Do you have a question about the Aura and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Tiago West
August 13, 2025
How big is the water tank and how often should it need to be emptied?
Summary of Contents for ELL Aura
Page 1
ELL Aura / ELL Atmos USER MANUAL BRUGERVEJLEDNING ....01 BRUKERMANUAL ......29 ANVÄNDARMANUAL ...... 57 USER MANUAL ........85 BEDIENUNGSANLEITUNG ... 113 Please read this user’s manual carefully to ensure proper use, maintenance and installation. Contains R290 refrigerants.
Page 3
Før du tager dit nye ELL-produkt i brug, bedes du læse denne vejledning omhyggeligt for at sikre, en sikker betjening af de funktioner, som din nye enhed tilbyder.
Page 4
Pierce eller brænd ikke. Vær opmærksom på, at kølemidler muligvis ikke indeholder en lugt. Apparatet skal installeres, betjenes og opbevares i et rum med et gulvareal større end X m2. ELL AURA ELL ATMOS Advarsel (for R290) Kølemiddel Specifik information vedrørende apparater med R290 kølemiddelgas.
Apparatet skal placeres et sted uden kontinuerlige antændelseskilder (for eksempel: åben ild, gas- eller elektriske apparater i drift). • Må ikke punkteres og må ikke brændes. • Dette apparat indeholder Y g (se vurderingsmærke på bagsiden af enheden) af R290 kølemiddelgas.
Page 6
7. Når du flytter airconditioneren, skal du altid slukke og afbryde strømforsyningen og flytte den langsomt. 8. For at undgå muligheden for brandkatastrofe må airconditioneren ikke dækkes. 9. Alle stikkontakter til airconditionen skal overholde lokale elektriske sikkerhedskrav. Hvis nødvendigt, skal du tjekke det for kravene. 10.
Page 7
19. Hold ventilationsoverflader fri for forhindringer. 20. Enhver person, der er involveret i arbejde på eller indtrængen i et kølemiddelkredsløb, skal have en gyldig certificering fra en brancheakkrediteret vurderingsmyndighed, der bemyndiger deres kompetence til at håndtere kølemidler sikkert i overensstemmelse med en brancheanerkendt vurderingsspecifikation.
Page 8
INSTRUKTION, REPARATION AF APPARATER MED R290 1. Områdekontrol Før arbejde på systemer, der indeholder brandfarlige kølemidler, er sikkerhedskontroller nødvendige for at minimere risikoen for antændelse. For reparation af kølesystemet skal følgende forholdsregler være opfyldt, inden arbejdet påbegyndes. 2. Arbejdsprocedure Arbejdet skal udføres under en kontrolleret procedure for at minimere risikoen for, at en brandfarlig gas eller damp er til stede under arbejdet.
Page 9
– mærkning på udstyret fortsætter med at være synlig og læselig. Mærkater og skilte, der ikke kan læses, skal rettes. – kølerør eller komponenter er installeret i en position, hvor de sandsynligvis ikke vil blive udsat for nogen substans, der kan korrodere kølemiddelholdige komponenter, medmindre komponenterne er konstrueret af materialer, der er intrinsisk modstandsdygtige over for korrosion eller er passende beskyttet mod at blive korroderet.
Page 10
12. Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
Page 11
Sørg for, at udløbet for vakuum pumpen ikke er tæt på potentielle antændelseskilder, og at der er ventilation til rådighed. 16. Opladningsprocedurer Ud over konventionelle opladningsprocedurer skal følgende krav følges. • Sørg for, at der ikke opstår forurening af forskellige kølemidler, når opladningsudstyr bruges. Slanger eller linjer skal være så...
Page 12
19. Indvinding Når kølemidlet fjernes fra et system, enten til service eller nedtagning, anbefales det som god praksis, at alle kølemidler fjernes sikkert. Når kølemidlet overføres til cylindre, skal du sørge for, at der kun bruges egnede kølemiddelindvindingscylindre. Sørg for, at det korrekte antal cylindre til at holde den samlede systemmængde er tilgængelige.
Page 13
2. Dele Betjeningspanel Håndtag Farveindikator Vertikal sving Vertikal sving Venstre luftindtag Universel hjul Filter Luftkanalinterface Panel til strømkabel Opbevaringsboks til strømkabel Bagluftindtag...
Page 14
3. Tilbehør Beskrivelse Antal Afgangsslange Vinduesforbindelse Husadapter Fjernbetjening Vinduesforseglingssæt Afløbsrør Vindel Efter udpakning, skal du venligst kontrollere, om de nævnte tilbehør er inkluderet, og kontrollere deres formål i installationsvejledningen i denne manual.
Page 15
Specifikationer Region Europe Europe Model ELL ATMOS ELL AURA Kølekapacitet 3250W 2850W Nominel effekt til køling 1245W 1090W Opvarmningskapacitet 2600W Nominel effekt til opvarmning 980W Anbefalet anvendelsesområde <20m2 <15m2 Funktionsmåde Køling / Opvarmning / Køling / Affugtning / Ventilator Affugtning / Ventilator Vandtank Bevægelsesmetode...
Page 16
ELL ATMOS Beskrivelse Beskrivelse Beskrivelse KNAP Ikoner Ikoner Ikoner Tænd/Sluk WIFI Ventilator Vand - fuld Mellem Tilstand Sving Høj Søvn Børnesikring Timer Timer Køling Varme Sving/WIFI Tør Ventilator Søvn Farveindikator A. Blå lys - Køling B. Orange lys - Opvarmning Farveindikator C.
Page 17
WIFI WIFI 22mm 1. Anvendelige modeller til denne fjernbetjening: ELL AURA og ELL ATMOS. 2. Udseendet følger fjernbetjeningens udseende med 16 knapper. 3. LCD-skærmbeskrivelse: “Mode” knappen svarer til LCD-skærmen: “opvarmning, køling, affugtning, ventilator”; andre knapper svarer til LCD-skærmen: “søvn, børnesikring, temperaturjustering, vindhastighedsjustering, ikoner for venstre og højre vind, WiFi, timer.
Page 18
Beskrivelse af fjernbetjeningsnøgler: ON/OFF-knap: Bruges til at tænde eller slukke for aircondition eller varmeapparatet. Justér “-”-knap: (Minus / Pil ned) Køle-/varmetilstand: Hver gang du trykker på knappen, vil den indstillede temperatur falde med 1 grad, tryk “32->31->30->29->28->27->26->25->24->23->22->21->20->19->18->17->16” i faldende rækkefølge. Affugtnings-tilstand: Hver gang du trykker, reduceres den indstillede luftfugtighed med 5, og den falder i rækkefølge “80>75->70...->40->35”.
