Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FUSIONESCO Happy Pops and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JAP FUSIONESCO Happy Pops

  • Page 2 www.japproducts.eu...
  • Page 3 Index English Nederlands Deutsch Français...
  • Page 4: Table Of Contents

    Important Safety measures Key safety points General safety Plug and cord Getting to know your Technical specifications Before first use Test run Using your Taking care of your Accessories Troubleshooting Warranty information Customer support Disposal of electrical devices More JAP products...
  • Page 5 Op zoek naar hulp? Belangrijke veiligheidsmaatregelen Belangrijkste veiligheidsinformatie Algemene veiligheid Stekker en snoer leren kennen Technische specificaties Voor het eerste gebruik Het apparaat testen Jouw gebruiken Jouw onderhouden Accessories Problemen oplossen Informatie over de garantie Klantenservice Inleveren van elektrische apparaten Meer JAP producten...
  • Page 6 Danke für ihren kauf Suchen Sie Hilfe? Wichtige Sicherheitsmassnahmen Wichtige Sicherheitspunkte Allgemeine Sicherheit Stecker und Kabel Lernen sie Ihr kennen Technische Daten Vor der ersten Benutzung Probelauf Ihren benutzen Pflege Ihres Zubehör Fehlerbehebung Informationen zur Garantie Kundendienst Entsorgung von Elektrogeräten Weitere JAP-produkte...
  • Page 7 Sécurité générale Prise et cordon d’alimentation Apprendre à connaître votre Spécifications techniques Avant la première utilisation Tester l’appareil Utiliser votre Prendre soin de votre Accessoires Dépannage Informations sur la garantie Support client Destruction des appareils électriques Plus de produits JAP...
  • Page 8: Thank You For Your Purchase

    Thank you for your purchase Welcome to the JAP family! We hope you will enjoy your new as much as we do. Looking for help? Our helpful, in-house family is ready to assist you with any question you might have! Email: support@japproducts.eu...
  • Page 9: Important Safety Measures

    Important safety measures Read these instructions carefully before you use your Happy Pops. Save this manual for future use of for new users. Key safety points • During and after use the device can become extremely hot. Use the device carefully to prevent burns or damages.
  • Page 10: General Safety

    General safety Do not use your Happy Pops if it is damaged or defect, or if the cord or the plug is damaged. Do not try • to repair the product, contact us instead. • Do not plug in the power cord until your Happy Pops is fully assembled, and always unplug the device before you move or disassemble it.
  • Page 11: Getting To Know Your

    Getting to know your Happy Pops 1. Lid 4. On/off switch 2. Pop room 5. Measuring spoon 3. Plastic exterior...
  • Page 12: Technical Specifications

    Technical specification Product reference: F-HP Voltage: 220-240V~, 50-60Hz Power: 1200W Capacity measuring spoon: 50g Manufactured in P.R.C., designed in the Netherlands. Before first use Carefully read the safety precautions and check the product for any visible damage. Remove all packaging from the Happy Pops and accessories, including non-essential temporary stickers.
  • Page 13: Using Your

    Using your Happy Pops CAUTION: Let the popcorn machine cool down after it is turned off. Do not unplug the device before it is cooled down. PREPARING THE POPCORN MACHINE Fill the measuring spoon with a appropriate amount of corn. One spoon is the maximum amount. CAUTION: • Only use popcorn corn. • Do not put any other ingredients like butter or oil in the pop room. Place the corn in the pop room.
  • Page 14: Taking Care Of Your

    Taking care of your Happy Pops CAUTION: Always clean the Happy Pops after each use. Turn the Happy Pops off and pull the plug out of the outlet. Let the device cool down completely before you clean it. Wipe the outside of the Happy Pops with a damp cloth. The measuring spoon and lid are dishwasher safe. You can also wash them with hot soapy water and a non-abrasive sponge.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The popcorn machine does not turn on. Make sure the device is plugged in correctly. The popcorn machine emits odor. The device can emit odor when you use it fort he first time. This is normal. The pop room needs to be cleaned. The popcorn machine does not work The device has a protective function and can anymore.
  • Page 16: Warranty Information

