Magic Home RS7003 Instruction Manual

Electric knife sharpener

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Názov1
Názov1
Akumulátorova mazacia pištoľ
Názov1
SK
SK
SK
SK
Názov2
Akumulátorová mazací pistole
Názov2
Názov2
CZ
CZ
CZ
CZ
Akumulátoros zsírzópisztoly
Názov3
Názov3
HU
HU
HU
Pistol de ungere fără fir
Názov4
Názov4
RO
RO
RO
Názov5
Cordless grease gun
Názov5
EN
EN
EN
Názov6
Schnurlose fettpistole
Názov6
DE
DE
DE
Pistolet do tłuszczu baterii
Názov7
PL
PL
Názov8
SI
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
CGG-S20Li
Preklad originálného návodu na použitie
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Překlad originálním návodu k použití
Preklad originálného návodu na použitie
Preklad originálného návodu na použitie
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Preklad originálného návodu na použitie
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Prevod originalnega uporabniškega priročnika
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RS7003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Magic Home RS7003

  • Page 1 Názov1 Názov1 Akumulátorova mazacia pištoľ Názov1 Názov2 Názov2 Akumulátorová mazací pistole Názov2 Názov3 Akumulátoros zsírzópisztoly Názov3 Názov4 Pistol de ungere fără fir Názov4 Názov5 Cordless grease gun Názov5 Názov6 Schnurlose fettpistole Názov6 Pistolet do tłuszczu baterii Názov7 Názov8 MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7 CGG-S20Li Preklad originálného návodu na použitie MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7...
  • Page 2: Technické Parametre

    Elektrický ostrič nožov POUŽITIE Zariadenie je určené na brúsenie a ostrenie nožov. Nepokúšajte sa pomocou zariadenia ostriť nožnice a sekery. Zariadenie nie je určené na brúsenie a ostrenie zakrivených a zúbkovaných čepelí. Rotačný princíp brúsenia pomocou odpružených kotúčov zabezpečuje rovnomerný a optimálny tlak na čepeľ noža nezávislý od obsluhy.
  • Page 3: Elektrická Bezpečnosť

    Ochrana dvojitou izoláciou II. Nie je potrebné uzemnenie. Sieťový adaptér. Používajte iba v suchých priestoroch bez nadmernej vlhkosti. Len na vnútorne použitie. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKE NÁRADIE - UPOZORNENIE! Prečítajte si bezpečnostné upozornenia, inštrukcie, vyobrazenia a technické údaje poskytované s týmto elektrickým náradím. Porušenie dodržiavania všetkých inštrukcií uvedených ďalej v texte môže mať...
  • Page 4 - Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Používajte ochranné prostriedky odpovedajúce druhu práce, ktorú prevádzate. Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou, pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, používané v súlade s podmienkami práce, znižujú riziko poranenia osôb. - Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el.
  • Page 5 - Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh prevádzanej práce. Používanie náradia na iné účely, než pre aké je určené, môže viesť k nebezpečným situáciám.
  • Page 6: Čistenie A Údržba

    - Zariadenie pripojte k zdroje elektrickej energie. - Prepnite ON/OFF prepínač do polohy „ON“. - Predtým ako začnete so samotným brúsením sa uistite, že čepeľ noža je suchá a čistá. - Položte nôž ostrím kolmo do slotu zariadenia a potiahnite ho ľahkým tlakom cez slot. Ťah vykonávajte smerom od zadnej časti ostria až...
  • Page 7: Technické Parametry

    ELEKTRICKÝ OSTŘIČ NOŽŮ POUŽITÍ Zařízení je určeno pro broušení a ostření nožů. Nepokoušejte se pomocí zařízení ostřit nůžky a sekery. Zařízení není určeno pro broušení a ostření zakřivených a zoubkovaných čepelí. Rotační princip broušení pomocí odpružených kotoučů zajišťuje rovnoměrný a optimální tlak na čepel nože nezávislý na obsluze. Tím nedochází...
  • Page 8: Elektrická Bezpečnost

    Ochrana dvojitou izolací II. Není třeba uzemnění. Síťový adaptér. Používejte pouze v suchých prostorách bez nadměrné vlhkosti. Jen pro vnitřní použití. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ - UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si bezpečnostní upozornění, instrukce, vyobrazení a technické údaje poskytované s tímto elektrickým nářadím. Porušení dodržování všech instrukcí uvedených dále v textu může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké...
  • Page 9: Používání A Údržba Elektrického Nářadí

