Brandani 54017 Instruction Manual

Sound tower karaoke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

54017 | Sound Tower Karaoke
manuale di istruzioni | instruction manual | manuel d'instructions
handbuch anweisungen | manual de instrucciones | manual de instruções

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 54017 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Brandani 54017

  • Page 1 54017 | Sound Tower Karaoke manuale di istruzioni | instruction manual | manuel d’instructions handbuch anweisungen | manual de instrucciones | manual de instruções...
  • Page 2: Informazioni Di Sicurezza

    7. L’uso di accessori aggiuntivi non compresi nella confezione e non raccomandati da BRANDANI può generare situazioni di pericolo o danni non riconosciuti dalla garanzia. 8. Durante il funzionamento alcune superfi ci raggiungono temperature elevate, prestare la massima attenzione durante il maneggiamento.
  • Page 3: Nella Confezione

    mediante sistemi di comando a distanza. 10. E’ sconsigliato l’uso di prolunghe elettriche uture 11. Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi per evitarne il danneggiamento ed evitare il pericolo di scosse elettriche triale 12. Non utilizzare l’apparecchio per un uso diverso da quello previsto 13.
  • Page 4: Panoramica Generale

      PANORAMICA GENERALE: 1. Presa jack 2. Porta USB 3. Indicatori LED 4. Ricerca 5. Power/Standby 6. Passa alla prossima/   precedente traccia 7. Tasto Volume + 8. Play / Pausa 9. Tasto Volume - 10. Manopola volume microfono 11. Prese microfono 12.
  • Page 5 SETTAGGIO 1. Estrarre dalla confezione la sound tower, le viti e le rondelle 2. Fissare la base al corpo principale con le viti e le rondelle in dotazione 3. Applicare i 4 feltrini in dotazione per proteggere il pavimento 4. Sistema la tower in posizione vertical su una superfi...
  • Page 6: Operazioni Generali

    OPERAZIONI GENERALI Premi Premi per accendere o spegnere l’unità. per accendere o spegnere l’unità. Premi SOURCE ripetutamente per selezionare la sorgente audio. Premi Volume + o Volume – per aggiustare il livello del volume. Premi | | per scegliere la traccia desiderata. Se la Sound tower non viene usata per un lungo periodo di tempo scollegala dalla presa di corrente.
  • Page 7 COLLEGARE UN DISPOSITIVO CON PRESA USB Premi Premi per accendere l’unità. per accendere l’unità. Premi SOURCE fi no a che non si accende la luce che contrassegna la modalità MP3. Premi | | per selezionare la traccia. USO DEL MICROFONO presa Collega I microfoni nelle preseJack sul retro della Sound Tower.
  • Page 8 15. C the appliance in a safe way and understand the hazards involved 4. Do not use the appliance if damaged. In this case, contact the nearest BRANDANI service center for repair or replacement. 16. A 5.
  • Page 9: In The Package

    10. The use of electrical extension cords is not recommended. 11. To prevent any damage or danger of electric shock do not immerse the appliance in water or any other liquid. al or 12. Do not use the appliance for any other purpose than that intended. 13.
  • Page 10: General Overview

      GENERAL OVERVIEW 1. Jack plug 2. USB port 3. LED indicator 4. Search 5. Power/Standby 6. Pass to next/ previous track   7. Volume key + 8. Play/pause 9. Volume key - 10. Microphone volume knob 11. Microphone socket 12.
  • Page 11 SETTINGS 1. Take the Sound Tower, screws and washers out of the packing 2. Fix the base to the main body with the screws and washers supplied 3. Attach the 4 felt pads provided in order to protect fl ooring 4.
  • Page 12: General Operations

    GENERAL OPERATIONS Press Press to turn the device on or off . to turn the device on or off . Press SOURCE repeatedly to choose the audio source. Press Volume + or Volume - to adjust the volume. Press | | to choose the desired track.
  • Page 13: Using The Microphone

