Do you have a question about the NV OS 1 x 23 for Glock MOS and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Noblex NV OS 1 x 23 for Glock MOS
Page 1
E-OPTICS Mehr als 150 Jahre Erfahrung in Optik. NOBLEX NV OS 1 x 23 for Glock MOS Gebrauchsanleitung User Manual Mode d’emploi Instucciones para el uso...
Page 2
ACHTUNG NOBLEX NV OS 1 x 23 for Glock MOS Zur Montage der Visiereinrichtung die Waffe entladen und sichern. Vermei- den Sie den direkten Blick mit der Visiereinrichtung in die Sonne oder andere intensive Lichtquellen, um Augenschäden zu vermeiden. Kleinteile im Liefer- umfang gehören nicht in Kinderhände.
• Torx Schraubendreher • Lithium Batterie CR 1220 Hinweise zur Entsorgung von Batterien in Zieleinrichtungen • Noblex Optik-Putztuch • Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Garantiekarte • sie verbrauchte Batterien über das dafür vorgesehene Rücknahme- und Recyclingsystem. Der Verbraucher ist EINLEGEN DER BATTERIE gesetzlich verpflichtet entladene und nicht mehr ver-...
Kaufnachweis – versehen mit Adresse und Unter- Einstellen der Beleuchtung schrift – sowie Verkaufsdatum Ihres Händlers und der Darstellung der vorliegenden Beanstandung der zuständigen Noblex-Vertretung auf Das NV OS für Glock verfügt über eine automatische Helligkeitssteuerung eigene Kosten zu übersenden.
GENERAL INFORMATION Sighting mechanisms equipped with an illuminated reti- The NOBLEX NV OS for Glock red dot sight that you have purchased is de- cle, thus design-related containing electronic parts, must signed for use on pistols with the patented GLOCK Modular Optic System.
(with date, address and signature of dealer where the device was purchased) and a description of the complaint is to be sent to the respon- sible Noblex representative at your own expense. Warranty claims are excluded in the event of improper handling, inter- ventions and repairs by a service provider that had not been authorized by our company.
DÉMARRAGE Mise en marche et arrêt Le dispositif de visée NOBLEX NV OS pour Glock que vous avez acheté est Appuyez sur la touche + pour mettre le viseur en marche. Vous activez l’ap- conçu pour être utilisé sur des pistolets équipés du système optique modu- pareil avec l’intensité...
Page 8
Indicaciones para la eliminación de miras con componentes electrónicos 4 Sont exclus de la garantie les phénomènes d’usure, les pièces d’usure et autres accessoires. Ceci est valable aussi pour les diverses dégradations Las miras equipadas con una retícula iluminada y que, de la surface du produit.
Page 9
PUESTA EN MARCHA Encendido y apagado El dispositivo de puntería NOBLEX NV OS para Glock que usted ha adquirido Pulse el botón + para encender la mira. Se activa el dispositivo con la intensi- está diseñado para el uso en pistolas con el sistema óptico modular paten- dad de punto iluminado utilizada anteriormente.
Page 10
servicios no autorizado por nuestra empresa. Durch ständige Weiterentwicklung unserer Erzeugnisse können Abweichun- 4. El desgaste, las piezas de desgaste y los accesorios diversos quedan ex- gen von Bild und Text dieser Bedienungsanleitung auftreten. Die Wiedergabe – auch auszugsweise – ist nur mit unserer Genehmigung cluidos de la garantía.
Page 11
NOBLEX E-Optics GmbH Seerasen 2 D-98673 Eisfeld fon +49 (0) 3686 688 9020 info@noblex-e-optics.com www.noblex-e-optics.com Stand / Release 2024 Séparez les éléments avant de trier...
Need help?
Do you have a question about the NV OS 1 x 23 for Glock MOS and is the answer not in the manual?
Questions and answers