    úpravou, pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu, používané v souladu s podmínkami práce, snižují riziko poranění osob. - Vyvarujte se neúmyslnému zapnutí el. nářadí. Nepřenášejte el. nářadí, které je připojeno k elektrické síti, s prstem na spínači nebo na spoušti. Před připojením k elektrickému napětí se ujistěte, zda vypínač nebo spoušť...
  • Page 10 5) SERVIS - Servis elektrického nářadí svěřte kvalifikovanému opraváři. Mohou se používat pouze stejné náhradní díly. Zaručíte tak, že bude zachována bezpečnost elektrického nářadí. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÝ OSTŘIČ NOŽŮ - POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PŘEDTÍM JAK ZAČNETE ZAŘÍZENÍ POUŽÍVAT. - Návod k použití...
  • Page 11: Čištění A Údržba

    od zadní části ostří až po špičku nože. Když je čepel nože v kontaktu s brusným kotoučem nikdy pohyb nepřerušujte ani nezastavujte. - Tahy provádějte střídavě v levé a pravé štěrbině příslušného slotu. - Postup opakujete vícekrát. Doporučujeme 3 až 5krát nebo i více vzhledem ke stavu čepele nože. - Nůž...
  • Page 12: Technikai Adatok

    ELEKTROMOS KÉSÉLEZŐ HASZNÁLAT A készülék kések fenésére és élezésére szolgál. Ne próbáljon meg ollót és tengelyt élezni a készülékkel. A készülék nem alkalmas ívelt és fogazott pengék köszörülésére és élezésére. A rugós tárcsák segítségével történő köszörülés forgó elve biztosítja a kezelőtől független egyenletes és optimális nyomást a késpengére. Ez megakadályozza, hogy a penge túlmelegedjen, és ezt követően megváltozzon az anyag tulajdonságai.
  • Page 13: Személyes Biztonság

    Védelem kettős szigeteléssel II. Nincs szükség földelésre. Hálózati adapter. Csak száraz, túlzott nedvességmentes helyeken használja. Csak belső használatra. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK A ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKHEZ - FIGYELEM! Olvassa el az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt biztonsági figyelmeztetéseket, utasításokat, illusztrációkat és műszaki adatokat. Az alábbi utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
  • Page 14 alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Még a pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos személyi sérüléshez vezethet elektromos szerszámok használata közben. Amikor az el. ne egyen, igyon vagy dohányozzon a szerszámmal. - Használjon védőfelszerelést. Mindig használjon szemvédőt. Használjon az Ön által végzett munka típusának megfelelő...
  • Page 15 amelyek veszélyeztethetik az elektromos kéziszerszám biztonságos működését. Ha a szerszám megsérült, újbóli használat előtt javíttassa meg. Sok sérülést az elektromos szerszámok nem megfelelő karbantartása okoz. - Tartsa a vágószerszámokat élesen és tisztán. A megfelelően karbantartott és élezett szerszámok megkönnyítik a munkát, csökkentik a sérülésveszélyt, és jobban ellenőrizhető a velük végzett munka. A használati utasításban felsoroltaktól vagy az importőr által javasoltaktól eltérő...
  • Page 16 - 3. Slot (Precíziós köszörülés) – Kerámia csiszolókorong Használja a felületi egyenetlenségek simítására és a kés pengéjének polírozására ÉLEZÉS - Helyezze a készüléket szilárd és sima felületre. - Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz. - Kapcsolja a BE/KI kapcsolót "ON" állásba. - A tényleges élezés megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a kés pengéje száraz és tiszta.
  • Page 17: Parametrii Tehnici

    ASCUȚITOR ELECTRIC DE CUȚITE UTILIZAREA Dispozitivul este conceput pentru ascuțirea cuțitelor. Nu încercați să ascuțiți foarfeci și topoare cu dispozitivul. Dispozitivul nu este destinat ascuțirii lamelor curbate și zimțate. Principiul de ascuțire rotativă cu ajutorul discurilor elastice asigură o presiune uniformă și optimă pe lama cuțitului, independent de operator. Acest lucru previne supraîncălzirea lamei și modificarea consecutivă...
  • Page 18: Siguranța Electrică