Page 19
Søvn-knap: Når du trykker på sleep-knappen, skal du trykke “sleep, annuller sleep, sleep” for at skifte i en cyklus, og søvn vil ikke blive annulleret efter skift af tilstand, når der er søvn. Søvnikonet vises. Køle-knap: Tryk på denne knap for at gå ind i kølemodus, og køleikonet er altid tændt. Skærmen viser den aktuelle indendørs temperatur, når den bruges første gang efter fabrikken, og standardindstillingen er lav vindhastighed.
Page 20
2) Som vist på figur 2, installer udblæsningsrøret og juster vinduets position korrekt. Stik 3) Som vist på figur 3, tilslut afløbsrøret ordentligt (kun til brug af ELL ATMOS); 4) Sæt strømkablet i en jordet AC220~240V/50Hz-stikkontakt; 5) Tryk på POWER-knappen for at tænde airconditioneren.
Page 21
- Tryk på “MODE” -knappen, indtil ikonet “Køling” vises. - Tryk på “▲” eller “▼” -knappen for at vælge den ønskede rumtemperatur. (16°C-31°C) - Tryk på “SPEED” -knappen for at vælge ventilatorhastighed. (ELL ATMOS) Opvarmning drift - Tryk på “MODE” knappen, indtil “Varme” ikonet vises.
Page 22
- Tryk på “▲” eller “▼” knappen for at vælge den ønskede rumtemperatur (16°C-31°C). - Tryk på “SPEED” knappen for at vælge ventilationshastigheden. Fugtighedsfjernelse Press the “MODE” button till the “ ” icon appears . - The first time the factory uses the digital display to display the current indoor humidity, the default is low wind speed.
Page 23
Børnesikring (På enhedens display) - I den tændte tilstand skal du trykke og holde “sving + timer” knappen nede i 3 sekunder samtidig. Da vil ikonet for børnesikringen lyse op, og alle knapper vil være ugyldige. Tryk og hold nede i 3 sekunder igen eller tænd enheden igen for at frigøre børnesikringen.
Page 24
7. Installation Forklaringer 1. Installation Forklaringer: - En bærbar aircondition skal installeres på et fladt og tomt sted uden omkringliggende forhindringer. Bloker ikke luftudløbet, og den nødvendige afstand omkring enheden skal være mindst 30 cm. (Se Fig.4) - Den bør ikke installeres på et vådt sted, som f.eks. vaskerummet. - Stikkontaktens ledningsføring skal følge de lokale elektriske sikkerhedskrav.
Page 25
2. Introduktion til Installation af Udluftningsslange A) Midlertidig installation Drej begge ender af udluftningsslangen ind i slangeadapteren. Indsæt den firkantede fastgørelsesklemme i udluftningsåbningen på bagsiden af ..airconditionen (se Fig.5).. Placer den anden ende af udluftningsslangen mod vinduesklædet for tætning. Fig.5 3.
Page 26
Først åbner du vinduet og rengør Fastgør Velcro-stroppen (side Først fastgør den brede side de flader, der skal limes, for støv B) til a) udenfor eller b) indeni A (lynlåsen er lukket) med og fedt på vinduesrammen og vindueskarmen (siden det åbne vindue fra midten karmen.
Page 27
8. Vedligeholdelsesforklaringer Erklæring: 1) Før rengøring skal du sørge for at afbryde enheden fra ethvert elektrisk forsyningsstik; 2) Brug ikke benzin eller andre kemikalier til at rengøre enheden; 3) Vask ikke enheden direkte; 4) Hvis airconditionanlægget er beskadiget, skal du kontakte forhandleren eller reparationsværkstedet.
Page 28
9. Fejlfinding - Vandfuld indikatorlampen blinker, og vandtanken Tøm vandet ud af vandtanken. 1. Enheden starter er fuld. ikke, når du trykker - Rumtemperaturen er højere end den indstillede på tænd/sluk- temperatur. (varmetilstand) Nulstil temperaturen. knappen. - Rumtemperaturen er lavere end den indstillede Nulstil temperaturen.
Page 29
10. WIFI FORBINDELSE “Smart Life”-appen er tilgængelig til Android og iOS. Scan den tilsvarende QR-kode for at komme direkte til download. Information om brug af appen - Dette apparat giver dig mulighed for at betjene apparatet via dit hjemmenetværk. Det kræver en permanent WIFI-forbindelse til din router og den gratis app “Smart Life”.
Page 31
Takk for at du valgte ELL! Du har valgt en ny generasjon innen inneklima. ELL er godt klima med godt utseende. Ved å kombinere estetikk og effektivitet sikrer ELL et behagelig inneklima uavhengig av temperaturen ute. Det høyteknologiske og innovative designet passer for det nordiske klimaet, og det sikrer lang levetid, høy ytelse og stil.
Page 32
Ikke pierce eller brenn. Vær oppmerksom på at kjølemediumene kan være uten lukt. Apparatet skal installeres, betjenes og oppbevares i et rom med et gulvareal større enn X m2. ELL AURA ELL ATMOS Advarsel (for R290) Kjølemedier Spesifikk informasjon angående apparater med R290 kjølemediegass.
Apparatet må plasseres i et område uten kontinuerlige antennelseskilder (for eksempel: åpen flamme, gass eller elektriske apparater som er i drift). • Ikke punkter og ikke brenn. Dette apparatet inneholder Y g (se vurderingsmerket bak på enheten) av R290 kjølemediegass. R290 er en kjølemediegass som overholder de europeiske direktivene om miljøet.
Page 34
7. Når du flytter klimaanlegget, slå alltid av strømforsyningen og koble den fra, og flytt den forsiktig. 8. For å unngå muligheten for brannfare, skal ikke klimaanlegget dekkes til. 9. Alle klimaanleggkontakter må være i samsvar med lokale elektriske sikkerhetskrav. Hvis nødvendig, sjekk det for kravene.
Page 35
19. Hold ventilasjonsåpningene fri for hindringer. 20. Enhver person som er involvert i arbeid med eller inngripen i et kjølemediesystem, bør inneha et gyldig sertifikat fra en bransjeakkreditert vurderingsmyndighet som autoriserer deres kompetanse til å håndtere kjølemedier trygt i samsvar med en bransjeanerkjent vurderingsspesifikasjon. 21.
