Bosch HII8057U Use And Care Manual

Bosch HII8057U Use And Care Manual

Induction slide-in ranges
Hide thumbs Also See for HII8057U:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Induction Slide-in Ranges
HII8057U
HII8057C
HIIP057C
[en-us] Use and Care Manual
[fr-ca] Manuel d'utilisation
HII8047U
HII8047C
Induction Slide-in Ranges
Cuisinières encastrables à induction
HIIP057U
2
51

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HII8057U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch HII8057U

  • Page 1 Induction Slide-in Ranges HII8057U HII8057C HII8047U HII8047C HIIP057U HIIP057C [en-us] Use and Care Manual Induction Slide-in Ranges [fr-ca] Manuel d'utilisation Cuisinières encastrables à induction...
  • Page 2: Table Of Contents

    en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....  3 8.4 Cooking zone settings .......... 27 1.1 Safety definitions............ 3 8.5 Recommended cooking settings.......  28 1.2 General information...........  3 8.6 FlexInduction™ cooking zone ........ 29 1.3 Proper installation and maintenance ......
  • Page 3: Important Safety Instructions

    All product manuals may be downloaded online at wall, or cabinet by installing the anti-tip bracket www.bosch-home.com/us/owner-support/owner-manuals. supplied. INSTALLER: Please leave these instructions with this unit for the owner.
  • Page 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING A child or adult can tip the range over and be killed or ▶ Make sure the appliance and lights are cool and power to seriously injured. Verify that the anti-tip bracket is the appliance has been turned off before replacing the securely installed.
  • Page 5: Safe Use

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING Malfunctions can cause injuries. A fire could occur during cooking. Do not operate this appliance if it is not working Always have a working smoke detector near the ▶ ▶...
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING The use of undersized cookware will expose a portion ▶ Moisture intrusion may cause an electric shock. of the cooking zone to direct contact and may result in Do not use any steam cleaners or high-pressure ▶...
  • Page 7 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR Safe use of the oven cavity UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot WARNING enough to cause burns.
  • Page 8: Child Safety

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION 1.5 Child safety Placement of Oven Racks - Always place oven racks in This appliance is not intended for use by persons desired location while oven is cool. If the rack must be moved while the oven is hot, do not let potholders contact (including children) with reduced physical, sensory or the hot heating elements in the oven.
  • Page 9: Cleaning Function

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Be sure to maintain proper food temperature. The ▶ Birds have very sensitive respiratory systems. USDA recommends holding hot food at 140°F or Keep pet birds out of the kitchen or other rooms where ▶...
  • Page 10: Remote Operation

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.9 Remote operation CAUTION This appliance may be configurable to allow remote operation at any time. Do not store any flammable materials or temperature ▶ sensitive items inside, on top or near surface units of the appliance.
  • Page 11: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en-us Salt, sugar or grains of sand scratch the glass ceramic Preventing material damage 2 Preventing material damage surface. Never use the cooktop as a working surface or for Preventing material damage ▶ setting things down. 2.1 Preventing oven cavity damage Overheating can damage the cookware.
  • Page 12: Environmental Protection And Energy-Saving

    en-us Environmental protection and energy-saving Environmental protection and energy-saving 3 Environmental protection and 3.3 Saving energy when using the cooktop energy-saving If you follow these tips, your appliance consumes less energy. Environmental protection and energy-saving 3.1 Disposal of packaging Select cookware with a base diameter that matches the cooking zone.
  • Page 13: Familiarizing Yourself With Your Appliance