    CONNECTING A DEVICE WITH PLUG Press Press to turn the unit on. to turn the unit on. Press SOURCE until the light marking MP3 mode turns on. Press | | to choose the track. USING THE MICROPHONE Connect the microphones in the Jack plug on the back of the Sound Tower. Regulate the volume of the microphone with the appropriate knob on the front of the column.
  • Page 14 4. Ne pas utiliser pas l’appareil s’il est endommagé. Dans ce cas, contacter le centre assistance BRANDANI le plus proche pour la réparation ou le remplacement. 5. Eviter que le produit soit proche ou en contact avec des surfaces chaudes.
  • Page 15 systèmes de commande à distance. 10. L’utilisation des rallonges électriques n’est pas conseillée. 11. Ne plonger pas le dispositif dans l’eau ou dans d’autres liquides afi n d’éviter de l’endommager et de subir une secousse électrique. 12. Ne utiliser pas le dispositif pour un usage diff érent que celui pour lequel il est destiné.
  • Page 16   PANORAMIQUE GENERALE 1. Prise jack 2. Porte USB 3. Indicateur LED 4. Recherche 5. Power/Standby 6. Passe à la   prochaine/ précédente piste 7. Bouton Volume + 8. Play / Pause 9. Bouton Volume - 10. Bouton volume microphone 11.
  • Page 17 REGLAGES 1. Enlever de l’emballage le Sound tower, les vis et les rondelles 2. Fixer la base au corps principal avec les vis et les rondelles fournies. 3. Appliquer les 4 feutres fournis pour protéger le sol. 4. Positionner le Sound tower en position verticale sur une surface plane et...
  • Page 18 OPERATIONS GENERAUX Appuyer pour allumer ou éteindre l’unité. Appuyer SOURCE plusieurs fois pour sélectionner la source audio. Appuyer Volume + ou Volume – pour ajuster le niveau du volume. Appuyer | | pour choisir la pièce souhaitée. Si le Sound tower n’est pas utilisé pendant une longue période, déconnecter de la prise de courant.
  • Page 19 CONNECTER UN DISPOSITIF AVEC PRISE USB Appuyer Appuyer pour allumer l’appareil. pour allumer l’appareil. Appuyer SOURCE jusqu’à ce que vous allumiez la lumière qui marque la fonction MP3. Appuyer | | pour sélectionner la piste. UTILISER LE MICROPHONE Connecter les microphones dans les prises Jack derrière le Sound Tower. Ajuster le volume du microphone avec le bouton approprié.
  • Page 20 6. Stecken Sie immer das Geraet aus und lassen Sie vor der Reinigung, vor den austausch ein Zubehoer immer vollkommen abkuehlen. 7. Die nutzung von Zubehoer nicht in original BRANDANI Packung erhalten , kann zu Schaeden fuehren und wird auch nicht von die Garantie annerkannt.
  • Page 21 10. Kein verlaengerungs Kabel benutzen. 11. Das Geraet nicht ins Wasser oder anderen Fluessigkeiten ein tauchen um Schaeden zu verhindern und um die Gefahr eines elektrischen Schlag zu vermeinden. 12. Das Geraet fuer einen anderen als vorgesehenen Einsatz nicht verwenden. 13.
  • Page 22   GESAMTUEBERSICHT 1. Jack Buchse. 2. USB Anscluss. 3. Led Anzeigen. 4. Sucher. 5. Power/Standby. 6. Zum naechsten Titel/ vorherigen Titel.   7. LautstaerkeTaste plus. 8. Play/Pause. 9. Lautstaerke Taste minus. 10. Lautstaerkeregler fuer Mikrophon . 11. Mikrophon Buchse. 12. Buchse fuer  ...
  • Page 23 EINSTELLUNG: 1. Turm, Unterlegsheiben und Schrauben aus der Verpackung nehmen. 2. Die Basis auf der Hauptkoerper befestigen indem Sie die Unterlegscheiben und Schrauben benutzen die in Packet vorhanden waren. 3. Die mitgelieferten Pads anbringen um den Boden nicht zu beschaedigen. 4.
  • Page 24 NORMALE VORGANG Druecke Druecke fuer an und aus Machen. fuer an und aus Machen. Drueke “Source” mehrmals um die Audioquelle auszuwaehlen. Drueke Lautstaerke “Plus” oder Lautstaerke” Minus” um die Lautstaerke einzustellen. Druecke | | um die gewuenschten Titel auszuwaehlen. Wenn der Turm fuer eine laengere Zeit nicht benutzt wird , Stecker rausziehen. RADIO-FUNKTIONEN Druecke Druecke...
  • Page 25: Technische Daten