Page 36
INSTRUKSJONER FOR REPARASJON AV APPARATER SOM INNEHOLDER R290 1. Sjekk av området Før du begynner arbeid på systemer som inneholder brennbare kjølemedier, er det nødvendig med sikkerhetssjekker for å minimere risikoen for antennelse. For reparasjon av kjølesystemet skal følgende forholdsregler være fullført før arbeidet påbegynnes. 2.
Page 37
– Merkingen på utstyret skal fortsatt være synlig og lesbart. Merker og skilt som er ulæselige, skal rettes opp. – Kjølerør eller komponenter skal være installert på en måte som gjør det usannsynlig at de blir utsatt for stoffer som kan korrodere komponenter som inneholder kjølemediet, med mindre komponentene er laget av materialer som er naturlig motstandsdyktige mot korrosjon eller er tilstrekkelig beskyttet mot slik korrosjon.
Page 38
12. Kabelføring Sjekk at kabelføringen ikke vil være utsatt for slitasje, korrosjon, overdreven trykk, vibrasjon, skarpe kanter eller andre ugunstige miljøeffekter. Sjekken skal også ta hensyn til virkningene av aldring eller kontinuerlig vibrasjon fra kilder som kompressorer eller vifter. 13. Deteksjon av brennbare kjølemedier Under ingen omstendigheter skal potensielle antennelseskilder brukes til å...
Page 39
Sørg for at utløpet for vakuumpumpen ikke er nær noen potensielle antennelseskilder, og at det er tilstrekkelig ventilasjon tilgjengelig. 16. Prosedyrer for lading I tillegg til konvensjonelle lade prosedyrer, skal følgende krav følges. • Sørg for at forurensning av forskjellige kjølemedier ikke skjer når du bruker ladningsutstyr. Slanger eller rør skal være så...
Page 40
19. Gjenvinning Når kjølemediet fjernes fra et system, enten for vedlikehold eller utfasing, er det anbefalt god praksis at all kjølemedier fjernes på en sikker måte. Når kjølemediet overføres til sylindere, må du sørge for at bare egnede gjenopprettingssylindere brukes. Forsikre deg om at riktig antall sylindere for å holde totalt systemlading er tilgjengelig. Alle sylindrene som skal brukes, er beregnet for det gjenvunnede kjølemediet og er merket for det kjølemediet (dvs.
Page 42
3. Tilbehør Beskrivelse Antall Avtrekksslange Vinduskontakt Husadapter Fjernkontroll Vindusforseglingssett Dreneringsrør Vevler Etter å ha pakket opp, vennligst sjekk om de nevnte tilbehørene er inkludert, og sjekk deres formål i installasjonsveiledningen i denne bruksanvisningen.
Page 43
Spesifikasjonsark Region Europe Europe Modell ELL ATMOS ELL AURA Kjølekapasitet 3250W 2850W Nominell effekt for kjøling 1245W 1090W Oppvarmingskapasitet 2600W Nominell effekt for oppvarming 980W Anbefalt bruksområde <20m2 <15m2 Modus Kjøling / Oppvarming / Kjøling / Avfukting / Vifte Avfukting / Vifte...
Page 44
ELL ATMOS Icons Icons Icons BUTTON LIGHT LIGHT Description Description Description På / Av WIFI Vifte Vann full Medium Modus Sving Høy Søvn Barnesikring Timer Timer Kjøling Oppvarming Sving/WIFI Tørr Vifte Søvn Fargeindikator A. Blått lys - Kjøling B. Oransje lys - Oppvarming Fargeindikator C.
Page 45
HEATING WIFI WIFI 22mm 1. Gjeldende modeller for denne fjernkontrollen: ELL AURA og ELL ATMOS. 2. Utseendet følger utseendet til fjernkontrollen, med 16 knapper. 3. LCD-skjermintroduksjon: “Modus” -knappen tilsvarer LCD-skjermen: “oppvarming, kjøling, avfukting, vifte”; andre knapper tilsvarer LCD-skjermen: “søvn, barnelås, temperaturjustering, vindhastighetsjustering, ikoner for venstre og høyre vind, WiFi, timer...
Page 46
Beskrivelse av fjernkontrolltastene: ON/OFF-knapp: For å slå av eller på air condition eller varmeapparat Justér “-” -tasten: (Minus / Pil ned) Kjøle-/oppvarmingsmodus: Hver gang du trykker på knappen, vil den innstilte temperaturen reduseres med 1, trykk “32->31->30->29->28->27->26->25->24->23->22->21->20->19->18- >17->16” i synkende rekkefølge. Avfuktingsmodus: Hver gang du trykker på den, vil den innstilte luftfuktigheten reduseres med 5, og den vil reduseres i rekkefølgen “80>75->70...->40->35”...
Page 47
Sleep-knapp: Når du trykker på sleep-knappen, trykk “sleep, cancel sleep, sleep” for å bytte i en syklus, og søvnen vil ikke bli avbrutt etter bytte av moduser når det er søvn. Søvnikonet vises. Kjølingsknapp: Trykk på denne knappen for å gå inn i kjølemodus, og kjøleikonet er alltid på. Skjermen viser gjeldende innendørstemperatur når den brukes for første gang etter fabrikken, og standarden er lav viftehastighet.
Page 48
2) Som vist i Figur 2, installer eksoshjørnet og juster vindusposisjonen godt. stikkontakt 3) Som vist i Figur 3, koble avløpsslange godt (kun for bruk av ELL ATMOS); 4) Sett strømkabelen inn i en jordet AC220~240V/50Hz-stikkontakt; 5) Trykk på POWER-knappen for å slå på air conditioneren.
Full vannalarm - av Kjøling - Trykk på “MODE”-knappen til “Kjøling”-ikonet vises. - Trykk på “▲” eller “▼”-knappen for å velge ønsket romtemperatur. (16°C-31°C) - Trykk på “SPEED”-knappen for å velge viftehastighet. Varmeoperasjon (ELL ATMOS) - Trykk på “MODE”-knappen til “Varme”-ikonet vises.
Page 50
- Trykk på “▲” eller “▼” knappen for å velge ønsket romtemperatur. (16°C-31°C) - Trykk på “SPEED” knappen for å velge viftehastighet. Avfuktingsdrift Trykk på “MODE”-knappen til “ ” ikonet vises. - Første gang du bruker enheten etter fabrikken, vil den digitale skjermen vise gjeldende innendørs luftfuktighet, med en standard på...