    Familiarizing yourself with your appliance en-us Familiarizing yourself with your appliance 4 Familiarizing yourself with your appliance This Use and Care Manual covers several models. Your model may have some but not all of the features listed. Familiarizing yourself with your appliance 4.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance.
  • Page 14: Control Panels

    en-us Familiarizing yourself with your appliance Single cooking zone: 9" (21 cm) Convection fan Convection baking uses a fan to circulate the oven’s heat Single cooking zone: 11" (28 cm) evenly and continuously within the oven. Single cooking zone: 6" (15 cm) This improved heat distribution allows for even cooking and excellent results using multiple racks at the same Single cooking zone: 6"...
  • Page 15 Familiarizing yourself with your appliance en-us Oven control panel Display Depending on your oven model the display shows information on the currently active modes and features. In standby mode the display shows the time of day. Touch keys Touch keys are touch sensitive areas. You only have to press on the keys lightly to operate them.
  • Page 16 en-us Familiarizing yourself with your appliance Function/Mode Symbol Temperature range How it works and what it is used for °F (°C) Conv Bake 100 - 550 (38 - 285) Similar to bake, but air is circulated by a fan at the back of the oven. Best for baked goods such as cakes, cornbread, pies, quick breads, tarts, and yeast breads.
  • Page 17 Familiarizing yourself with your appliance en-us Function/Mode Symbol Temperature range How it works and what it is used for °F (°C) Sabbath The Sabbath mode enables those of particular faiths to use their ovens on the Sabbath. →  "Sabbath mode", Page 23 Self Clean The oven reaches a high temperature to burn off food soil.
  • Page 18 en-us Familiarizing yourself with your appliance Display Name Display Name ⁠ AutoChef® frying level Timer value ⁠ Timer indicator Cooktop control panel - Benchmark® Series When you select a cooking zone, the settings for this Touch keys - Benchmark Series cooking zone light up brighter. Touch keys are touch sensitive areas.
  • Page 19: Accessories

    You will find a comprehensive range of products for your number (E-Nr). appliance in our brochures and online: You can find out which accessories are available for your www.bosch-home.com appliance in our online shop or from our Customer Service. Other accessories Broiler pan and grid Use for broiling and roasting.
  • Page 20: Rack Positions

    en-us Accessories Do not slide any accessories between the rack positions, 5.2 Rack positions or they may tip. Your oven has six rack positions. The rack positions are counted from bottom to top. 5.4 Inserting the wire rack Use rack positions 1 through 6 only. DO NOT attempt to Requirement: You have read the recommendation on use the top guide to support an oven rack.
  • Page 21: Before Using For The First Time

    Before using for the first time en-us Lower the front of the rack to finish seating it on the rack Oven operation 7 Oven operation guide. The rack should feel stable when properly seated. Here you will find out everything you need to know about Oven operation Slide the movable part of the telescopic rack in and out operating your oven.
  • Page 22: Meat Probe

    en-us Oven operation Set the desired core temperature with the numeric 7.5 Meat probe keypad. The meat probe measures the internal temperature of the Press Enter. food. You can set a core temperature and the heating a The current and target temperature of the probe are mode turns off automatically as soon as the set displayed.
  • Page 23: Oven Timer

    Oven operation en-us 7.8 Oven timer Setting Sabbath mode Requirement: No kitchen timer or oven timer is running, If you set an oven timer, the oven stops heating otherwise the display indicates that Sabbath mode is not automatically once this time has elapsed. available.
  • Page 24: General Tips For Heating Modes

    en-us Oven operation Menu Description Settings item Volume ¡ High ¡ Medium ¡ Low Clock mode ¡ 12-hour/12HR ¡ 24-hour/24HR Button beep ¡ On Tone when a button is pressed. ¡ Off Standby clock display ¡ On ¡ Off Language ¡ EN ¡...
  • Page 25 Oven operation en-us ¡ Place food in shallow, uncovered pans, such as cookie ¡ When roasting whole chicken or turkey, tuck wings sheets without sides. behind back and loosely tie legs with kitchen string. ¡ If baking more than one pan on a rack, allow at least 1" ¡...
  • Page 26: Getting The Best Results

    en-us Cooktop operation ¡ The ideal temperature for proofing will be maintained Pan placement until the mode is turned off. Dough has proofed when it ¡ Allow at least 1'' (2.5 cm) of space between the pans has doubled in size. and the oven walls so heat can circulate around each ¡...
  • Page 27: Turning The Cooktop On