    VERBINDEN SIE EIN GERAET MIT USB-BUCHSE Druecke Druecke um das Geraet einzuschalten. um das Geraet einzuschalten. Druecke “Source” bis das Licht angeht und zeigt die MP3 Funktion . Druecke | | um der Titel auszuwaehle. MIKROPHON VERWENDUNG Der Mikrophon in der Jack Buchse stecken ( auf der rueckseide derv Turm). Die Lautstaerke des Mikrophon regeln mit dem entsprechenden Knopf.
  • Page 26: Informaciones De Seguridad

    4. No utilizar el aparato si está dañado. En tal caso contactar con el centro de asistencia BRANDANI más cercano para la reparación o la sustitución del mismo. 5. Evitar que el aparato entre en contacto o se encuentre cerca de superfi cies calientes.
  • Page 27 9. El aparato no está destinado a ser accionado mediante temporizadores externos. 10. Se desaconseja el uso de alargadores eléctricos. 11. No sumergir el dispositivo en agua u otros líquidos para evitar daños y evitar peligro de descarga eléctrica. 12. No utilizar el aparato para un uso distinto del previsto. 13.
  • Page 28   PANORÁMICA GENERAL 1. Toma jack 2. Puerta USB 3. Indicadores LED 4. Búsqueda 5. Power/Standby 6. Pasa a la próxima/   precedente pista 7. Tecla Volumen + 8. Play / Pausa 9. Tecla Volumen + 10. Manopla volumen micrófono 11.
  • Page 29: Instalación

    INSTALACIÓN 1. Extrae de la confección Sound tower, los tornillos y las arandelas. 2. Fija la base al cuerpo principal con los tornillos y las arandelas en dotación 3. Aplica los 4 fi eltros en dotación para proteger el piso. 4.
  • Page 30: Función Radio

    OPERACIONES GENERALES Oprime Oprime para encender y apagar el aparato. para encender y apagar el aparato. Oprime SOURCE repetidamente para seleccionar la fuente audio. Oprime Volumen + o Volumen – para ajustar el nivel del volumen. Oprime | | para elegir la pista deseada. Si la sound tower no se usa por mucho tiempo desconéctala de la toma de corriente.
  • Page 31: Especificaciones Técnicas

    CONECTAR UN DISPOSITIVO CON TOMA USB Oprime Oprime para encender el aparato. para encender el aparato. Oprime SOURCE hasta que no se enciende la luz que indica la modalidad MP3 Oprime | | para seleccionar la pista. USAR EL MICRÓFONO Conecta los micrófonos en las tomas jack detrás de la Sound Tower.
  • Page 32: Garanzia

    BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it L’apparecchio è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. CONSERVARE LO SCONTRINO COME PROVA D’ACQUISTO.
  • Page 33: Warranty

    BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it The apparatus is warranted for 2 years from the purchase date. KEEP THE RECEIPT AS A PURCHASE CHECK.
  • Page 34: Garantie

    BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it L’ appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat. GARDEZ LE TICKET COMME PREUVE D’ACHAT.
  • Page 35 BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it Das Gerät wird für die Dauer von 2 Jahren von dem Kaufdatum garantiert.
  • Page 36 BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it Este artículo tiene garantía de dos años a partir de la fecha de compra.
  • Page 37 BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it Name/Non/Name/Nome/Nombre: ......................Last Name/dernier Nom/Letzer Name/Cognome/Appellido ..............Purchase date/Date d’achat/Enwerb Datum/Data d’acquisto/Fecha de Compra: ........
  • Page 38 38 |...
  • Page 39 Articolo importato e distribuito da Brandani®gift group Item imported and distribuited by Brandani®gift group Importeè et distribuè by Brandani®gift group Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gift group Importado e distibuido da Brandani®gift group Made in P.R.C. Per ulteriori informazioni: attivare il QR code...
  • Page 40 ITALIAN STYLE via caravaggio, 1 | 51012 pescia (pistoia) italy ph. +39 0572 45971 | fax +39 0572 459743 servizioclienti@brandani.it | www.brandani.it...

Table of Contents