Page 51
Barnesikring (På enhetsdisplayet) - I påslått tilstand, trykk og hold “swing + timer” -knappen samtidig i 3 sekunder. Barnesikringssymbolet vil lyse opp, og alle knapper blir ugyldige. Trykk og hold i 3 sekunder eller slå på enheten igjen for å deaktivere barnesikringen. Kontinuerlig avløp Funksjon for alarm ved full vannbeholder Innvendig vannbeholder i klimaanlegget har en vannnivåsikkerhetsbryter...
Page 52
7. Installasjonsforklaringer 1. Installasjonsforklaringer: - En bærbar aircondition bør installeres på et flatt og tomt sted rundt. Ikke blokker luftuttaket, og den nødvendige avstanden rundt bør være minst 30 cm. (Se Fig.4) - Den bør ikke installeres på fuktige steder, som for eksempel vaskerommet. - Stikkontaktledninger bør være i samsvar med lokale elektriske sikkerhetskrav.
Page 53
2. Introduksjon til installasjon av avløpsslange A) Midlertidig installasjon 1. Tvinn begge endene av avløpsslangen inn i slangekoblingen. 2. Sett den firkantede festeklipsen inn i luftuttaket på baksiden av klimaanlegget (se Fig.5). 3. Fest den andre enden av avløpsslangen til vinduet med stofftettingen. Fig.5 3.
Page 54
Først åpner du vinduet og rengjør Fest borrelåsstroppen (side Først fest den brede siden flatene som skal limes, fjern B) enten a) utenpå eller b) A (glidelåsen er lukket) med støv og fett på vindusrammen innvendig på vinduskarmen det åpne vinduet fra midten og karmen.
Page 55
8. Vedlikeholdsforklaringer Erklæring: 1) Før rengjøring må du forsikre deg om at enheten er koblet fra strømuttaket; 2) Ikke bruk bensin eller andre kjemikalier for å rengjøre enheten; 3) Ikke vask enheten direkte; 4) Hvis klimaanlegget er skadet, vennligst kontakt forhandleren eller verkstedet. 1.
Page 56
9. Feilsøking - Vannfull indikatorlampe blinker, og vanntanken er full. - Tøm vannet ut av vanntanken. 1. Enheten starter ikke når du trykker på av/ - Romtemperaturen er høyere enn den innstilte - Tilbakestill temperaturen. på-knappen. temperaturen. (oppvarmingsmodus) - Romtemperaturen er lavere enn den innstilte - Tilbakestill temperaturen.
Page 57
10. WIFI-tilkobling “Smart Life”-appen er tilgjengelig for Android og iOS. Skan QR-koden som tilsvarer din enhet for å laste ned appen direkte. Informasjon om hvordan du bruker appen. - Dette apparatet lar deg betjene enheten via hjemmenettverket ditt. Det krever en permanent WIFI- tilkobling til ruteren din og den gratis appen “Smart Life”.
Page 59
Tack för att du valde ELL! Du har valt en ny generation av inomhusklimat. ELL är ett bra klimat med snygg design. Genom att kombinera estetik och effektivitet säkerställer ELL en bekväm inomhusmiljö oavsett temperaturen utomhus. Den högteknologiska och innovati- va designen är lämplig för det nordiska klimatet och garanterar hållbarhet, hög prestanda och stil.
Page 60
Piercera eller bränn ej. Var medveten om att kylmedlen kan sakna lukt. Apparaten ska installeras, användas och förvaras i ett rum med en golvyta större än X m2. ELL AURA ELL ATMOS Varning (för R290) Kylmedel Specifik information angående apparater med R290-kylmedelsgas.
Page 61
Apparaten måste placeras i ett område utan kontinuerliga källor till tändning (till exempel: öppen låga, gas- eller elektriska apparater i drift). • Punktera inte och bränn inte. • Denna apparat innehåller Y g (se betygsmärke på baksidan av enheten) av R290- kylmedelsgas.
Page 62
7. När du flyttar luftkonditioneringen, stäng alltid av och koppla ifrån strömförsörjningen och flytta den långsamt. 8. För att undvika möjligheten till brandolycka får luftkonditioneringen inte täckas. 9. Alla luftkonditioneringsuttag måste följa lokala elektriska säkerhetskrav. Vid behov, kontrollera det för kraven. 10.
Page 63
19. Håll ventilationen öppningar fria från hinder. 20. Alla som är involverade i arbete på eller bryta in i en kylmedelskrets bör inneha ett giltigt certifikat från en branschackrediterad bedömningsmyndighet, som auktoriserar deras kompetens att hantera kylmedel säkert i enlighet med en branscherkänd bedömnings-specifikation. 21.
Page 64
INSTRUKTIONER FÖR REPARATION AV APPARATER INNEHÅLLANDE R290 1. Områdeskontroll Innan arbete på system som innehåller brandfarliga kylmedel påbörjas, krävs säkerhetskontroller för att minimera risken för tändning. Vid reparation av kylsystemet ska följande försiktighetsåtgärder utföras innan arbete på systemet påbörjas. 2. Arbetsprocedure Arbetet ska utföras enligt en kontrollerad procedur för att minimera risken för att brandfarig gas eller ånga är närvarande under arbetet.
Page 65
– Markeringar på utrustningen fortsätter att vara synliga och läsliga. Markeringar och skyltar som är oläsliga ska rättas till. – Kylrören eller komponenterna ska vara installerade på en plats där de inte sannolikt kommer att utsättas för någon substans som kan korrodera komponenter som innehåller kylmedel, om inte komponenterna är tillverkade av material som är naturligt motståndskraftiga mot korrosion eller är lämpligt skyddade mot att korroderas på...
Page 66
12. Kabeldragning Kontrollera att kabeldragningen inte kommer att utsättas för slitage, korrosion, överdriven tryck, vibrationer, vassa kanter eller någon annan ogynnsam miljöpåverkan. Kontrollen ska också ta hänsyn till åldrandets effekter eller kontinuerlig vibration från källor som kompressorer eller fläktar. 13. Detektion av brandfarliga kylmedel Under inga omständigheter får potentiella tändkällor användas för att söka eller upptäcka läckor av kylmedel.
Page 67
Se till att utloppet för vakuum pumpen inte är nära potentiella tändkällor och att ventilation är tillgänglig. 16. Laddningsförfaranden Förutom konventionella laddningsförfaranden ska följande krav följas. • Se till att förorening av olika kylmedel inte inträffar när du använder laddningsutrustning. Slangar eller ledningar ska vara så...
