Page 1
Aufbau-/Bedienungsanleitung Outdoorküche User manual Outdoor kitchen BRADFORD ■ BRIGHTON ■ Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z.B. Gebäuden, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen, Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid-Vergiftung. Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
Page 2
Bedienungs- und Sicherheitshinweise NUR IM FREIEN VERWENDEN tungsarbeiten dürfen nur von einem registrierten Gas Safe Service- techniker durchgeführt werden. BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM ZUSAMMENBAU SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN ALLGEMEINE INFORMATIONEN FÜR DEN ERFOLGREICHEN ZUSAMMENBAU WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Bitte lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch und beach-...
Page 3
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Die Gasflaschen müssen im Freien aufrecht und außerhalb der Verwendung behoben werden muss. Reichweite von Kindern gelagert werden. Die Gasflasche darf nie- Schalten Sie das Gas nach der Prüfung an der Flasche ab. mals an einem Ort gelagert werden, an dem die Temperatur über Wenn ein Leck entdeckt wurde, prüfen Sie den Grill erneut auf Lecks, SO O C liegt.
Bedienungs- und Sicherheitshinweise der entzündeten Stelle wegbringen, wenn dies gefahrlos möglich nicht scheuerndes Reinigungsmittel verwenden und dann mit Was- ist. Backpulver oder Salz können zum Löschen verwendet werden. ser abspülen. Schützen Sie immer Ihre Hände, wenn Sie etwas in der Nähe der Wenn die Innenseite des Deckels wie abblätternde Farbe aussieht, Oberfläche des Grills anfassen, und achten Sie darauf, sich vor den hat sich eingebranntes Fett in Autoschmiere verwandelt und blät-...
Operating and safety instructions USE OUTDOORS ONLY metres. Remove the item from the packaging and lay out all of the parts and any necessary to ols so that they are within easy reach. PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLYBEFORE ASSEM- BLYRETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Only tighten all of the screw connections firmly when you have fin- ished assembly or are instructed to within the manuał.
Page 6
Operating and safety instructions Parts sealed by the manufacturer must not be altered by the user. position, this will light the burner. No modifications should be made to any part of this BBQ and repairs 4. lf the burner fails to ignite, turn the control dial to the off position and maintenance should only be carried out by a registered Gas Safe ( clockwise) and also turn the cylinder valve off.
Operating and safety instructions STORAGE OF THE APPLIANCE contact the Fire Brigade for assistance. The appliance must only be stored indoors when it has been discon- nected and the cylinder has been removed. When the appliance is CLEANING AND CARE not in use for a period of time it should be carefully packed for stor- All cleaning and maintenance should be carried outwhen the BBQ is age and sto red in a dry, dust free environment.
Page 9
Montage Montage Assemblaggio DE Installieren Sie 4 Stück Flammschutz (Nr.10) EN Install 4pcs flame tamer (No.10) DE 2Stück Grillrost (Nr.7) einbauen - Option 1 EN Install 2pcs cooking grid (No.7)-Option 1 as_bradford/brighton_de_en_revI.indd 9 as_bradford/brighton_de_en_revI.indd 9 23.01.24 19:06 23.01.24 19:06...
Page 10
DE 1Stück Kochplatte (Nr.6) & 1Stück Grillrost (Nr.7) installieren - Option 2 EN Install 1pc cooking plate (No.6) and 1pc cooking grid (No.7)-Option 2 DE 1 Stück Warmhalterost (Nr.5) einbauen EN Install 1pc warming rack (No.5) as_bradford/brighton_de_en_revI.indd 10 as_bradford/brighton_de_en_revI.indd 10 23.01.24 19:06 23.01.24 19:06...
Page 11
DE Batterie von der Unterseite des Grills einsetzen. EN Install battery from the bottom of the grill MONTAGE & ERWEITERTE ANSICHT FÜR KÜHLSCHRANKMODELL ASSEMBLY & EXPANDED VIEW FOR FRIDGE MODEL as_bradford/brighton_de_en_revI.indd 11 as_bradford/brighton_de_en_revI.indd 11 23.01.24 19:06 23.01.24 19:06...
