Do you have a question about the Visible Ear Scoop and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Femometer Visible Ear Scoop
Page 1
Visible Ear Scoop User Manual Spatule Auriculaire à Vue Manuel d'Utilisation Y-201...
Page 3
contents English ···································································· French ···································································· German ···································································· Italian ···································································· Spanish ····································································...
Page 4
Thank you so much for choosing this product. Hope to help you and your family in ear canal health management,in the future. This product has a clear camera that can help you observe the inside of the ear canal. You can use it to do basic ear canal examination for yourself, your family, and your children, and remove earwax at home,which is safe and convenient.
FEATURES Self-service High Android/IOS Visible Ear Picking Comfort & Safe Easy to Use IP67 1080HD Clear Photos Image & Video PRODUCT STRUCTURE Replaceable Ear picks LED Lights Camera Charging Port Turn on / Indicator Light off Button...
HOW TO USE Step1: Download the APP Scan the QR code, or search “Cooleer” in APP Store or Google Play. Step 2: Choose the ear pick and assemble it in place. (1)Choose sillicone replaceable ear pick Twist straight until (2)Choose the metal tight.
Page 7
Step 3: Turn on the device Long press the power button more than 2s,then the blue light will flash. Long press the power button Step 4: HOW TO USE Connect the APP Connect the smartphone to the product’s WIFI“Cooleer-***” Attention Remember to connect to the device's WIFI before you can connect your device.
Page 8
Open the APP, and click the button“ ” to select the device click the button “ ” select device Step 5: Start working Click the button“ ”, and start working. click the button “ ” Lens light Zoom in and out Screen rotation Mirror the image(left/right ear) Take photo...
Note: The temperature of the product will rise slightly when used (the maximum will not exceed 40°C); it has no harm to the human body, please use it confidently. HOW TO CLEAN & STORE Long press the power button to turn off the device. And clean/wipe the lens and ear pick with an alcohol swab.
SPECIFICATIONS Product Name Ear Wax Removal Tool Camera Model Y-201 Web Standards 802.11g/n protocol, 802.11b protocol Antenna Type Internal antenna Working Frequency 2.4Ghz Image Transfer Rate 20-30fps Image Sensor CMOS Pixel 3 megapixels Battery Capacity 200mAh Working Time 60-90min Charging Time 60min Input Current 5V 0.5A...
Page 11
CONTENTS Traditional ear pick * 1 set Instruction manual *1pc Charging cable *1pc Silicone replaceable Ear pick *3pcs Silicone Cleaning brush * 1pc tips *8pcs Device *1pc Metal replaceable ear pick *1pc Earplug set storage bottle * 1pc...
ERROR AND TROUBLESHOOTING Problems Solutions The camera is blurry/unclear. Wipe it with an alcohol swab. No response when booting. Try again after fully charging. Clean up the running APPs of the The App crashes. phone, and then restart the APP The camera light does not light on.
FCC WARNING STATEMENT Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 14
ISED CANADA STATEMENT This device contains licence-exempt trasnsmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada 's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including interfer- ence that may cause undesired operation of the device.
Page 15
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Nous espérons pouvoir vous aider, vous et votre famille, à gérer la santé de votre conduit auditif à l'avenir. Ce produit est doté d'une caméra claire qui peut vous aider à observer l'intérieur du conduit auditif. Vous pouvez l'utiliser pour effectuer un examen de base du conduit auditif pour vous-même, votre famille et vos enfants,et enlever le cérumen à...
CARACTÉRISTIQUES Nettoyage Confort Elevé Android/IOS Visible Auriculaire en & Sécurité Libre-Service Facile à IP67 1080HD Photos & Vidéos Utiliser Image Claires STRUCTURE DU PRODUIT Bouts Auriculaires Remplaçables Lumières à DEL Camera Capuchon Port de Charge Bouton Indicateur marche/arrêt Lumineux...
COMMENT L'UTILISER Étape 1 : Téléchargez l'Application Scannez le code QR,ou Recherchez “ Cooleer ” dans APP Store ou Google Play. Étape 2: Choisissez le bout auriculaire et assemblez-le en place. (1)Choisissez un embout auriculaire remplaçable en (2)Choisissez silicone l'embout auriculaire Tournez tout droit remplaçable en jusqu'à...
Page 18
Étape 3 : Mettez l'Appareil en marche Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant plus de 2s,puis la lumière bleue clignotera. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation Étape 4 : Connectez l'Application HOW TO USE Connectez le téléphone portable au WIFI du produit“Cooleer -***” Attention N'oubliez pas de vous connecter au Wi-Fi avant de pouvoir connecter votre appareil.