Page 68
19. Återvinning När du tar bort kylmedel från ett system, antingen för service eller avveckling, är det rekommenderad god praxis att alla kylmedel tas bort säkert. När du överför kylmedel till cylindrar, se till att endast lämpliga återvinningscylindrar för kylmedel används.
Page 70
3. Tillbehör Beskrivning Antal Utblåsslang Fönsteranslutning Husadapter Fjärrkontroll Fönstertätningssats Avloppsslang Efter uppackningen, var god och kontrollera om ovan nämnda tillbehör ingår och kolla deras användningsområden i installationsanvisningen i den här manualen.
Page 71
Specifikationsblad Region Europe Europe Modell ELL ATMOS ELL AURA Kylkapacitet 3250W 2850W Nominell effekt för kylning 1245W 1090W Uppvärmningskapacitet 2600W Nominell effekt för uppvärmning 980W Rekommenderat användningsområde <20m2 <15m2 Läge Kyla / Värme / Kyla / Avfuktning / Fläkt Avfuktning / Fläkt Vattentank Rörelsemetod...
Page 72
ELL ATMOS Ikon Ikon Ikon KNAPP LJUS LJUS Beskrivning Beskrivning Beskrivning På/Av WIFI Låg Fläkt Vatten full Mellan Läge Sväng Hög Sömn Barnlås Timer Timer Kyla Uppvärmning Sväng/WIFI Torrt Fläkt Sömn Färgindikator A. Blått ljus - kyla B. Orange ljus - uppvärmning Färgindikator...
Page 73
HEATING WIFI WIFI 22mm 1. Gällande modeller för denna fjärrkontroll: ELL AURA och ELL ATMOS. 2. Utseendet antar fjärrkontrollens utseende med 16 knappar. 3. Introduktion av LCD-display: “Mode”-knappen motsvarar LCD-displayen: “uppvärmning, kyla, avfuktning, fläkt”; andra knappar motsvarar LCD-displayen: “sömn, barnlås, temperaturjustering, vindhastighetsjustering, vänster och höger vindikoner, WiFi, timer...
Page 74
Fjärrkontrollens knappbeskrivning: ON/OFF-knapp: För att slå av eller på luftkonditioneringen eller värmaren Justera “-”-knappen: (Minus / Pil ned) Kyl-/värmeläge: Varje gång du trycker på knappen minskar den inställda temperaturen med 1, tryck “32->31->30->29->28->27->26->25->24->23->22->21->20->19->18->17->16” i fallande ordning. Avfuktningläge: Varje gång du trycker minskas den inställda luftfuktigheten med 5 och minskar i ordningen “80>75->70...->40->35”.
Page 75
Sovknapp: När du trycker på sömknappen, tryck “sömn, avbryt sömn, sömn” för att växla i en cykel, och sömnen avbryts inte efter att du har växlat lägen när det finns sömn. Sömnikonen visas. Kylknapp: Tryck på denna knapp för att komma in i kylläget, och kylsymbolen är alltid på. Displayen visar den aktuella inomhustemperaturen när den används första gången efter att ha lämnat fabriken, och standardinställningen är låg hastighet på...
Page 76
2) Som visas i Figur 2, installera avloppsslangen och justera fönstrets position ordentligt. Kontakt 3) Som visas i Figur 3, anslut dräneringsslangen ordentligt (endast för användning med ELL ATMOS); 4) Sätt in strömkabeln i ett jordat AC220~240V/50Hz-uttag; 5) Tryck på POWER-knappen för att slå på luftkonditioneringen.
Page 77
Full vattenvarning -- avstängd Kylning - Tryck på “MODE”-knappen tills “Kylning” ikonen visas. - Tryck på “▲” eller “▼”-knappen för att välja önskad rumstemperatur. (16°C-31°C) Tryck på “SPEED”-knappen för att välja fläkthastighet. Uppvärmningsdrift (ELL ATMOS) Tryck på “MODE”-knappen tills “HEAT” ikonen visas.
Page 78
- Tryck på “▲” eller “▼”-knappen för att välja önskad rumstemperatur. (16°C-31°C) - Tryck på “SPEED”-knappen för att välja fläkthastighet. Avfuktningsdrift Tryck på “MODE”-knappen tills “ “ ikonen visas. - Första gången fabriken använder den digitala displayen för att visa den aktuella inomhusfuktigheten, är standarden låg vindhastighet.
Page 79
Barnlås (På enhetsdisplayen) - I strömonläget, tryck och håll ned “sväng + timer”-knappen samtidigt i 3 sekunder, barnlåsikonen kommer att lysa och alla knappar blir ogiltiga. Tryck och håll ned i 3 sekunder eller slå på enheten igen för att släppa barnlåset. Kontinuerlig avlopp Funktion för full vattenlarm i intern tank Luftkonditioneringen har en inre vattentank med en...
Page 80
7. Installationsförklaringar 1. Installationsförklaringar: - En portabel luftkonditionering ska installeras på en plan och tom plats runt omkring. Blockera inte luftutloppet, och det krävda avståndet runt bör vara minst 30 cm. (Se Figur 4) - Den bör inte installeras på fuktiga platser, såsom tvättstugor. - Kontaktuttagens elledningar bör följa lokala elektriska säkerhetskrav.
Page 81
2. Introduktion till installation av avloppsslang A) Tillfällig installation 1. Vrid båda ändarna av avloppsslangen i slanganslutningen. 2. Sätt in den fyrkantiga fixeringsklämman i luftutloppet på baksidan av luftkonditioneringen (se Figur 5). 3. Placera den andra änden av avloppsslangen mot fönstertyget för tätning. Fig.5 3.
Page 82
Börja med att öppna fönstret Fäst kardborrbandet (sida B) Börja med att fästa den breda antingen a) utanför eller b) sidan A (blixtlåset är stängt) och rengöra ytor som ska limmas från damm och fett på innanför fönsterkarmen (vid med det öppna fönstret från fönsterramen och fönsterkarmen.
Page 83
8. Förklaringar av underhåll: Förklaring: 1) Innan rengöring, se till att koppla bort enheten från något eluttag; 2) Använd inte bensin eller andra kemikalier för att rengöra enheten; 3) Tvätta inte enheten direkt; 4) Om luftkonditioneringen är skadad, kontakta återförsäljaren eller verkstaden för reparation. 1.
