Bushnell GOLF WINGMAN2 Manual
Hide thumbs Also See for WINGMAN2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. in the United States and other
countries. iPhone and Apple Store are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. Other names may be trademarks of their respective owners.
Model #: 362410, 362420
01-24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WINGMAN2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bushnell GOLF WINGMAN2

  • Page 1 Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. in the United States and other countries. iPhone and Apple Store are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Other names may be trademarks of their respective owners. Model #: 362410, 362420 01-24...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PARTS GUIDE REMOTE BATTERY REPLACEMENT CONNECTING TO MOBILE DEVICE CONNECTING THE BUSHNELL GOLF MOBILE APP POWER UP OPERATION BLUETOOTH™ PAIRING TO MOBILE DEVICE WINGMAN 2 BUTTON FUNCTIONS - MUSIC MODE WINGMAN 2 REMOTE FUNCTIONS - MUSIC MODE...
  • Page 3: Parts Guide

    Bushnell Golf Mobile App. This owner’s guide will help you achieve optimum satisfaction with the product by explaining its features and operation and how to care for it. Please read these instructions before using your Wingman 2 to ensure the best performance and longevity.
  • Page 4: Connecting To Mobile Device

    1. To pair the device with a mobile device, ensure the Wingman 2 is within 10 meters/32 feet from your device. Then, register and pair the device with the Bushnell Golf Mobile App for complete functionality of the Wingman 2. Refer to the “Connecting Your Wingman 2 to Your Mobile Device and the Bushnell Golf Mobile App”...
  • Page 5: Wingman 2 Remote Functions - Music Mode

    USING THE GPS RANGEFINDER - PLAY GOLF MODE WINGMAN 2 BUTTON FUNCTIONS - PLAY GOLF MODE • Once the Wingman 2 Speaker and Remote are paired to your mobile phone and registered to the Bushnell Golf Mobile App account it is ready to play golf! •...
  • Page 6: Wingman 2 Remote Functions - Play Golf Mode

    1 CLICK: GPS YARDAGE 2 CLICKS: 1ST CUSTOM MESSAGE 1. The Bushnell Golf Mobile App must be running in the foreground or background of your phone 3 CLICKS: 2ND CUSTOM MESSAGE for the remote to control the Wingman 2 speaker.
  • Page 7: Sound Bites

    Tap “Custom #” in the title bar to rename the Sound Bite. c. Press Save. PLAY NOW - ROUND SETUP Return to the Bushnell Golf Mobile App home page and select “Play Now” to Start Round. Choose a course from a list of Recent, Nearby, or Open courses.
  • Page 8: First Tee Introduction Setup

    6. 4. First Tee Introduction engages when the round is set near the starting hole tee box. Tap the Bushnell Golf button on the remote to start First Tee Introductions. Then tap the button after each player’s announcement to move to the next player.
  • Page 9: Bite Magnetic Mount

    If unit does not turn on: • Press Power button fully. • Charge internal battery. If unit does not respond to power button after fully charging, contact Bushnell Golf customer service: Bushnell Golf Customer Support Link or call (800) 423-3537.
  • Page 10: Technical Specifications

    SWALLOWED, SEEK MEDICAL ADVICE IMMEDIATELY. WARNING: DO NOT EXPOSE BATTERIES TO WATER OR FIRE. DO NOT ATTEMPT TO CHARGE NON- RECHARGEABLE BATTERIES. THE BATTERIES MAY EXPLODE. Click to read Bushnell Golf product Warranty warranty and repair information. ©2023 Bushnell Outdoor Products Bushnell,™, ®, denote trademarks of Bushnell Outdoor Products...
  • Page 11 Industry Canada Statement: WARNING: Bite feature included with device contains a Neodymium magnet. Magnets could affect the functioning of pacemakers and implanted heart defibrillators. If you use these This device complies with ISED’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following devices, keep sufficient distance from magnet.
  • Page 12: Français