Page 19
Ouvrez l'application et cliquez sur le bouton “ ” pour sélectionner l'appareil cliquez sur le bouton “ ” pour sélectionner l'appareil Étape 5 : Commencez à travailler Cliquez sur le bouton “ ”,et commencez à travailler. cliquez sur le bouton “...
Note: La température du produit augmentera légèrement lors de son utilisation (le maximum ne dépassera pas 40°C) ; elle n'est pas nocive pour le corps humain, veuillez l'utiliser en toute confiance. COMMENT NETTOYER ET CONSERVER Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil.
SPÉCIFICATIONS Nom du Produit Kit Camera Oreille D'élimination Du Cérumen Modèle Y-201 Normes Web 802.11g/n protocol, 802.11b protocol Type d'Antenne Antenne intérieure Fréquence de 2.4Ghz fonctionnement Taux de Transfert 20-30fps d'Image Détecteur d'Image CMOS Pixel 3 mégapixels Capacité de la Batterie 200mAh Durée de 60min...
Page 22
TABLE DES MATIÈRES Embout auriculaire traditionnel * 1 jeu Manuel d'instruction *1pc Câble de chargement *1pc Embout auriculaire remplaçable en silicone *3pcs Bouts en silicone *8pcs Brosse de nettoyage * 1pc Appareil *1pc Embouts auriculaires remplaçables en métal *1pc Bouteille de rangement pour ensemble de bouchons d'oreille * 1pc...
Page 23
ERREUR ET DÉPANNAGE Problèmes Solutions L'appareil photo est flou/non clair. Essuyez-le avec un tampon d'alcool. Essayez à nouveau après un Pas de réponse au démarrage. chargement complet. Nettoyez les Applications en cours L'application se plante. d'exécution sur le téléphone, puis redémarrez l'Application.
Page 24
recharger le produit. 10. N'utilisez pas le produit pendant qu'il est en charge. 11. Veuillez ne pas approcher le produit d'une source de feu, quelles que soient les circonstances. DÉCLARATION DU CANADA Ce dispositif contient des transmetteurs/récepteurs trasnsmitters exemptés de licence qui sont conformes à l’innovation, à la Science et au développement économique Les flux RSS du Canada exempts de licences.
Page 25
Wir danken Ihnen herzlich für die Wahl dieses Produkts und hoffen, dass es Ihnen und Ihrer Familie bei der Gesundheitspflege der Gehörgänge behilflich sein wird. Dieses Produkt verfügt über eine klare Kamera, mit der Sie das Innere des Gehörgangs beobachten können. Sie können es für grundlegende Untersuchungen der Gehörgänge bei sich selbst, Ihrer Familie und Ihren Kindern verwenden und zu Hause sicher und bequem Ohrenschmalz entfernen.
Page 27
ANWENDUNG Schritt 1: Laden Sie die APP herunter. Scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie “Cooleer“ im App-Store oder bei Google Play. Schritt 2: Montieren Sie den Ohrreiniger. (1)Wählen Sie den austauschbaren Silikon-Ohrreiniger. (2)Wählen Sie den Drehen Sie ihn austauschbaren gerade, bis er fest Metall-Ohrreiniger.
Page 28
Schritt 3: Schalten Sie das Gerät ein Halten Sie die Einschalttaste länger als zwei Sekunden gedrückt, bis die blaue Leuchte zu blinken beginnt. Halten Sie die Einschalttaste länger Schritt 4: Verbindung zur App herstellen HOW TO USE Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem WLAN des Produkts “Cooleer-***“...
Page 29
Öffnen Sie die App und klicken Sie auf die Schaltfläche " ", um das Gerät auszuwählen. Sie auf Schalt- fläche “ ” um das Gerät auszu- wählen. Schritt 5: Beginn der Nutzung Klicken Sie auf die Schaltfläche “ ”,um zu starten. Sie auf die Schalt- fläche”...
Hinweis: Im Betrieb kann die Temperatur des Produktes leicht ansteigen, allerdings wird ein Maximum von 40°C nicht überschrit- ten. Diese Erwärmung stellt kein Risiko für den menschlichen Körper dar und ist daher unbedenklich im Gebrauch. REINIGUNG & LAGERUNG Zum Ausschalten des Geräts halten Sie bitte die Einschalttaste gedrückt.