Page 84
9. Felsökning - Vattenfull-indikatorlampan blinkar, och vattentanken - Töm vattnet ur vattentanken. 1. Enheten startar inte är full. när du trycker på av/ - Rumstemperaturen är högre än den inställda - Återställ temperaturen. på-knappen. temperaturen. (värmeläge) - Rumstemperaturen är lägre än den inställda - Återställ temperaturen.
Page 85
10. WIFI-ANSLUTNING “Smart Life”-appen är tillgänglig för Android och iOS. Skanna den motsvarande QR-koden för att komma direkt till nedladdningen. Information om hur man använder appen - Den här apparaten gör det möjligt för dig att använda apparaten via ditt hemnätverk. Den kräver en permanent WIFI-anslutning till din router och den kostnadsfria appen “Smart Life”.
Page 87
Nordic climate and it ensures longevity, high performance and stylish- ness. Before using your new ELL product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
Do not pierce or burn. Be aware the refrigerants may not contain an odour. Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than X m2. ELL AURA ELL ATMOS Warning (for R290) Refrigerants Specific information regarding appliances with R290 refrigerant gas.
The appliance must be placed in an area without any continuously sources of ignition (for example: open flames , gas or electrical appliances in operation). • Do not puncture and do not burn. • This appliance contains Y g (see rating label back of unit ) of R290 refrigerant gas. R290 is a refrigerant gas that complies with the European directives on the environ ment.
Page 90
7. When moving the air-conditioner, always turn off and disconnect the power supply, and move it slowly. 8. To avoid the possibility of fire disaster, the air-conditioner shall not be covered. 9. All the air-conditioner sockets must comply with the local electric safety requirements. If necessary, please check it for the requirements.
Page 91
19. Keep ventilation openings clear of obstruction. 20. Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification.
Page 92
INSTRUCTION, REPAIRING APPLIANCES CONTAINING R290 1. Area check Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precaution shall be completed prior to conducting work on the system. 2.
Page 93
– marking to the equipment continues to be visible and legible. Markings and signs that are illegible shall be corrected; – refrigerating pipe or components are installed in a position where they are unlikely to be exposed to any substance which may corrode refrigerant containing components, unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded.
Page 94
12. Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
Page 95
Ensure that the outlet for the vacuum pump is not close to any potential ignition sources and that ventilation is available. 16. Charging procedures In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed. • Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment.
Page 96
19. Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge is available.
Page 97
2. Parts Control panel Handle Color indicator Vertical swing Vertical swing Left air inlet Universal wheel Filter Power cord panel Air duct interface Power cord storage box Back air inlet...
Page 98
3. Accessories Part Description Quantity Exhaust hose Window Connector Housing adaptor Remote Control Window seal kit Drainpipe Winder After unpacking, please check whether the above-mentioned accessories are included, and check their purposes in the installation introduction in this manual.
Specification sheet Region Europe Europe Model ELL ATMOS ELL AURA Cooling Capacity 3250W 2850W Rated Power for Cooling 1245W 1090W Heating Capacity 2600W Rated Power for Heating 980W Recommended usage area <20m2 <15m2 Mode Cooling / Heating / Cooling / Dehumidifying / Fan...
Page 100
ELL ATMOS Icons Icons Icons BUTTON LIGHT LIGHT Description Description Description On/Off WIFI Water full Mode Swing High Sleep Child Lock Timer Timer Cooling Heating Swing/WIFI Sleep Color indicator A. Blue light - cooling B. Orange light - Heating Color indicator C.
Page 101
WIFI WIFI 22mm 1. Applicable models for this remote control: ELL AURA and ELL ATMOS. 2. The appearance adopts the appearance of the remote control, with 16 buttons. 3. LCD display introduction: "Mode" button corresponds to LCD display: "heating, cooling, dehumidifying, fan"; other buttons correspond to LCD display: "sleep, child...
Page 102
Remote control key description: ON/OFF button: T o turn on or off the air conditioner or heater Adjust “-”key: (Minus / Arrow down) Cooling/heating mode: Each time you press the button, the set temperature will decrease by 1, press "32->31->30->29->28->27->26->25->24->23->22->21->20->19->18->17-> 16"in descending order.
Page 103
Sleep button: When pressing the sleep button, press "sleep, cancel sleep,sleep" to switch in a cycle, and sleep will not be canceled after switching modes when there is sleep. The sleep icon is displayed. Cooling button: Press this button to enter the cooling mode, and the cooling icon is always on. The display screen shows the current indoor temperature when it is used for the first time after leaving the factory, and the default is low wind speed.
2) As shown in Fig.2, install the exhaust hose, and adjust the window position well. plug 3) As shown in Fig. 3, connect drain hose well (only for using ELL ATMOS); 4) Insert the power cord into an grounded AC220~240V/50Hz socket;...
Page 105
Press the “MODE” button till the “Cooling” icon appears. Press the “▲”or“ ▼” button to select a desired room temperature. (16°C-31°C) Press the “SPEED” button to select wind speed. Heating operation (ELL ATMOS) Press the “MODE” button till the “HEAT” icon appears.
Page 106
Press the “▲”or“ ▼” button to select a desired room temperature. (16°C-31°C) Press the “SPEED” button to select wind speed. Dehumidifying operation Press the “MODE” button till the “ ” icon appears . - The first time the factory uses the digital display to display the current indoor humidity, the default is low wind speed.
Page 107
Child Lock (On unit display) - In the power-on state, press and hold the “swing + timer” button for 3 seconds at the same time, the child lock icon will light up and all buttons will be invalid. Press and hold for 3 seconds or power on again to release the child lock. Continuous Drainage Internal Tank Water Full Alarm Function The inner water tank in the air-conditioner has one water...
7. Installation Explanations 1. Installation Explanations: A portable air-conditioner shall be installed in the flat and empty place all around. Don’t block the air outlet, and the required distance around should be at least 30cm. (See Fig.4) Should not be installed in wet location, such as the laundry room. Socket wiring should be in accordance with the local electric safety requirements.
Page 109
2. Introduction to Exhaust Hose Installation A) Temporary installation Twist both ends of the exhaust hose into the Hose Connector. Insert the square fixing clip into air outlet at back of the air conditioner (see Fig.5). Put the other end of the exhaust hose to the window cloth sealing. Fig.5 3.
Page 110
First open the window and clean Stick Velcro strap (side First stick the wide side A the surfaces to be bonded from B) to the a) outside or b) inside (zipper is closed) with the dust and fat on the window of the window casement (side open window from the middle frame and casement.
