvert.

Table of Contents