FEHLERBEHEBUNG UND PROBLEMLÖSUNG Problem Lösung Reinigen Sie sie mit einem Die Kamera ist unscharf/unklar. Alkoholtupfer. Versuchen Sie es erneut nach Keine Reaktion beim Einschalten. vollständiger Aufladung. Schließen Sie alle laufenden Apps Die App stürzt ab. auf dem Telefon und starten Sie die App neu.
Page 34
9.Laden Sie das Produkt bitte mit einem regulären 5V1A-Lade- gerät. 10.Benutzen Sie das Produkt nicht während des Ladens. 11.Platzieren Sie das Produkt unter keinen Umständen in der Nähe einer Feuerquelle. SYMBOLES Symbol Beschreibung Hersteller Benutzerhandbuch vor Gebrauch lesen FCC-Zertifizierung (USA) Richtlinie zur Beschränkung gefährlicher Substanzen Chargennummer...
Page 35
Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto. Speriamo di aiutare te e la tua famiglia a mantenere i condotti uditivi in salute. Questo prodotto ha una fotocamera definita che può aiutarti a osservare l'interno del condotto uditivo. Puoi usarlo per eseguire un esame di base del condotto uditivo per te, la tua famiglia e i tuoi figli e rimuovere il cerume a casa, il che è...
CARATTERISTICHE APP Visibile Pulizia delle Comfort e Android/IOS Orecchie Sicurezza Self-service Elevati Facile da IP67 Immagine a Foto e Video Usare 1080HD Chiari STRUTTURA DEL PRODOTTO Pick auricolari sostituibili Luci LED Fotocamera Tappo Porta di ricarica Pulsante di Indicatore accensione/ luminoso spegnimento...
Page 37
COME SI USA Passaggio 1: Scarica l'APP Scansiona il codice QR, oppure cerca "Cooleer" nell'APP store o in Google Play. Passaggio 2: Scegli il plettro e montarlo in posizione. (1)Scegli il pick sostituibile in sillicone (2)Scegli il pick Gira fino a quando sostituibile in metallo non è...
Page 38
Passaggio 3: Accendi il dispositivo Premi a lungo il pulsante di accensione per più di 2 secondi, fino a quando la luce blu lampeggerà. Premi a lungo il pulsante di accensione Passaggio 4: Connetti l’APP HOW TO USE Connetti lo smartphone al Wi-Fi del prodotto“Cooleer-***” Attention Ricordati di connetterti al Wi-Fi prima di poter connettere il tuo dispositivo.
Page 39
Apri l'applicazione e clicca sul pulsante " " per selezionare il dispositivo. clicca pulsante “ ” selezion- are il dispositi- Passaggio 5: Comincia ad usarlo Fare clic sul pulsante“ ”,ed inizia ad usarlo. Fare clic pulsante ” ” Illumina obiettivot Zoom avanti e indietro Rotazione dello schermo Specchia l'immagine (orecchio sinistro/destro)
Page 40
Nota: La temperatura del prodotto aumenterà leggermente durante l'utilizzo (la temperatura massima non supererà i 40°C); non produce alcun danno al corpo umano, puoi usalo con sicurezza. COME PULIRLO E CONSERVARLO Premia lungo il pulsante di accensione per spegnere il dispositivo. Pulisci/strofina la lente e il pick con un batuffolo di cotone imbevuto di alcol.
Page 41
SPECIFICHE Nome del Prodotto cucchiaio per l'orecchio visibile Modello Y-201 Tipo di antenna Protocollo 802.11g/n, protocollo 802.11b Antennentyp Antenna interna Frequenza di Utilizzo 2.4Ghz Velocità di 20-30fps Trasferimento Immagini Sensore d'Immagine CMOS Pixel 3 megapixel Capacità della Batteria 200mAh Durata Batteria 60Min Tempo di Ricarica 60-90Min...
Page 42
CONTENUTO Pick per orecchie tradizionale * 1 set Manuale di istruzioni *1 pz Cavo di ricarica *1 pz Pick per orecchio sostituibile in silicone *3 pezzi Punte in silicone *8 pezzi Spazzola per la pulizia * 1 pz Dispositivo *1pz Pick per orecchio sostituibile in metallo * 1 pz...
Page 43
ERRORI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problemi Problemi La fotocamera è sfocata/ Puliscila con un tampone imbevuto poco chiara. di alcol. Nessuna risposta all'avvio. Riprova dopo una ricarica completa. Pulisci le APP in esecuzione sul L'applicazione si blocca. telefono, quindi riavvia l'APP La luce della fotocamera non si Prova a riavviare il prodotto.