    Protecție prin izolare dubla II. Nu este necesară împământare. Adaptor de rețea. Utilizați numai în zone uscate fără umiditate excesivă. Numai pentru uz în interior. INSTRUCȚIUNI GENERALE DE SIGURANȚĂ PENTRU SCULE ELECTRICE - AVERTIZARE! Citiți avertismentele de siguranță, instrucțiunile, ilustrațiile și datele tehnice furnizate cu această...
  • Page 19 electrice poate duce la vătămări corporale grave. Nu mâncați, beți și nu fumați atunci când lucrați cu unelte electrice. - Folosiți echipament de protecție. Folosiți întotdeauna protecție pentru ochi. Utilizați echipament de protecție adecvat tipului de muncă pe care o efectuați. Echipamente de protectie precum un respirator, încălțăminte de protecție antiderapante, accesorii pentru cap sau protecție auditivă, utilizate în conformitate cu condițiile de lucru, reduc riscul de vătămare corporală.
  • Page 20: Punerea În Funcțiune

    riscul de rănire, iar lucrul cu ele este mai bine controlat. Utilizarea altor accesorii decât cele enumerate în instrucțiunile de utilizare sau recomandate de importator poate cauza deteriorarea sculei și poate fi cauza rănirii. - Folosiți sculele electrice, accesoriile, uneltele de lucru etc. în conformitate cu aceste instrucțiuni și în modul prevăzut pentru scula electrică...
  • Page 21 ASCUȚIREA - Așezați dispozitivul pe o suprafață fermă și plană. - Conectați dispozitivul la o sursă de alimentare. - Rotiți comutatorul ON/OFF în poziția "ON". - Asigurați-vă că lama cuțitului este uscată și curată înainte de a începe ascuțirea propriu-zisă. - Așezați lama cuțitului perpendicular pe fanta aparatului și trageți-o prin fantă...
  • Page 22 ELECTRIC KNIFE SHARPENER INTENDED USE The device is designed for grinding and sharpening knives. Do not attempt to sharpen scissors and axes with the device. The device is not intended for sharpening curved and serrated blades. The rotary grinding principle using sprung discs ensures even and optimum pressure on the knife blade, independent of the operator.
  • Page 23: General Safety Instructions For Power Tools

    Network adapter. Use only in dry areas without excessive moisture. For internal use only. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR POWER TOOLS - WARNING! Read the safety warnings, instructions, illustrations and technical data provided with this power tool. Failure to follow all instructions below may result in electric shock, fire and/or serious bodily injury.
  • Page 24 mains with your finger on the switch or trigger. Make sure that the switch or trigger is in the "off" position before connecting to the mains supply. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging the power tool fork into an outlet with the switch on can cause serious injury. - Remove all adjustment wrenches and tools before turning on the power tool.
  • Page 25: Operation

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRIC KNIFE SHARPENER - PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE DEVICE. - Keep the instructions for use for future reference. - The appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental incapacity or lack of experience and knowledge prevents them from using it safely, unless they have been supervised or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    - After sharpening the blade, rinse the knife thoroughly with water. CLEANING AND MAINTENANCE - Wipe the device with a damp cloth after use. - Clean the individual slots with a soft brush so that they are clean and dry. METAL SHAVINGS REMOVAL - Remove metal shavings from the equipment at least once a year or as required.
  • Page 27 Elektrický ostrič nožov/Electric knife sharpener MagicHome 12 V, 20 W Elektrický ostrič nožov/Electric knife sharpener Adaptér/Adaptor TYP/TYPE RS7003 HSZC481201500CB bola navrhnutá a vyrobená v zhode s nasledujúcimi normami/was constructed and produced in compliance with following standards: Adaptér/Adaptor Vstup/Input: 230 V, 50 Hz, 1,5 A Max.
  • Page 28 ZÁRUČNÝ LIST / ZÁRUČNÍ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY / LISTA DE GARAN IE / WARRANTY LETTER Sériové číslo: Dátum predaja: Podpis a pečiatka predajcu: Sériové číslo: Datum prodeje: Razitko a podpis prodejce: Sorozatszám: Eladás dátuma: Az eladó aláírása és bélyegzője: Nr.
  • Page 29 RO: Garan ia pentru acest produs este 24 luni de la data vânzării, respectiv de la data scoaterii din depozit. În timpul garan iei Záručný list / Záruční list / Jótállási jegy / Lista de garan ie / Warranty letter service-ul de garan ie va efectua toate repara iile de defec iuni apărute ca urmare a greșelilor de produc ie, în mod gratuit.

Table of Contents