Advertisement

Quick Links

P5 00 - P 500 SEN S
MANUALE D'INSTALLAZIONE
PRE-INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL
FL-E005

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AstralPool P500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for fluidra AstralPool P500

  • Page 1 P5 00 - P 500 SEN S MANUALE D’INSTALLAZIONE PRE-INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL FL-E005...
  • Page 2 Si riserva il diritto legale di apportare eventuali modifiche ai propri prodotti senza preavviso né sostituzione. Reserves the legal right to introduce any possible modifications in any of its products without previous notice or replacement. Se réserve le droit légal de modifier ou de suprimer ses produits sans préavis. Vorbehält sich das Recht zur eventuellen Abänderungen oder Ergänzungen a seinen Produkten vor.
  • Page 3 P 500 - P 500 SENS CARATTERISTICHE IDRAULICHE PLUMBING SPECIFICATIONS Pressione di esercizio min 1,5 bar - MAX 5 bar Operating pressure min 1,5 bar - MAX 5 bar (per pressioni superiori prevedere l’installazione di un riduttore di pressione) (for greater pressures it is necessary to install a pressure reducing valve) È...
  • Page 4 P 500 - P 500 SENS BATHROOM ELECTRICAL APPLIANCES INSTALLATION ZONE INSTALLAZIONE APPARECCHI ELETTRICI BAGNO ZONA 3 ZONA 2 ZONA 1 ZONA 2...
  • Page 5: Tools To Use

    P 500 - P 500 SENS PERSONE PER IL MONTAGGIO PEOPLE FOR ASSEMBLY STRUMENTI DA UTILIZZARE TOOLS TO USE...
  • Page 6: Configuration Example

    P 500 - P 500 SENS CONFIGURAZIONE ESEMPIO CONFIGURATION EXAMPLE P 02 214 C4 5 C45 I TU BE 1/ 2” P500 2 3 0 V TECH NICAL RO OM PU MP PU M P H OT COLD 1 / 2” 1 / 2”...
  • Page 7: Components For Installation

    P 500 - P 500 SENS COMPONENTI PER INSTALLAZIONE COMPONENTS FOR INSTALLATION A: Centralina di controllo P500 B: Centralina di controllo P500 Sens A1: Tastiera da incasso con pulsante di attivazione B1: Tastiera da incasso con sensore di presenza per l’attivazione A: P500 control unit B: Control unit P500 Sens A1: Recessed keypad with activation button...
  • Page 8 P 500 - P 500 SENS DIMENSIONI P 500 P 500 DIMENSIONS 149,5 G 1/2" G 1/2" COLD G 1/2" HOT G 1/2" 21,5...
  • Page 9 P 500 - P 500 SENS DIMENSIONI P 500 SENS P 500 SENS DIMENSIONS 149,5 G 1/2" G 1/2" COLD G 1/2" HOT G 1/2" 21,5...
  • Page 10: Wiring Configurations

    P 500 - P 500 SENS CONFIGURAZIONI DEI CABLAGGI WIRING CONFIGURATIONS 230V 230V 230V Acqua fredda 1/2” 1/2 “ cold water Acqua calda 1/2” 1/2 “ hot water Alimentazione pompe essenza (OPZIONALE) Essence pumps power supply (OPTIONAL) Cavo motore miscelatore elettronico Electronic mixer motor cable Collegamento cavo tastiera di attivazione (corrugato 20mm - Max 5m) Activation keyboard cable connection (corrugated 20mm - Max 5m)
  • Page 11 P 500 - P 500 SENS VANO TECNICO E ZONA DOCCIA TECHNICAL COMPARTMENT AND SHOWER AREA VANO TECNICO TECHNICAL COMPARTMENT ZONA DOCCIA SHOWER AREA...
  • Page 12 P 500 - P 500 SENS PREDISPOSIZIONE PREPARATION 565 mm 457 mm HOT WATER COLD WATER Predisporre la posizione per i fori. Prepare the location for the holes. Predisporre tubi acqua calda e fredda e cavo di alimentazione. Prepare hot and cold water pipes and power cable. N.B.
  • Page 13 P 500 - P 500 SENS FORI SOFFIONI SHOWER HOLES Praticare i fori per i soffioni nel cartongesso. Drill holes for the showerheads in the plasterboard.
  • Page 14: Wall Fixing