    Wingman 2 est robuste et de haute qualité et conçue pour divertir le golfeur passionné, tout en le tenant informé du parcours lorsqu’elle est appairée à l’application Bushnell Golf. Ce guide de l’utilisateur, qui explique les caractéristiques et le fonctionnement du produit, ainsi que ses modalités d’entretien, permet d’en tirer une satisfaction optimale. Merci de lire ces instructions avant d’utiliser l’enceinte Wingman 2, afin d’en garantir des performances et un longévité...
  • Page 13 Wingman 2 ». Si l’application a déjà été utilisée par le passé, sélectionner « Voir tout » dans « Mes appareils », cliquer sur « Ajouter un appareil » et sélectionner « Wingman 2 » dans la liste des appareils Bushnell Golf.
  • Page 14 Appuyer sur le bouton Bushnell® et le maintenir enfoncé MODE DE COUPLAGE BLUETOOTH pour lancer l’appairage Bluetooth. FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE WINGMAN 2 - MODE GOLF 1. L’application Bushnell Golf doit être exécutée en avant-plan ou en arrière-plan du téléphone pour que la télécommande contrôle l’enceinte Wingman 2.
  • Page 15 être effectué. Ouvrir l’écran d’accueil de l’application mobile Bushnell Golf et maintenir la touche « Bushnell Golf » enfoncée sur la télécommande jusqu’à ce qu’un signal sonore indique que la connexion est rétablie. Les deux appareils apparaissent alors en vert dans la liste des appareils.
  • Page 16 Appuyer sur « Enregistrer ». PLAY NOW - CONFIGURATION DE PARTIE Revenir à la page d’accueil de l’application mobile Bushnell Golf et sélectionner « Play now » (jouer maintenant) pour lancer une partie. Choisir un parcours parmi les parcours « Récents », « À proximité » ou «...
  • Page 17 3. Les extraits sonores personnalisés peuvent être lus individuellement en touchant la touche « Lecture » à droite. Consulter également la désignation « Favori » pour l’extrait sonore. Par exemple, cliquer sur la touche Bushnell Golf une fois si l’extrait sonore est « Favori numéro un ». Si l’extrait sonore est « Favori numéro deux », cliquer deux fois sur la touche Bushnell Golf.
  • Page 18 Appuyer à fond sur la touche « Marche ». • Chargez la batterie interne. Si l’appareil ne répond pas au bouton d’alimentation après une charge complète, contactez l’assistance Bushnell Golf. Si l’appareil s’éteint pendant l’utilisation : • Le niveau de charge de la batterie est faible, ce qui est signalé par un indicateur visuel orange clignotant. Recharger la batterie.
  • Page 19 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions 185 mm H x 77,5 mm D x 82,5 mm W (avec télécommande) Poids Enceinte 23 oz/652 g Télécommande 1,05 oz/30 g Enceinte : Batterie lithium-ion interne rechargeable (non-remplaçable) Source d’alimentation Télécommande : Pile « bouton » métallique au lithium CR2032 non-rechargeable Enceinte 2 x 10mm Niveau d’étanchéité...
  • Page 20: Español