    Warranty information JAP Products guarantees all products will be of the highest quality in material, craftmanship and service for 2 years, starting from the date of purchase until the end of the warranty period. Warranty lengths may vary between product categories.
  • Page 17: More Jap Products

    Our online community cannot wait to see your uploads. #JAPproducts Instagram : Facebook : @jap_nl JAP_nl More JAP products If you’re happy with this the product line doesn’t stop here.
  • Page 18: Bedankt Voor Je Aankoop

    Op zoek Naar hulp? Onze behulpzame, in-house familie staat klaar om jou te helpen met al jouw vragen! Email: support@japproducts.eu Telefoon: +31736447405 (werkdagen van 09.00 – 17.00 CET) Namens iedereen bij JAP producten: Veel plezier met koken!
  • Page 19: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Belangrijke veiligheidsmaatregelen Lees deze instructies zorgvuldig door voordat je gebruik maakt van jouw Happy Pops. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik of nieuwe gebruikers. Belangrijkste veiligheidsinformatie • Tijdens en na gebruik kan het apparaat zeer heet worden. Gebruik het toestel voorzichtig om verbranding of beschadiging te voorkomen.
  • Page 20: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid • Gebruik jouw Happy Pops niet wanneer het beschadigd of defect is, of wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. Probeer het product niet te repareren, neem in plaats daarvan contact met ons op. • Steek de stekker van de Happy Pops niet in het stopcontact voordat het apparaat volledig in elkaar gezet is en haal de stekker altijd uit het stopcontact voordat je het apparaat vervoert of uit elkaar haalt.
  • Page 21: Je Leren Kennen

    leren kennen Happy Pops 1. Deksel 4. Aan/uit-schakelaar 2. Popkamer 5. Maatlepel 3. Behuizing van kunststof...
  • Page 22: Technische Specificaties

    Technische specificaties Productreferentie: F-HP Spanning: 220-240V, 50-60Hz Stroomvoorziening: 1200W Capaciteit maatlepel: 50g Gemaakt in P.R.C., ontworpen in Nederland. Voor het eerste gebruik Lees de veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door en controleer het product op enige zichtbare beschadigingen. Verwijder al het verpakkingsmateriaal van de Happy Pops en accessoires, inclusief non-essentiële, tijdelijke stickers.
  • Page 23: Jouw Gebruiken

    Jouw gebruiken Happy Pops LET OP: Laat de popcornmachine afkoelen nadat deze is uitgeschakeld. Haal de stekker niet uit het stopcontact voordat het apparaat is afgekoeld. DE POPCORNMACHINE VOORBEREIDEN Vul de maatlepel met een geschikte hoeveelheid maïs. Eén lepel is de maximum hoeveelheid.
  • Page 24: Jouw Onderhouden

    Jouw Happy Pops onderhouden LET OP: Maak de Happy Pops altijd schoon na elk gebruik. Zet de Happy Pops uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat volledig afkoelen voordat je het schoonmaakt. Veeg de buitenkant van de Happy Pops af met een vochtige doek. De maatlepel en deksel zijn vaatwasserbestendig.
  • Page 25: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING De popcornmachine gaat niet aan. Zorg ervoor dat het apparaat correct is aangesloten. De popcornmachine geeft geur af. Het apparaat kan een geur afgeven wanneer je het voor de eerste keer gebruikt. Dit is normaal. De popkamer moet worden schoongemaakt.
  • Page 26: Informatie Over De Garantie

    Informatie over de garantie JAP Products garandeert dat alle producten gedurende 2 jaar van de hoogste kwaliteit zijn in materiaal, vakmanschap en service, ingaande op de datum van aankoop tot het einde van de garantieperiode. De garantietermijn kan per productcategorie verschillen.
  • Page 27: Meer Jap Producten