8. Maintenance Explanations Declaration: 1) Before cleaning, be sure to disconnect the unit from any electric supply outlet; 2) Do not use gasoline or other chemicals to clean the unit; 3) Do not wash the unit directly; 4) If the air conditioner is damaged, please contact the dealer or repair shop. 1.
9. Troubleshooting - Water full indicator lamp blinks, and water tank Drain the water out of the water tank. 1. Unit does not start is full. when pressing on/off - Room temperature is higher than the Reset the temperature button setting temperature.
Page 113
10. WIFI CONNECTION The "Smart Life" app is available for android and iOS. Scan the corresponding QR code to get directly to the download. Information on How to Use the App - This appliance allows you to operate the appliance via your home network. It requires a permanent WIFI connection to your router and the free app "Smart Life".
Page 115
Vielen Dank, dass Sie sich für ELL entschieden haben! Sie haben sich für eine neue Generation des Raumklimas entschieden. ELL bietet ein gutes Klima mit gutem Aussehen. ELL vereint Ästhetik und Effizienz und sorgt für ein komfortables Raumklima, unabhängig von der Außentemperatur. Das hochmoderne und innovative Design ist für das nordische Klima geeignet und gewährleistet Langlebigkeit, hohe...
Page 116
Beachten Sie, dass die Kältemittel möglicherweise keinen Geruch enthalten. Das Gerät sollte in einem Raum mit einer Bodenfläche größer als X m2 installiert, betrieben und aufbewahrt werden. ELL AURA ELL ATMOS Warnung (für R290) Kältemittel Spezifische Informationen zu Geräten mit R290 Kältemittelgas.
Das Gerät muss in einem Bereich ohne kontinuierliche Zündquellen aufgestellt werden (zum Beispiel: offene Flammen, Gas- oder elektrische Geräte im Betrieb). • Nicht durchstechen und nicht verbrennen. • Dieses Gerät enthält Y g (siehe Bewertungsetikett auf der Rückseite des Geräts) des Kältemittelgases R290.
Page 118
7. Beim Verschieben des Klimageräts immer die Stromversorgung ausschalten und trennen, und es langsam bewegen. 8. Um die Möglichkeit einer Brandkatastrophe zu vermeiden, darf das Klimagerät nicht abgedeckt werden. 9. Alle Steckdosen des Klimageräts müssen den örtlichen elektrischen Sicherheitsanforderungen entsprechen. Wenn erforderlich, überprüfen Sie diese auf die Anforderungen. 10.
Page 119
19. Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei von Hindernissen. 20. Jede Person, die an Arbeiten am oder dem Eindringen in einen Kältemittelkreislauf beteiligt ist, sollte über ein aktuelles gültiges Zertifikat von einer branchenakkreditierten Prüfbehörde verfügen, das ihre Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer branchenweit anerkannten Bewertungsspezifikation bestätigt.
Page 120
ANLEITUNG ZUR REPARATUR VON GERÄTEN MIT R290-KÄLTEMITTEL 1. Bereichsprüfung Bevor Arbeiten an Systemen mit entflammbaren Kältemitteln durchgeführt werden, sind Sicherheitsüberprüfungen erforderlich, um das Risiko einer Entzündung zu minimieren. Vor der Durchführung von Reparaturen am Kältesystem müssen folgende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden: 2.
Page 121
Die Markierung an der Ausrüstung bleibt sichtbar und lesbar. Unleserliche Markierungen und Schilder müssen korrigiert werden. Kälteleitungen oder Komponenten werden in einer Position installiert, in der sie wahrscheinlich nicht mit Substanzen in Kontakt kommen, die kältemittelhaltige Komponenten korrodieren könnten, es sei denn, die Komponenten sind aus Materialien gefertigt, die von Natur aus korrosionsbeständig sind oder angemessen gegen Korrosion geschützt sind.
Page 122
12. Verkabelung Überprüfen Sie, dass die Verkabelung keiner Abnutzung, Korrosion, übermäßigem Druck, Vibrationen, scharfen Kanten oder anderen nachteiligen Umwelteinflüssen ausgesetzt wird. Bei der Überprüfung sollten auch die Auswirkungen des Alters oder der kontinuierlichen Vibrationen von Quellen wie Kompressoren oder Ventilatoren berücksichtigt werden. 13.
Page 123
Stellen Sie sicher, dass der Auslass für die Vakuumpumpe nicht in der Nähe potenzieller Zündquellen ist und dass Belüftung vorhanden ist. 16. Ladeverfahren Zusätzlich zu den herkömmlichen Ladeverfahren müssen die folgenden Anforderungen beachtet werden. • Stellen Sie sicher, dass keine Kontamination verschiedener Kältemittel auftritt, wenn Ladeausrüstung verwendet wird.
Page 124
19. Rückgewinnung Beim Entfernen von Kältemittel aus einem System, sei es für Wartung oder Stilllegung, wird empfohlen, dass alle Kältemittel sicher entfernt werden. Beim Umfüllen von Kältemittel in Zylinder stellen Sie sicher, dass nur geeignete Kältemittelrückgewinnungszylinder verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die richtige Anzahl von Zylindern für die Aufnahme der Gesamtsystemladung verfügbar ist.
Page 126
3. Zubehör Teil Beschreibung Menge Abluftschlauch Fensteranschluss Gehäuseadapter Fernbedienung Fensterdichtungskit Abflussrohr Aufroller Nach dem Auspacken überprüfen Sie bitte, ob die oben genannten Zubehörteile enthalten sind, und lesen Sie in der Installationsanleitung in diesem Handbuch nach, wofür sie verwendet werden.
Page 127
Spezifikationsblatt Region Europe Europe Modell ELL ATMOS ELL AURA Kühlleistung 3250W 2850W Nennleistung für Kühlung 1245W 1090W Heizleistung 2600W Nennleistung für Heizung 980W Empfohlene Nutzungsbereich <20m2 <15m2 Modus Kühlen / Heizen / Kühlen / Entfeuchten / Lüften Entfeuchten / Lüften...
Page 128
ELL ATMOS Symbole Symbole Symbole KNOPF LICHT LICHT Beschreibung Beschreibung Beschreibung Ein/Aus WIFI Niedrig Lüfter Wasser voll Mittel Modus Schwenken Hoch Schlaf Kindersicherung Timer Timer Kühlung Heizen Schwenken / Trocknen WIFI Lüfter Schlaf Farbanzeige A. Blaues Licht - Kühlung B. Oranges Licht - Heizen Farbanzeige C.
