Erläuterung der Symbole WARNUNG Warnung vor Unfall- und Verletzungsgefahren VORSICHT! Warnung vor möglichen technischen Schäden. Bestimmungsgemäße Verwendung Die mHand Adapt ist ein Medizinprodukt zur Verwendung als Handkomponente in einer Prothese für Personen mit angeborenem Defekt oder Verlust der oberen Gliedmaßen, einschließlich: •...
PH01-375 (L) Empfohlener Otto Bock 88A16 MySkin Move individueller Kosmetikhandschuh Handschuh • In Kombination mit dem MySkin Move ist die Nutzung von Anziehspray nicht notwendig und erschwert in der Regel das Aufziehen. • Schließen Sie die Hand leicht. • Ziehen Sie den Handschuh über die Prothesenfinger und Daumen.
Page 4
Nutzerhinweise Legen Sie den Daumen vor Die Streckung des HINWEIS: Üben Sie keinen das Objekt. Üben Sie mit Handgelenks bewirkt, dass Druck auf die Fingerspitzen dem Stumpf Druck auf den sich die Finger schließen aus, da dies nicht zum Daumen aus. und den Gegenstand Schließen der Hand führt! greifen.
Problemlösung Die Hand schließt sich Der Handschluss hängt direkt von der Rückwärtsstreckung nicht beim Versuch, des Handgelenks ab. Um das Handgelenk zu strecken, einen Gegenstand zu muss die Richtung der Belastung der Hand senkrecht zum ergreifen Stumpf sein. Achten Sie darauf, dass Sie entweder gegen den Daumen oder gegen die Handfläche drücken, aber nicht gegen die Finger! Die Hand bleibt beim...
Explanation of Symbols CAUTION Warnings regarding possible risks of accident or injury. NOTICE Warnings regarding possible technical damage. Intended Use The mHand Adapt is a medical device intended for use as a hand component in a prosthetic fitting for individuals with congenital defect or upper limb loss including: •...
PH01-375 (L) Recommended Otto Bock 88A16 MySkin Move Individual Cosmetic Glove glove • In combination with the MySkin Move, the use of donning spray is not necessary and usually complicates the donning process. • Slightly close the hand. • Pull the cosmetic glove over the fingers and the hand.
Page 10
User Instructions Place the thumb in front of The wrist extension causes NOTICE: Do not put the object. Using the the fingers to close, thus pressure on the finger tips stump, put pressure on the grasping the object. as this will not lead to hand thumb.
Troubleshooting The hand does not Hand closure is directly dependent on the backward close when trying to extension of the wrist. In order to extend the wrist, the grasp an object direction of the load on the hand must be perpendicular to the stump.
Scope of Delivery • • mHand Adapt Instructions for Use Technical data Hand Model PH01-275 (XS) PH01-300 (S) PH01-325 (M) PH01-375 (L) Weight 160 gram Length (A) 166 mm Width (B) 66mm Normal use -10 – 40°C temperature 32-104°F range Storage -10 to 60°C temperature...
Spiegazione dei simboli ATTENZIONE Avvertenze relative a possibili rischi di incidenti o lesioni. AVVISO Avvertenze relative a possibili danni tecnici. Uso previsto mHand Adapt è un dispositivo medico destinato all'uso come componente della mano in un arto protesico per individui con patologie congenite o perdita dell'arto superiore: •...
Page 15
Guanto Otto Bock 88A16 MySkin Move Guanto cosmetico individuale consigliato • In combinazione con il MySkin Move, l'uso dello spray per l’applicazione non è necessario e di solito complica il processo di applicazione. • Chiudere leggermente la mano. •...
Istruzioni per l'utente Posizionare il pollice L'estensione del polso fa sì AVVISO: non esercitare davanti all'oggetto. che le dita si chiudano, pressione sulla punta delle Utilizzando il moncone, afferrando così l'oggetto. dita per evitare che la esercitare una pressione mano si chiuda! sul pollice.
Page 17
Modelli di presa Rilassato Forza di presa Hook Grip Presa a pinza Impugnatura sferica Presa a tre punte Esempi di utilizzo...
Risoluzione dei problemi La mano non si chiude La chiusura della mano dipende direttamente quando si cerca di dall'estensione all'indietro del polso. Per estendere il afferrare un oggetto polso, la direzione del carico sulla mano deve essere perpendicolare al moncone. Assicurarsi di premere contro il pollice o contro il palmo della mano, ma non contro le dita! La mano non rimane...
Compresi nella consegna • • mHand Adapt Istruzioni per l'uso Dati tecnici Modello della PH01-275 (XS) PH01-300 (S) PH01-325 (M) PH01-375 (L) mano Peso (grammi) Lunghezza (A) 166 mm Larghezza (B) 66 mm Intervallo di -10 - 40°C temperatura di 32-104°F utilizzo normale Intervallo di...
Page 20
Move Engineering BV Nieuwe kazernelaan 2-D86| 6711 JC Ede Netherlands | T +31 6 48572805 Info@moveable.nl |www.moveable.eu...
Need help?
Do you have a question about the moveable mHand Adapt 8K35 and is the answer not in the manual?
Questions and answers