    ávido a la vez que lo mantiene informado del campo cuando está vinculada con la aplicación Bushnell Golf. Esta guía del propietario lo ayudará para lograr una satisfacción óptima con el producto al explicar sus funciones y operación, y cómo cuidarla. Lea estas instrucciones antes de usar su Wingman 2 para garantizar el mejor desempeño y longevidad.
  • Page 21 1. Para emparejar el dispositivo con un teléfono móvil, asegúrese de que la Wingman 2 está a menos de 10 metros/32 pies de su dispositivo. Luego, registre y empareje el dispositivo con la aplicación móvil Bushnell Golf para tener una funcionalidad completa de la Wingman 2.
  • Page 22 Bluetooth. EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO DE LA WINGMAN 2 – MODO GOLF 1. La aplicación Bushnell Golf debe estarse ejecutando el control remoto en seguro plano o en primer plano en su teléfono para controlar la Wingman 2.
  • Page 23 Nota: Al reconectar la bocina después de que se apagó, el control remoto debe ser emparejado de nuevo con la aplicación. Abra la pantalla de inicio de la aplicación móvil Bushnell Golf y sostenga el botón “Bushnell Golf” en el control remoto hasta que un pitido indique que se restableció...
  • Page 24 SOUND BITES A. Lista de Sound Bites: — Dos Sound Bites predeterminados: Aplausos y Aclamaciones — Hasta diez Sound Bites personalizados — Cualquier clip de audio puede agregarse como Fav 1 , Fav 2 , o ambos Por ejemplo, si se seleccionan cinco clips de audio como Favorito 1, cada uno se reproducirá...
  • Page 25 Además, vea la designación de “Favoritos” para los Sound Bites. Por ejemplo, haga clic una vez en el botón Bushnell Golf del control remoto si el Sound Bite es el “Favorito Uno”. Si el Sound Bite es el “Favorito Dos”, haga clic dos veces en el botón Bushnell Golf del control remoto.
  • Page 26 Presione completamente el botón de Encendido. • Cargue la batería interna. Comuníquese con el soporte de Bushnell Golf si el dispositivo no responde al botón de encendido después de una carga completa. Si la unidad se apaga durante el uso: •...
  • Page 27 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones 185 mm Alto x 77.5 mm Largo x 82.5 mm Ancho (con control remoto) Peso Bocina 23 oz/652 g Control remoto 1.05 oz/30 g Bocina: Batería interna recargable de ión-litio (no remplazable) Fuente de alimentación Control remote: Batería CR2032 de “celda moneda” no recargable de Li-metal Bocina 2 x 10mm Clasificación a prueba de agua...
  • Page 28: Deutsch

    Wingman 2 ist ein robuster und hochwertiger kabelloser Lautsprecher für leidenschaftliche Golfer, der Sie über alles Wichtige auf dem Golfplatz auf dem Laufenden hält, wenn er mit der Bushnell Golf App verknüpft ist. In diesem Benutzerhandbuch werden Ihnen die Funktionen und die Bedienung des Produkts erklärt und Sie erhalten Hinweise zur richtigen Pflege. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung Ihres Wingman 2 sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie optimale...
  • Page 29 1. Wenn Sie das Gerät mit einem Mobiltelefon koppeln möchten, achten Sie darauf, dass der Wingman 2 nicht weiter als 10 Meter von Ihrem Gerät entfernt ist. Registrieren und koppeln Sie das Gerät dann mit der Bushnell Golf App, um alle Funktionen des Wingman 2 nutzen zu können.
  • Page 30 Halten Sie die Bushnell®-Taste gedrückt, um die Bluetooth- Kopplung zu starten. FUNKTIONEN DER WINGMAN-2-FERNBEDIENUNG IM GOLFMODUS 1. Um den Lautsprecher mit der Fernbedienung steuern zu können, muss die Bushnell Golf Mobile App im Vorder- oder Hintergrund Ihres Mobilgeräts ausgeführt werden.
  • Page 31 Bedingungen und Konditionen • Gerät entfernen: Mit dieser Taste können Sie das Gerät aus Ihrem Konto in der Bushnell Golf Mobile App entfernen. Außerdem muss das Gerät aus der Liste der verfügbaren Geräte in den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Handy entfernt werden.
  • Page 32 Tippen Sie in der Titelleiste auf „Benutzerdef.“, um den Soundbite umzubenennen. c. Tippen Sie auf Speichern. JETZT SPIELEN - RUNDENEINSTELLUNGEN Kehren Sie zur Startseite der Bushnell Golf Mobile App zurück und wählen Sie „Jetzt spielen“, um die Runde zu starten. Wählen Sie einen der zuletzt gespielten, in der Nähe gelegenen oder geöffneten Golfplätze aus.
  • Page 33 3. Benutzerdefinierte Soundbites können individuell abgespielt werden, indem Sie die Wiedergabetaste oben rechts antippen. Siehe auch die Kennzeichnung „Favorit“ für Soundbites. Drücken Sie die „Bushnell Golf“-Taste z. B. einmal, wenn der Soundbite „Favorit Eins“ ist. Ist der Soundbite „Favorit Zwei“, drücken Sie die Taste zweimal. Siehe auch Funktionen der Fernbedienungstasten auf Seite 32.
  • Page 34 • Die Ein-/Aus-Taste vollständig durchdrücken. • Laden Sie den internen Akku auf. Wenden Sie sich an den Support von Bushnell Golf, wenn das Gerät nach vollständiger Aufladung nicht auf den Netzschalter reagiert. Wenn das Gerät während des Betriebs ausgeht: •...
  • Page 35 TECHNISCHE DATEN Abmessungen 185mm H x 77.5mm T x 82.5mm B (mit Fernbedienung) Gewicht Lautsprecher 652g Fernbedienung 30g Lautsprecher: Interner wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku (nicht austauschbar) Stromversorgung Fernbedienung: nicht wiederaufladbare CR2032 Li-Metall-Batterie (Knopfzelle) Lautsprecher 2 x 10mm Wasserdichtigkeit Lautsprecher: IPX6 Fernbedienung: IP66 Enthaltene Artikel Lautsprecher, Fernbedienung, USB-Ladekabel (ohne Ladegerät) WARNUNG: DIESES PRODUKT VERWENDET EINE LITHIUMBATTERIE.
  • Page 36: Italiano