    Cooktop operation en-us Cookware Materials Properties Cookware bases with aluminum content. These reduce the ferromagnetic area, which means that less power is emitted to the cookware. This cookware may not be sufficiently detected or may not be detected at all, and therefore does not heat sufficiently. Not suitable Cookware made from normal thin steel, glass, clay, copper or aluminum.
  • Page 28: Recommended Cooking Settings

    en-us Cooktop operation Set the power level in the settings area. Cooking charts The cooking chart shows which power level is suitable for Turning the cooking zone off each type of food. The cooking time may vary depending Select the desired cooking zone. on the type, weight, thickness and quality of the food.
  • Page 29: Flexinduction™ Cooking Zone

    Cooktop operation en-us Flexible cooking zone as two separate cooking zones Chicken breast 5.0 - 6.0 Possible Explanation Bacon 6.0 - 7.0 cookware Eggs 5.0 - 6.0 positions Fish 5.0 - 6.0 The front and rear cooking zones each Pancakes 6.0 - 7.0 have two induction elements. They can Turn the food several times. be used independently of each other.
  • Page 30: Powermove® Function

    en-us Cooktop operation Press flex join/split. Cooking areas for large pans a The flexible cooking zone is split into two separate cooking zones. Note: If the cooking zone is switched off, and then switched back on again later, the flexible cooking zone is reset to function as two independent cooking zones.
  • Page 31: Count-Up Timer

    Cooktop operation en-us a When the time has elapsed, a beep sounds. Canceling the Count-up timer blink in the timer display. Press count up timer. Press Timer to stop the signals. After 10 seconds the a The timer stops running. signals stop automatically. Press count up timer again.
  • Page 32: Shortboost

    en-us Cooktop operation ¡ If you have set a power level before activating the 8.12 Keep warm function, this power level is used automatically after the function has been deactivated. This function is suitable for melting chocolate or butter and for keeping food warm. 8.11 ShortBoost CAUTION With this function you can heat cookware faster than with...
  • Page 33: Panel Lock

    When using a conventional frying pan observe the You can purchase suitable sensor frying pans from following notes. Customer Service, in our online shop www.bosch- The AutoChef® function has been configured ▶ home.com/us/shop or in specialized stores. Always specifically for our system pans.
  • Page 34: Wipe Protection

    en-us Cooktop operation Display Function Automatic panel lock – Deactivated This function automatically activates the panel lock when – 1.000 W minimum power you switch off the cooktop. – 1.500 W The automatic panel lock can be activated in the basic settings →  Page 34 . –...
  • Page 35: Energy Consumption Display

    Warming drawer operation en-us Press kitchen timer/Timer for about 4 seconds. between the cooking zones that are switched on . The appliance regulates and selects the highest power level a The setting is saved. automatically. Tip: Press the cooktop main switch to leave the basic For more information, go to settings and turn off the cooktop.
  • Page 36: Warming Empty Serving Bowls And Plates

    en-us Cleaning and maintenance Avoid these cleaners 9.5 Warming empty serving bowls and plates Do not use commercial oven cleaners such as Easy Off® They may damage the appliance finish or parts. Chlorine Requirements or chlorine compounds in some cleansers are corrosive to ¡...
  • Page 37: Cooktop Cleaning And Maintenance

    Rinse and dry. You can purchase suitable cleaners and glass scrapers If a smudge remains use white vinegar. from Customer Support or in our online shop www.bosch- Rinse and dry again. home.com/us/shop. Apply a small amount of cooktop cleaner with a clean Tip: Bosch cleaners have been tested and approved for...
  • Page 38: Oven Cleaning And Maintenance

    en-us Cleaning and maintenance Type of soil Recommendation Type of soil Recommendation ¡ Hold the glass scraper at 30° towel and a mild abrasive (Bon angle and scrape off the soil. Ami® , Soft Scrub® without Be careful not to gouge or bleach).
  • Page 39 ¡ Always wipe or rub in the direction of the grain. ¡ Condition steel with the Bosch ¡ Chlorine or chlorine compounds in some cleansers are Stainless Steel Conditioner (part corrosive to stainless steel. Check the ingredients on the # 00576696).
  • Page 40: Customer Service