Page 12
Befestigen Sie die Stange (Nr. 1 und 2) an der Stütze (Nr. 4) mit 12 EN Attach the bar(No.1&2) to the support(No.4) using 12pcs M6 screw Stück M6-Schrauben. M6 | 12 x DE Schrauben an der Rückseite des Schrankes vormontieren EN Pre-install screws at the back of the cabinet 5M M M 6PCS...
Page 13
DE Montieren Sie die Theke an der Rückseite des Schrankes EN Install the bar at the back of the cabinet DE Sichern Sie die Schrauben EN Lock the screws as_bradford/brighton_de_en_revI.indd 13 as_bradford/brighton_de_en_revI.indd 13 23.01.24 19:06 23.01.24 19:06...
Page 14
DE Das Regal kann herausgezogen werden EN The shelf can be pulled out as_bradford/brighton_de_en_revI.indd 14 as_bradford/brighton_de_en_revI.indd 14 23.01.24 19:06 23.01.24 19:06...
Page 15
ERWEITERTE ANSICHT FÜR SPÜLENMODELL DE Montieren Sie die Stange an der Rückseite des Schrankes EN Install the bar at the back of the cabinet EXPANDED VIEW FOR SINK MODEL Der Wasserhahn kann aus- oder eingefahren sein, wenn der Was- The faucet can be up and down,after the faucet is shrunk, the marble serhahn eingefahren ist, deckt die Marmorplatte die Aussparung im slab can cover the hole in the sink Waschbecken ab...
Page 16
DE Verbinden Sie die Ober- und Unterseite der Front mit Schrauben EN Use screws to connect the top and bottom of the front as_bradford/brighton_de_en_revI.indd 16 as_bradford/brighton_de_en_revI.indd 16 23.01.24 19:06 23.01.24 19:06...
Page 17
***Warnung! Alle Stecker und Kabel sollten aus dem unteren Loch gezogen werden. Bitte hängen Sie sie an den Haken, wenn Sie sie nicht benutzen. Lassen Sie den Stecker nicht auf dem Boden liegen. ***Warning! All plugs and cables should be drawn out of the bottom hole, Please put them on the hook when not in use. Do not let the plug lay on the ground.
Page 18
***Warnung! Wenn Sie feststellen, dass die Tür nciht richtig schließt oder diese nicht bündig ist, nehmen Sie bitte folgenden Einstellungen vor: ***Warning! If you find that the door does not close properly or is not flush with the frame, please make the following adjustments. Höhenanpassung Height Adjustment ±...
Page 19
Höhenanpassung Lösen Sie die beiden Schrauben am Sockel, bewegen Sie die Tür nach oben und unten in die entspre- chende Position und ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Height Adjustment Loosen the two screws on the base, move the door up and down to the appropriate position, and tighten the screws.
Page 20
Infrarot- Rückbrenner Infrared Rear Burner Rechter Brenner Right Burner Rechter Mittelbrenner Right Centre Burner Linker Mittelbrenner Left Centre Burner Infrarotbrenner Infrared Burner (Sizzle zone) Licht Light SIZZLE ZONE Hochtemperatur Infrarot-Seiten- Die Sizzle Zone 3 Minuten lang vorheizen. Die Sizzle-Zone erreicht eine brenner Temperatur von bis zu: 526 °C High temperature infrared side...
Name des Geräts Gasgrill für den Außenbereich Modell-Nr. DR0131FGT 2531DO-0203 Gas Kategorie I3b/P(50) Suncook Gas-Typen Propan/Butan Gasdruck 50 mbar Gesamte Wärmezufuhr (Hs) 20 kW (4 kW für jeden Brenner) Verbrauch für Butan 1455 g/h Verbrauch für Propan 1429 g/h Gusseisen S/S Hauptbrenner 0,86 mm Düsendurchmesser Infrarot Hauptbrenner...
Appliance name Outdoor Use Gas Grill Modell-No. DR0131FGT 2531DO-0203 Appliance Category I3b/P(50) Suncook Type of gas Propane/Butane Gas Pressure 50 mbar Total Heat Input (Hs) 20 kW (4 kW for each burner) Gas consumption for butane 1455 g/h Gas consumption for propane 1429 g/h Cast iron S/S Main burner 0.86 mm...
Need help?
Do you have a question about the BRADFORD and is the answer not in the manual?
Questions and answers