Page 44
10. Non utilizzare il prodotto durante la ricarica. 11. Si prega di non posizionare in nessun caso il prodotto vicino a fonti di calore. SYMBOLI Descrizione Simbolo Produttore Leggere il manuale utente prima dell'uso La certificazione FCC (USA) Direttiva sulla restrizione delle sostanze pericolose Numero di lotto...
Page 45
¡Muchas gracias por elegir este producto! Confiamos poder ayudarle a usted y a su familia en el cuidado e higiene del oído. Este producto dispone de una cámara de alta nitidez que permite observar el interior del conducto auditivo. Puede utilizarlo para hacer un examen básico del canal auditivo para usted, su familia o sus hijos y eliminar el cerumen en casa, de forma segura y cómoda.
CARATTERISTICHE APP Visibile Auto limpiador Cómodo Y Android/IOS de oído Seguro Fácil de IP67 Imagen Nítidas Imágenesy Usar 1080HD Vídeos COMPONENTES DEL PRODUCTO Auriculares Repuesto Luces LED Cámara Tapa Puerto de Carga Botón de Indicador Encendido/Apagado Luminoso...
INSTRUCCIONES DE EMPLEO Paso 1: Descargar la aplicación: Escanee el código QR o busque “Cooleer” en Apple Store o Google Play Store. Paso 2: Elija el bastoncillo e introdúzcalo en su lugar correspondiente: (1)Si elige el bastoncillo de silicona (2)Si elige el reemplazable bastoncillo metálico Enrosque hasta que...
Page 48
Paso 3: Encienda el Dispositivo Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos, hasta que la luz azul parpadee. Mantenga pulsado el botón Paso 4: Conecte la App HOW TO USE Conecte el smartphone a la red Wifi “Cooleer-***” del dispositivo. Attention Recuerde conectarse a la WIFI antes de conectar el dispositivo...
Page 49
Abre la aplicación y haz clic en el botón " " para seleccionar el dispositivo. haz clic en el botón “ ” para seleccionar dispositivo. Paso 5: Puesta en marcha Pulse el botón“ ” y comenzará a funcionar. Pulse el botón ”...
Nota: La temperatura del dispositivo aumentará ligeramente durante el uso (sin superar nunca los 40°C), no siendo perjudicial para el cuerpo humano, utilícelo con confianza. LIMPIEZA Y ALMACENAJE Mantenga pulsado el botón de encendido para apagar el dispositivo. Limpie la lente y el auricular con un bastoncillo con alcohol.
ESPECIFICACIONES Nombre del producto Limpiador de Oídos con Cámara Modelo Y-201 Web Standards 802.11g/n protocol, 802.11b protocol Tipo de Antena Antena interna Frecuencia de trabajo 2.4Ghz Tasa de transferencia 20-30fps de imágenes Sensor de imagen CMOS Pixel 3 megapixels Capacidad de la batería 200mAh Tiempo de trabajo 60Min...
Page 52
CONTENIDO Bastoncillo Manual de tradicional * 1 set instrucciones *1 unidad Cable de carga *1 unidad Bastoncillo reemplazable silicona *3 unidades Puntas de silicona *8 Cepillo limpiador unidades * 1 unidad Dispositivo *1 unidad Bastoncillo metálico reemplazable Envase para guardar el *1 unidad juego de tapones * 1 unidad...
Page 53
ERRORES Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Soluciones La cámara está borrosa/poco nítida Limpiar con un hisopo con alcohol Inténtelo después de una carga No hay respuesta al iniciar completa Cierre las aplicaciones en La aplicación se bloquea ejecución en el teléfono y reinicie la aplicación Reinicie el dispositivo La luz de la cámara no se enciende...
Page 54
dispositivo. 10. No utilice el dispositivo mientras carga. 11. No arrime el dispositivo al fuego bajo ninguna circunstancia. SÍMBOLOS Descripción Símbolo Fabricante Lea el manual antes de usar Certificación FCC (USA) Directiva sobre Restricción de Sustancias Peligrosas Número de lote...
Page 56
Shenzhen Yueshun Electronics Co., Ltd 405, Building B, Yuanchuangyuan, No. 4 Xiaolong Road, Henglang Community, Dalang Street, Longhua District, Shenzhen, China Customer Service/Service Clientèle:support@femometerfamily.com MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the Visible Ear Scoop and is the answer not in the manual?
Questions and answers