    en-us Cleaning and maintenance Part Suitable cleaning method Recommendations Probe ¡ Wipe with soapy water. ¡ Do not submerge in water. ¡ Do not wash in the dishwasher. Printed areas (words ¡ Do not use abrasive cleaners or petroleum based and numbers) solvents.
  • Page 41 Cleaning and maintenance en-us a "COOLING DOWN" is displayed. WARNING a The door remains locked. Make sure the appliance and lights are cool and power to a When the oven has cooled down the door unlocks and the appliance has been turned off before replacing the "SELF CLEAN FINISHED"...
  • Page 42 en-us Cleaning and maintenance Flip levers on hinges toward you. CAUTION The door is heavy. Do not grip the door by the handle. ▶ Use both hands to firmly grip it by the sides. ▶ Maintaining the door angle, lift the door straight up approximately 3/4"...
  • Page 43 Cleaning and maintenance en-us Push the levers on both the hinges up and forward until they are locked into the slot and flush with the front of the oven body. Close and open the door slowly to be sure it is correctly and securely in place.
  • Page 44 en-us Troubleshooting Troubleshooting 11 Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance Only original spare parts may be used to repair the Troubleshooting ▶ yourself. Please read the information on eliminating issues appliance. before contacting Customer Service. This may avoid If the appliance has an issue, call Customer Service. ▶...
  • Page 45 Troubleshooting en-us Issue Cause and troubleshooting Oven is not self-cleaning properly The oven is too hot to start self clean Allow the oven to cool before running self clean. Always wipe out loose soils or heavy spillovers before running self clean. If the oven is heavily soiled, set the maximum self clean time.
  • Page 46 en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting The electronics have overheated. The corresponding cooking zone has switched off. Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Touch any control element. a When error message disappears, the electronics have cooled down sufficiently. You can continue to cook. The electronics have overheated.
  • Page 47 (E-Nr.) and the production number (FD) of your up. The cooking process is not ideal. appliance. If possible, test the cookware again on a smaller USA: cooking zone. 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support The cookware heats up correctly. The cooking www.bosch-home.com/us/shop process is good. 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories...
  • Page 48: Model Number (E-Nr.) And Production Number (Fd)

    Please make sure to register your Product; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. 13.2 How long the warranty lasts...
  • Page 49: Out Of Warranty Product

    The warranty coverage described herein excludes all provider during normal business hours. For safety and defects or damage that are not the direct fault of Bosch, property damage concerns, Bosch highly recommends including without limitation, one or more of the following: that you do not attempt to repair the Product yourself, or ¡...
  • Page 50: Obtaining Warranty Service

    BSH. 13.6 Obtaining warranty service To obtain warranty service for your product, you should contact Bosch Customer Support at 1-800-944-2904 to schedule a repair. 13.7 Product information For handy reference, copy the information below from the rating plate.
  • Page 51 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  52 8 Fonctionnement de la table de cuisson ....  79 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 52 8.1 Ustensiles adaptés ...........  79 1.2 Informations générales.......... 52 8.2 Mise en marche de la table de cuisson....
  • Page 52: Importantes Consignes De Sécurité

    Ce manuel explique les principes de base du fonctionnement de votre appareil et les mesures de sécurité à suivre. Pour des informations d'installation complètes et sûres, reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec l'appareil. Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés en ligne à l'adresse www.bosch-home.ca/fr/service/ manuels-utilisateur.
  • Page 53 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation correcte - Une installation ou une mise à la AVERTISSEMENT terre incorrecte peut provoquer un choc électrique. DANGER DE BASCULEMENT SUR LES CUISINIÈRES L'appareil doit être correctement installé et mis à la ▶...
  • Page 54: Utilisation Sécuritaire

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement ▶ immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE soudain du support de charnière, s'assurer que les D'INCENDIE. deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte.
  • Page 55 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples Utilisation sûre de la surface de cuisson ou suspendus, tels que les cravates, les foulards, les bijoux ou les manches pendantes, ne doivent jamais être AVERTISSEMENT portés lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Page 56 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si la table de cuisson s'éteint automatiquement et ne peut à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas plus être utilisée, elle peut se rallumer involontairement les unités de surface adjacentes.Pour réduire le risque ultérieurement.
  • Page 57 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Certains nettoyants dégagent des fumées nocives Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait ▶ ▶ lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. également emprisonner la chaleur, entraînant un risque d’incendie. ▶...
  • Page 58: Sécurité Des Enfants