Page 129
WIFI WIFI 22mm 1. Anwendbare Modelle für diese Fernbedienung: ELL AURA und ELL ATMOS. 2. Das Erscheinungsbild entspricht dem Erscheinungsbild der Fernbedienung mit 16 Tasten. 3. Einführung in das LCD-Display: Die Taste “Modus” entspricht der LCD-Anzeige: “Heizen, Kühlen, Entfeuchten, Lüften”; die anderen Tasten entsprechen der LCD-Anzeige: “Schlaf, Kindersicherung, Temperaturregelung, Windgeschwindigkeitsregelung, Symbole für links...
Beschreibung der Fernbedienungstasten: Ein/Aus-Taste: Zum Ein- oder Ausschalten des Klimageräts oder Heizgeräts Einstelltaste “ - “ (Minus / Pfeil nach unten): Kühl- / Heizmodus: Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wird die eingestellte Temperatur um 1 verringert. Drücken Sie “32->31->30->29->28->27->26->25->24->23->22->21->20->19->18->17- >16”...
Page 131
Schlaf-Taste: Wenn Sie die Schlaf-Taste drücken, drücken Sie “Schlaf, Schlaf abbrechen, Schlaf”, um im Wechsel zu wechseln, und der Schlafmodus wird nach dem Wechseln der Modi bei aktiviertem Schlaf nicht abgebrochen. Das Schlafsymbol wird angezeigt. Kühlung-Taste: Drücken Sie diese Taste, um in den Kühlmodus zu gelangen, und das Kühl-Symbol ist immer eingeschaltet.
Page 132
2) Installieren Sie, wie in Abbildung 2 gezeigt, den Abluftschlauch und stellen Sie das Fenster gut ein. Stecker 3) Schließen Sie den Ablaufschlauch gut an (nur für die Verwendung von ELL ATMOS). 4) Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete AC220~240V/50Hz Steckdose. 5) Drücken Sie die POWER-Taste, um den Klimaanlage einzuschalten.
Page 133
- Drücken Sie die “MODUS” -Taste, bis das “Kühlen” -Symbol erscheint. - Drücken Sie die “▲” oder “▼” -Taste, um die gewünschte Raumtemperatur auszuwählen. (16°C-31°C) - Drücken Sie die “GESCHWINDIGKEIT” -Taste, um die Windgeschwindigkeit auszuwählen. Heating operation (ELL ATMOS) Drücken Sie die “MODUS” -Taste, bis das “HEIZEN” -Symbol angezeigt wird.
Page 134
- Drücken Sie die “▲” oder “▼” Taste, um die gewünschte Raumtemperatur auszuwählen. (16°C-31°C) - Drücken Sie die “GESCHWINDIGKEIT” -Taste, um die Lüftungsgeschwindigkeit auszuwählen. Entfeuchtungsbetrieb Drücken Sie die “MODE” -Taste, bis das gewünschte “ “ Symbol erscheint. - Wenn das Gerät zum ersten Mal verwendet wird, zeigt die digitale Anzeige die aktuelle Raumluftfeuchtigkeit an, die werkseitig auf 50% eingestellt ist.
Page 135
Kindersicherung (Auf dem Gerätedisplay) - Im eingeschalteten Zustand halten Sie gleichzeitig die “Schwingung + Timer”-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, das Kindersicherungssymbol leuchtet auf und alle Tasten sind ungültig. Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt oder schalten Sie das Gerät erneut ein, um die Kindersicherung aufzuheben.
Page 136
7. Installationsanleitungen 1. Installationsanleitungen: - Ein tragbares Klimagerät sollte an einem flachen und freien Ort aufgestellt werden. Blockieren Sie nicht den Luftauslass, und der erforderliche Abstand um das Gerät herum sollte mindestens 30 cm betragen. (Siehe Abb. 4). - Es sollte nicht an einem feuchten Ort wie dem Waschraum installiert werden. - Die Verkabelung der Steckdose sollte den örtlichen elektrischen Sicherheitsanforderungen entsprechen.
Page 137
2. Einführung in die Installation des Abluftschlauchs A) Temporäre Installation 1. Verdrehen Sie beide Enden des Abluftschlauchs in den Schlauchanschluss. 2. Stecken Sie die quadratische Befestigungsklammer in den Luftauslass auf der Rückseite des Klimageräts (siehe Abb. 5). 3. Legen Sie das andere Ende des Abluftschlauchs auf die Fensterstoffabdichtung. Fig.5 3.
Page 138
Öffnen Sie zuerst das Fenster und Kleben Sie das Klettband (Seite Kleben Sie zuerst die breite B) entweder a) außen oder b) Seite A (Reißverschluss reinigen Sie die zu verklebenden Oberflächen von Staub und innen am Fensterflügel (Seite ist geschlossen) mit dem Fett am Fensterrahmen und am des Fenstergriffs) fest.
Page 139
8. Wartungserklärungen Erklärung: 1) Vor der Reinigung stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Stromquelle getrennt ist; 2) Verwenden Sie kein Benzin oder andere Chemikalien zur Reinigung des Geräts; 3) Waschen Sie das Gerät nicht direkt; 4) Wenn der Klimaanlage beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte den Händler oder die Reparaturwerkstatt.
9. Fehlerbehebung - Die Wasserstandsanzeige blinkt, und der Wassertank - Wasser aus dem Wassertank ablassen. 1. Gerät startet nicht ist voll. beim Drücken der - Die Raumtemperatur ist höher als die eingestellte - Die Temperatur zurücksetzen. Ein/Aus-Taste. Temperatur. (Heizmodus) - Die Raumtemperatur ist niedriger als die eingestellte - Die Temperatur zurücksetzen.
Page 141
10. WIFI-VERBINDUNG Die “Smart Life” App ist für Android und iOS verfügbar. Scannen Sie den entsprechenden QR-Code, um direkt zum Download zu gelangen. Informationen zur Verwendung der App - Dieses Gerät ermöglicht es Ihnen, es über Ihr Heimnetzwerk zu steuern. Es erfordert eine dauerhafte WLAN-Verbindung zu Ihrem Router und die kostenlose App “Smart Life”.
Page 144
Distributed in Europe by: Klimabrands A/S Saltebakken 29 DK-9900 Frederikshavn +45 77 33 34 30...
Need help?
Do you have a question about the Aura and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How big is the water tank and how often should it need to be emptied?