    Onze online community kan niet wachten op jouw uploads. #JAPproducts Instagram : Facebook : @jap_nl JAP_nl Meer JAP producten Als je tevreden bent met je het assortiment is nog veel uitgebreider.
  • Page 28: Danke Für Ihren Kauf

    Suchen Sie Hilfe? Unsere hilfsbereite Mitarbeiterfamilie ist bereit, Ihnen bei all Ihren Fragen zu helfen! Email: support@japproducts.eu Telefon: +31736447405 (werktags von 09.00 – 17.00 CET) Im Namen aller Mitarbeiter von JAP Products: Viel Spaß beim Kochen!
  • Page 29: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    Wichtige Sicherheitsmassnahmen Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Happy Pops benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch oder für neue Benutzer auf. Wichtige Sicherheitspunkte • Während und nach dem Gebrauch kann das Gerät sehr heiß werden. Verwenden Sie das Gerät vorsichtig, um Verbrennungen oder Schäden zu vermeiden.
  • Page 30: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit • Benutzen Sie Ihr Happy Pops nicht, wenn es beschädigt oder defekt ist, oder wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu reparieren, wenden Sie sich stattdessen an uns. • Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn Ihr Happy Pops vollständig zusammengebaut ist, und ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät bewegen oder zerlegen.
  • Page 31: Lernen Sie Ihr Kennen

    Lernen sie Ihr kennen Happy Pops 1. Deckel 4. Ein/Aus-Schalter 2. Pop-Raum 5. Messlöffel 3. Äußeres Kunststoffmaterial...
  • Page 32: Technische Daten

    Technische Daten Produktbezeichnung: F-HP Spannung: 220-240V, 50-60Hz Leistung: 1200W Kapazität Messlöffel: 50g Hergestellt in P.R.C., entworfen in den Niederlanden. Vor der ersten Benutzung Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und überprüfen Sie das Produkt auf sichtbare Schäden. Entfernen Sie alle Verpackungen des Happy Pops und des Zubehörs, einschließlich der nicht unbedingt erforderlichen vorübergehenden Aufkleber.
  • Page 33: Ihren Benutzen

    Ihren benutzen Happy Pops ACHTUNG: Lassen Sie die Popcornmaschine abkühlen, nachdem sie ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose, bevor das Gerät abgekühlt ist. VORBEREITUNG DER POPCORNMASCHINE Füllen Sie den Messlöffel mit einer angemessenen Menge Mais. Ein Löffel ist die maximale Menge. ACHTUNG: • Nur Popcornmais verwenden. • Geben Sie keine anderen Zutaten wie Butter oder Öl in den Pop-Raum. Geben Sie den Mais in den Pop-Raum.
  • Page 34: Pflege Ihres

    Pflege Ihres Happy Pops ACHTUNG: Reinigen Sie Ihr Happy Pops nach jedem Gebrauch. Schalten Sie Ihr Happy Pops aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen. Wischen Sie die Außenseite des Happy Pops mit einem feuchten Tuch ab. Der Messlöffel und der Deckel sind spülmaschinenfest. Sie können sie auch mit heißer Seifenlauge und einem nicht scheuernden Schwamm abwaschen.
  • Page 35: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG Die Popcornmaschine lässt sich nicht Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig einschalten. eingesteckt ist. Die Popcornmaschine verströmt Geruch. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, kann es zu einer Geruchsbildung kommen. Das ist normal. Der Pop-Raum muss gereinigt werden.
  • Page 36: Informationen Zur Garantie

    Informationen zur Garantie JAP Products garantiert, dass alle Produkte ab dem Kaufdatum bis zum Ende der Garantiezeit 2 Jahre lang in Bezug auf Material, Verarbeitung und Service von höchster Qualität sind. Die Garantiedauer kann je nach Produktkategorie variieren. Wenn Sie Fragen oder Bedenken zu Ihrem neuen Produkt haben, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.
  • Page 37: Weitere Jap-Produkte