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE Utilisation sûre du tiroir chauffant Placement des grilles du four - Placez toujours les grilles AVERTISSEMENT du four dans l'emplacement pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée alors que le four est chaud, Ne touchez pas les surfaces intérieures du tiroir pendant ne laissez pas les maniques entrer en contact avec les son utilisation.
  • Page 59: Sécurité Alimentaire

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Le four chauffe à très haute température pendant Les enfants ne doivent jamais s’asseoir ou rester ▶ l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des debout sur une partie quelconque de l’appareil. blessures.
  • Page 60: Interférence Électromagnétique

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.8 Interférence électromagnétique 1.10 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de AVERTISSEMENT Californie Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu utilisant un champ électromagnétique.
  • Page 61: Prévenir Les Bris Matériels

    Prévenir les bris matériels fr-ca Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil. Prévenir les bris matériels Ne pas porter ou tenir l'appareil par la porte.
  • Page 62: Protection De L'environnement Et Économies

    fr-ca Protection de l'environnement et économies Cause Comment éviter Si le temps de cuisson est relativement long, vous pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de Ustensiles de cuisine Vérifiez la batterie de cuisine. cuisson. à fond rugueux a Il y aura suffisamment de chaleur résiduelle pour Décolorations terminer la cuisson du plat.
  • Page 63 Protection de l'environnement et économies fr-ca Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant.
  • Page 64: Description De L'appareil

    fr-ca Description de l'appareil Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas Description de l'appareil toutes. 4.1 Électroménager Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Remarque : Les graphiques sont représentatifs.
  • Page 65 Description de l'appareil fr-ca Dimensions de la zone de cuisson Série 800 MISE EN GARDE Ne placez rien sur le fond de la cavité du four. Ne couvrez pas la sole avec une feuille de papier aluminium. Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil ou causer des blessures.
  • Page 66: Panneaux De Commande

    fr-ca Description de l'appareil Remarque : Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre 4.2 Panneaux de commande modèle peut avoir certaines mais pas toutes les Le bandeau de commande vous permet de configurer fonctionnalités ou affichages répertoriés. toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
  • Page 67 Description de l'appareil fr-ca Remarque : Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages répertoriés. Fonction/Mode Symbole Plage de Comment cela fonctionne et à quoi il sert température °F (°C) Bake 100 - 550 (38 - 285) Cuit les aliments avec de l’air chaud et sec. Pour une variété...
  • Page 68 fr-ca Description de l'appareil Fonction/Mode Symbole Plage de Comment cela fonctionne et à quoi il sert température °F (°C) Probe Utilisez pour déterminer la température interne de nombreux aliments, en particulier les viandes et la volaille pendant la cuisson. →  "Sonde thermométrique", Page 74 More Modes Certains modèles ont un bouton More Modes pour accéder à...
  • Page 69 Description de l'appareil fr-ca Panneau de commande pour table de cuisson - Série 800 ¡ Ne placez pas d'ustensiles de cuisine à proximité des Touches tactiles - Série 800 écrans et des capteurs. L'électronique peut surchauffer. Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Appuyez sur un symbole pour activer la fonction Écrans - Série 800 correspondante.
  • Page 70 fr-ca Description de l'appareil Panneau de commande de la table de cuisson - Série Benchmark™ Écran Touches tactiles - Série Benchmark Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Niveaux de puissance Appuyez sur un symbole pour activer la fonction Témoin de chaleur résiduelle correspondante.
  • Page 71: Accessoires

    Vous pouvez trouver une gamme complète de votre Vous pouvez connaître les accessoires disponibles pour appareil sur Internet ou dans nos brochures: votre appareil dans la boutique en ligne ou auprès du www.bosch-home.com service client. Autres accessoires Utilisation Lèchefrite et grille Sert à...
  • Page 72: Positions Des Grilles

    fr-ca Accessoires MISE EN GARDE 5.2 Positions des grilles Pour éviter d'éventuelles blessures ou dommages à Votre four a six positions de grille. Les positions de grille l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée sont comptées de bas en haut. exactement selon les instructions d'installation et non vers Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 6.
  • Page 73: Avant D'utiliser Pour La Première Fois