    P 500 - P 500 SENS FISSAGGIO A MURO WALL FIXING Dopo aver praticato i fori predispongo i tasselli di fissaggio ed Once drilled the holes, prepare the fixing plugs and install the pre- installo il pannello della centralina già preinstallata. fitted control unit panel.
  • Page 15 P 500 - P 500 SENS PREDISPOSIZIONE CORRUGATI CORRUGATED PREPARATION Tubo corrugato Ø 20 mm Corrugated tube Ø 20 mm Dopo aver installato nel vano tecnico la centralina collego i tubi Once installed the control unit in the technical compartment, della acqua calda fredda e calda.
  • Page 16 P 500 - P 500 SENS COLLEGAMENTI CONNECTIONS Posizionare cavi RGB all’interno della canaletta 1 per soffione e Place RGB cables inside the cable duct 1 for the showerhead and cavi altoparlanti (opzionali) speaker cables (optional) Posizonare i cavi della tastiera all’interno della canaletta Place the keyboard cables inside the corrugated cable duct.
  • Page 17 P 500 - P 500 SENS PREDISPOSIZIONE TUBI E CAVI PREPARATION OF PIPES AND CABLES Portare i collegamenti dei cavi luci e dei tubi acqua nella zona Prepare light cables and water pipes for the shower area ready to be doccia pronti per essere collegati ad ogni soffione.
  • Page 18 P 500 - P 500 SENS PREDISPOSIZIONE TUBI E CAVI PREPARATION OF PIPES AND CABLES...
  • Page 19 P 500 - P 500 SENS INSTALLAZIONE FRAME SOFFIONI FRAME SHOWERHEADS INSTALLATION Nei fori precedentemente realizzati installare il frame di supporto In the holes previously drilled, install the support frame for the per i soffioni e sostenerli con gli appositi ancoraggi di sicurezza. showerheads.
  • Page 20 P 500 - P 500 SENS INSTALLAZIONE DEI SOFFIONI SHOWERHEAD INSTALLATION...
  • Page 21 P 500 - P 500 SENS COLLEGAMENTO SOFFIONI A CENTRALINA CONNECTION OF SHOWER HEADS TO CONTROL UNIT Effettuare i collegamenti dei cavi luci e dei tubi ricordando di Connect light cables and pipes, paying attention to the correct prenstare attenzione alle corrette elettrovalvole. electrovalve.
  • Page 22 P 500 - P 500 SENS INSTALLAZIONE C45 - C45I INSTALLATION C45 - C45I Tubo corrugato Ø 20 mm Corrugated tube Ø 20 mm Scatola incasso 4 moduli - tipo 504 4-module flush mounting box - type 504...
  • Page 23: Installazione Della Tastiera

    P 500 - P 500 SENS INSTALLAZIONE DELLA TASTIERA KEYBOARD INSTALLATION...
  • Page 24 P 500 - P 500 SENS INSTALLAZIONE DELLA TASTIERA KEYBOARD INSTALLATION COLLEGAMENTO 2 POLI...
  • Page 25: Program System

    P 500 - P 500 SENS PROGRAMMAZIONE CENTRALINA PROGRAM SYSTEM...
  • Page 26 P 500 - P 500 SENS SISTEMA DI PROGRAMMAZIONE PROGRAM SYSTEM Schermo di visualizzazione tasto “INDIETRO” tasto “MENU SCORRIMENTO” o “ IN ALTO” tasto “MENU SCORRIMENTO” o “IN BASSO” tasto “CONFERMA” o “ENTRA” Premendo il tasto “Entra” si accede alla modalità di impostazione. By pressing the “Enter”...
  • Page 27 P 500 - P 500 SENS SISTEMA DI PROGRAMMAZIONE PROGRAM SYSTEM Nella schermata della home premere “INVIO” per entrare nel menu On the home screen press “ENTER” to enter the main menu. principale. Sfoglia il menu principale utilizzando le frecce su e giù e seleziona Browse the main menu by using the up and down arrows and select gli elementi scelti.
  • Page 28 P 500 - P 500 SENS SISTEMA DI PROGRAMMAZIONE PROGRAM SYSTEM Per prima cosa andare nel menu principale e cambiare la lingua. First go to the main menu and change the language. Scorrere fino a “language” o “lingua”, premere “invio” ed entrare Scroll to “lingua”...
  • Page 29 P 500 - P 500 SENS SISTEMA DI PROGRAMMAZIONE PROGRAM SYSTEM Per configurare il percorso Kneipp o la doccia emozionale entrare To configure the Kneipp path or the emotional shower, enter the nel menù “Impostazioni Kneipp” premendo il tasto “Enter” “Kneipp setting”...
  • Page 30 P 500 - P 500 SENS OPTIONAL P500 - P500 SENS OPTIONAL P500 - P500 SENS...
  • Page 31 P 500 - P 500 SENS OPTIONAL AROMA P. 32 RELP350 POMPA PE427 TANICA 5L CON STAFFA OPTIONAL SOUND P. 36 PSOUND MODULO MODBUS KSOUND ( DOPPIE CASSE) OPTIONAL TASTIERA P. 40 C45I...
  • Page 32 P 500 - P 500 SENS OPTIONAL AROMA OPTIONAL AROMA...
  • Page 33 P 500 - P 500 SENS AROMA AROMA...
  • Page 34 P 500 - P 500 SENS AROMA AROMA TANICA 5L TANICA 5L...
  • Page 35 P 500 - P 500 SENS AROMA AROMA COLLEGAMENTO A T...
  • Page 36 P 500 - P 500 SENS OPTIONAL SOUND OPTIONAL SOUND...
  • Page 37 P 500 - P 500 SENS SOUND SOUND...
  • Page 38 P 500 - P 500 SENS SOUND SOUND MICROSD CON TRACCE INCLUSE...
  • Page 39 P 500 - P 500 SENS SOUND SOUND SPEAKER SPEAKER...
  • Page 40: Optional Keyboard

    P 500 - P 500 SENS OPTIONAL TASTIERINO OPTIONAL KEYBOARD...
  • Page 41 P 500 - P 500 SENS TASTIERINO KEYBOARD C45I...
  • Page 42 T&C’s listed below. Fluidra Global Distribution will not charge for labour or incidental replacement of spare parts. Fluidra Global Distribution at its sole discretion, reserves the decision to substitute the faulty item (or part of it) with a new, equivalent working item, or to reimburse the purchasing price of the part, without any further compensation.
  • Page 43 Distribuido por Fluidra Global Distribution S.L.U. Fabricado en Italia www.fluidra.com...

Table of Contents