    Ihre erstaunlichen Ergebnisse zu bewundern, und wir hoffen, dass Sie bereit sind, sie mit anderen zu teilen. Unsere Online-Community kann es kaum erwarten, Ihre Uploads zu sehen. #JAPproducts Instagram : Facebook : @jap_nl JAP_nl Weitere JAP-produkte Wenn Sie mit diesem Happy Pops zufrieden sind, hört die Produktlinie hier nicht auf.
  • Page 38: Merci Pour Votre Achat

    Happy Pops autant que nous. Besoin d’aide ? Notre équipe est là pour répondre à toutes vos questions ! Email: support@japproducts.eu Téléphone: +31736447405 (jours ouvrables de 09.00 – 17.00 CET) Au nom de toute l’équipe de JAP products, Bonne cuisine...
  • Page 39: Mesures De Sécurité Importantes

    Mesures de sécurité importantes Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre Happy Pops. Conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure, ou pour tout nouvel utilisateur. Principales mesures de sécurité • L’appareil peut devenir très chaud pendant et après toute utilisation. Utilisez-le avec précaution afin d’éviter toute brûlure ou blessure.
  • Page 40: Sécurité Générale

    Sécurité générale N’utilisez pas votre Happy Pops s’il est endommagé, défectueux, ou si le cordon ou la fiche sont • endommagés. N’essayez pas de réparer l’appareil, contactez-nous plutôt. • Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant que votre Happy Pops ne soit entièrement assemblé et débranchez-le toujours avant de le démonter ou de le déplacer. •...
  • Page 41: Apprendre À Connaître Votre

    Apprendre à connaître votre Happy Pops 1. Couvercle 4. Bouton marche/arrêt 2. Compartiment à pop-corn 5. Cuillère de mesure 3. Extérieur en plastique...
  • Page 42: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Code produit: F-HP Alimentation : 220-240V, 50-60Hz Puissance : 1200W Capacité de la cuillère à mesurer : 50g Fabriqué en Chine, conçu aux Pays-Bas. Avant la première utilisation Lisez attentivement les consignes de sécurité et vérifiez que le produit ne présente aucun dommage visible. Retirez tous les emballages de votre Happy Pops et accessoires, y compris les autocollants temporaires.
  • Page 43: Utiliser Votre

    Utiliser votre Happy Pops ATTENTION: Laissez la machine à pop-corn refroidir après l’avoir éteinte. Ne débranchez pas l’appareil avant qu’il ne soit entièrement refroidi. PRÉPARER LA MACHINE À POP-CORN Remplissez la cuillère avec la quantité adéquate de grains de maïs. Une cuillère est la quantité...
  • Page 44: Prendre Soin De Votre

    Prendre soin de votre Happy Pops ATTENTION: Nettoyez toujours votre Happy Pops après chaque utilisation. Éteignez et débranchez votre Happy Pops. Laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. Essuyez l’extérieur de votre Happy Pops avec un chiffon humide. La cuillère à mesurer et le couvercle peuvent passer au lave-vaisselle. Vous pouvez également les laver avec de l’eau chaude savonneuse et une éponge non abrasive.
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE La machine à pop-corn ne s’allume pas. Assurez-vous que l’appareil est correctement branché. La machine à pop-corn émet une odeur. L’appareil peut émettre une odeur lorsque vous l’utilisez pour la première fois. Ceci est normal. Le compartiment à pop-corn a besoin d’être nettoyé.
  • Page 46: Informations Sur La Garantie

    Informations sur la garantie JAP garantit que tous les produits sont de la plus haute qualité en termes de matériaux, de fabrication et de service pendant 2 ans, à compter de la date d’achat jusqu’à la fin de la période de garantie. La durée de la garantie peut varier selon les différentes catégories de produits. Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant votre nouveau produit, n’hésitez pas à nous contacter.
  • Page 47: Plus De Produits Jap

    Si vous souhaitez les partager, notre communauté sera ravie de les découvrir ! #JAPproducts Instagram : Facebook : @jap_nl JAP_nl Plus de produits JAP Si vous êtes satisfait de votre Happy Pops la gamme de produits ne s’arrête pas là.

This manual is also suitable for:

F-hp

Table of Contents