    Avant d'utiliser pour la première fois fr-ca Incliner la partie avant de la grille d'environ ¾ po (2 cm) 6.1 Nettoyage de l'appareil avant sa et continuer de l'enfoncer toute entière jusqu'au fond première utilisation du four ⁠ . Nettoyez la cavité du four et les accessoires avant d'utiliser l'appareil pour préparer des aliments pour la première fois.
  • Page 74: Éteindre Le Four

    fr-ca Fonctionnement du four ¡ Roast 7.2 Éteindre le four ¡ Conv Bake Appuyez sur Oven Clear/Off. ¡ Conv Multi-Rack ▶ ¡ Conv Roast a Le four s’éteint et l’horloge est affichée. ¡ La fonction de sonde n'est pas disponible lorsqu'une 7.3 Limitation du temps de chauffage minuterie de four a été...
  • Page 75: Activer Ou Désactiver Le Verrouillage Du Panneau

    Fonctionnement du four fr-ca a Lorsque la température de sonde réglée est atteinte, le 7.8 Minuterie du four mode de chauffage s'éteint. "COOKING COMPLETE" clignote à l'écran. Une tonalité d'alarme retentit toutes Si vous réglez une minuterie du four, le four arrête de les 10 secondes, et ce, pendant 2 minutes.
  • Page 76: Réglages De Base

    fr-ca Fonctionnement du four Appuyez et maintenez Oven Timer pendant a La minuterie décompte jusqu'à ce qu'elle atteigne: 00, 5 secondes. puis "SABBATH" s'affiche. a Le mode de chauffage se termine, mais le four reste en a Dans la minuterie du mode Sabbat, la valeur par défaut mode Sabbat.
  • Page 77: Conseils Généraux Pour Les Modes De Chauffage

    Fonctionnement du four fr-ca Saisissez la valeur souhaitée à l'aide du pavé être nécessaire de réduire la température du four ou le numérique. temps de cuisson pour éviter la coloration excessive de certains aliments. a La nouvelle valeur est automatiquement acceptée ¡...
  • Page 78 fr-ca Fonctionnement du four ¡ Vérifiez la cuisson au début car la durée de rôtissage Comment utiliser le mode Pizza peut être écourtée. Remarque ¡ Ne couvrez pas la viande. N’utilisez pas de sac Suivez ces recommandations : brunisseur. ¡ Il se peut qu'il ait une légère diminution du temps de ¡...
  • Page 79: Obtenir Les Meilleurs Résultats

    Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca ¡ Décaler les ustensiles de cuisson de sorte que l'un ne Taille Durée en minute soit pas directement au-dessus d'un autre. Laisser Miche, 1 lb (4,5 kg) 60 - 75 1½ po (4 cm) au-dessus et au-dessous de chaque Roulades, 0,1 lb (50 g) 30 - 45 casserole.
  • Page 80: Mise En Marche De La Table De Cuisson

    fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Ustensiles Matériaux Propriétés Adaptés La base n'est pas entièrement Si la zone ferromagnétique est plus petite que ferromagnétique. la base de l'ustensile de cuisson, seule la zone ferromagnétique chauffe. La chaleur n'est alors pas distribuée de manière uniforme. Les bases d'ustensiles comprenant un Celles-ci réduisent la surface ferromagnétique, pourcentage en aluminium.
  • Page 81: Paramètres De Cuisson Recommandés

    Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca ¡ S'il y a plusieurs ustensiles de cuisine sur la table de Réglage du niveau de puissance - Série cuisson lorsqu'elle est allumée, un seul ustensile de Benchmark™ cuisson est détecté. Exigence : La table de cuisson est allumée. ¡...
  • Page 82: Zone De Cuisson Flexinduction

    fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Fondre Garder au chaud Type d’aliment Niveau de Sauce tomate puissance 8.6 Zone de cuisson FlexInduction™ Chocolat Beurre 1.0 - 2.0 Vous pouvez utiliser la zone de cuisson flexible comme une grande zone de cuisson ou comme deux zones de Chauffer cuisson séparées.
  • Page 83: Powermove® Fonction

    Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Positions Explications Désactivation de la fonction FlexInduction™ possibles des Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson de la ustensiles de zone de cuisson flexible. cuisine Appuyez sur flex join/split. Sélectionnez le niveau de chaleur a La zone de cuisson flexible est divisée en deux zones requis pour chacune des zones de de cuisson séparées.
  • Page 84: Minuterie De Cuisine

    fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Zones de cuisson pour grandes casseroles Réglage de la minuterie de cuisine - Séries 800 AVERTISSEMENT Les débordements peuvent provoquer de la fumée et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sur des réglages de température élevée. Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours ▶...
  • Page 85: Chronomètre

    Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Série Benchmark™ 8.9 Chronomètre Chronomètre affiche le temps qui s'est écoulé depuis l'activation de la fonction. Chronomètre fonctionne indépendamment des zones de cuisson et des autres réglages. Cette fonction ne coupe pas automatiquement un foyer. Démarrage du Chronomètre Activation de SpeedBoost®...
  • Page 86: Garder Au Chaud

    Appuyez sur keep warm. adaptées auprès du service à la clientèle, dans notre s'allument sur l'affichage de la zone de cuisson. boutique en ligne www.bosch-home.com/us/shop ou dans les magasins spécialisés. Indiquez toujours le numéro de Désactivation de la fonction de maintien au chaud référence correspondant.
  • Page 87: Verrouillage Du Panneau

    Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Les poêles à frire à capteur ont un revêtement antiadhésif, D’autres types de poêles à frire pourraient surchauffer. ▶ ce qui signifie que très peu d'huile est nécessaire pour la Ils peuvent atteindre une température supérieure ou friture.
  • Page 88: Protection Essuyageprotection Essuyage

    fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Touchez panel lock / Panel Lock pendant 4 secondes. Écran Fonction ▶ a Le panneau de contrôle est déverrouillé. - Activé Durée du signal de fin de minuterie Verrouillage automatique du panneau - 10 secondes Cette fonction active automatiquement le verrouillage du - 30 secondes panneau lorsque vous éteignez la table de cuisson.
  • Page 89: Affichage De La Consommation Énergétique

    Fonctionnement du tiroir réchaud fr-ca Afin de ne pas dépasser cette valeur réglée, la table de Information sur le produit Affichage cuisson distribue automatiquement la puissance Indice de support à la clientèle (CI) disponible au besoin entre les zones de cuisson activées. Numéro de fabrication Lorsque cette fonction est activée, la puissance d'une Numéro de fabrication 1...
  • Page 90: Allumer Le Tiroir Réchaud

    fr-ca Nettoyage et entretien Niveau Temps de Recommandations préchauffage en min. HIGH Recommandé pour les pizzas, les aliments frits et le réchauffement des assiettes Régler la minuterie du tiroir. 9.2 Allumer le tiroir réchaud Vérifier le croustillant après 45 minutes. Continuez à Vous pouvez utiliser le tiroir réchaud avec le panneau de croustiller si nécessaire.
  • Page 91: Nettoyer Le Tiroir Réchaud

    Appliquer avec une éponge ou un Conseil : Les produits de nettoyage Bosch ont été testés chiffon, rincer et sécher. et approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. La ¡ Le chlore ou des composés chlorés recommandation d'autres produits de nettoyage ne signifie contenus dans certains produits de pas que nous cautionnons une marque en particulier.
  • Page 92 fr-ca Nettoyage et entretien ¡ Les produits de nettoyage inflammables, tels que de AVIS : l'essence à briquet ou WD 40® Les bagues en diamant peuvent rayer la surface de ¡ N'utilisez pas de couteaux ou d'objets tranchants pour cuisson en céramique. nettoyer l'espace entre la surface de cuisson et le Retirez tous les bagues avant de nettoyer la surface de ▶...
  • Page 93: Nettoyage Et Entretien Du Four

    Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations Type de tache Recommandations ¡ Appliquer le produit de Éliminer les débordements et les nettoyage pour table de taches avant de réutiliser la table cuisson en vitrocéramique. de cuisson. ¡ Nettoyez la surface de cuisson Traces métalliques : Les casseroles dont la base est avec du vinaigre blanc non...
  • Page 94 fr-ca Nettoyage et entretien Pièce Méthode de nettoyage Recommandations appropriée Support plat ¡ Laver à l’eau savonneuse. ¡ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION ¡ Rincez à fond et séchez ou D'AUTONETTOYAGE. frottez doucement avec une ¡ Si les grilles plates restent dans le four pendant le mode poudre de nettoyage ou des d'autonettoyage, elles perdront leur finition brillante et tampons savonneux selon les...
  • Page 95 ¡ Le chlore ou les composés chlorés de certains ¡ Conditionner l'acier avec le nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez conditionneur pour acier les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant. inoxydable Bosch (pièce n° 00576696). ¡ Retirer les traces d’eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc.
  • Page 96 fr-ca Nettoyage et entretien Le four chauffe à très haute température pendant a Une fois l'autonettoyage terminé, l'écran affiche 0:00. l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des Le four reste verrouillé jusqu'à ce qu'il ait suffisamment blessures. refroidi. "COOLING DOWN" est affiché. Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est a Une fois le four refroidi, la porte se déverrouille et ▶...
  • Page 97 Nettoyage et entretien fr-ca Exigence Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne saisissez ▶ ¡ Reportez-vous au tableau des ampoules du four pour pas la poignée. Il peut osciller dans votre main et les spécifications d'éclairage de four de votre four. provoquer des dommages ou des blessures.
  • Page 98 fr-ca Nettoyage et entretien Faites glisser les charnières dans les fentes aussi MISE EN GARDE Suivez les instructions ci- loin que possible et abaissez la porte vers le bas ⁠ . dessous pour empêcher le loquet de se refermer et de pincer ou de vous couper la main. Fermer la porte du four jusqu'à...
  • Page 99: 11 Dépannage

    Dépannage fr-ca Dépannage 11 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage utilisées pour réparer l'appareil. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
  • Page 100 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Impossible de retirer la lentille de Il y a une accumulation de saleté autour du couvercle de l'objectif la lampe Laissez refroidir la cavité du four. Essuyez la zone du couvercle de la lentille avec une serviette propre et sèche, puis essayez de retirer le couvercle de la lentille.
  • Page 101: Service À La Clientèle

    Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage clignoted dans l'écran de la zone Il y a un défaut électronique de cuisson. Couvrez brièvement le panneau de commande avec votre main pour reconnaître ▶ le défaut. L'électronique a surchauffé. La zone de cuisson correspondante a été désactivée. Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi.
  • Page 102 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage La tension d'alimentation est incorrecte. Elle est en dehors de la plage de fonctionnement normale. Contactez votre distributeur d'électricité. ▶ L'appareil n'est pas correctement connecté. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Vérifiez que l'électroménager a été branché tel qu'indiqué dans le schéma de connection.
  • Page 103: Numéro De Modèle (E-Nr.) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    à les recopier ailleurs. – Canada : www.bosch-home.ca/en/service/get- support 12.2 Emplacement de la plaque signalétique ¡ Appelez Bosch Support à la clientèle au 1-800-944-2904. Vous trouverez la plaque signalétique de votre appareil : ¡ à l'arrière de la façade du tiroir. Ouvrir le tiroir pour la...
  • Page 104: Énoncé De La Garantie Limitée Du Produit

    Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique réparée doit être identique à la pièce d’origine aux fins de seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée Produit »), pour autant que le produit ait été...
  • Page 105: Produit Hors Garantie

    Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou demandes de réparations pour enseigner le autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, fonctionnement du Produit ou les visites où...
  • Page 106: Obtention Du Service De Garantie

    DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 13.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation. 13.7 Information sur le produit Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la plaque signalétique.
  • Page 108 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.

This manual is also suitable for:

Hii8057cHii8047uHii8047cHiip057uHiip057c

Table of Contents