    è collegato all’app Bushnell Golf. Il presente manuale ha l’obiettivo di aiutare l’utente a ottenere la massima soddisfazione con il prodotto, tramite la spiegazione delle caratteristiche, del funzionamento e delle pratiche di cura e manutenzione.
  • Page 37 1. Per associare il dispositivo a un telefono cellulare, mantenere il Wingman 2 a meno di 10 metri (32 piedi) di distanza dal dispositivo. Quindi, registrare e associare il dispositivo con l’app Bushnell Golf per il completo funzionamento del Wingman 2. Consultare le istruzioni “Connessione del Wingman 2 al dispositivo mobile e all’app Bushnell Golf”...
  • Page 38 Tenere premuto il pulsante Bushnell® per avviare ASSOCIAZIONE TELECOMANDO l’accoppiamento Bluetooth. FUNZIONI DEL TELECOMANDO WINGMAN 2 - MODALITÀ GOLF 1. Per il controllo del Wingman 2 tramite il telecomando, è necessario che l’app Bushnell Golf sia attiva in primo o secondo piano sul telefono.
  • Page 39 Nota: per riconnettersi dopo aver spento l’altoparlante è necessario associare nuovamente il telecomando all’app. Aprire la schermata iniziale dell’app Bushnell Golf e tenere premuto il pulsante “Bushnell Golf” sul telecomando fino all’emissione di un bip che indica che la connessione è stata stabilita. Entrambi i dispositivi verranno visualizzati in verde nell’elenco dei dispositivi.
  • Page 40 Premere Salva. GIOCA ORA - CONFIGURAZIONE PARTITA Tornare alla pagina iniziale dell’app Bushnell Golf e selezionare “Gioca ora” per avviare una partita. Scegliere un campo tra Recenti, Nelle vicinanze o Aperti. Se si sta continuando una partita, è possibile selezionare “Scegli partita”.
  • Page 41 “Preferito” per lo slogan. Ad esempio, premere una volta il pulsante Bushnell Golf sul telecomando se lo Slogan è “Preferito Uno”. Se lo slogan è “Preferito Due”, premere due volte il pulsante Bushnell Golf sul telecomando. Vedi le funzioni dei pulsanti del telecomando a pagina 42.
  • Page 42 Se l’unità non si accende: • Premere completamente il pulsante di accensione. • Carica la batteria interna. Contattare l’assistenza Bushnell Golf se il dispositivo non risponde al pulsante di accensione dopo una carica completa. Se l’unità si spegne durante l’utilizzo: •...
  • Page 43 SPECIFICHE TECNICHE Dimensioni 185 mm H x 77,5 mm P x 82,5 mm L (con telecomando) Peso Altoparlante 23 oz/652 g Telecomando 1,05 oz/30 g Altoparlante: batteria ricaricabile interna agli ioni di litio (non sostituibile) Alimentazione Telecomando: batteria CR2032 “a bottone” al litio-metallo non ricaricabile Altoparlante 2 x 10mm Grado di impermeabilità...
  • Page 44: 中国人

    中国人 引言 感谢您购买Bushnell® Wingman 2 蓝牙® 扬声器 (配有声音GPS) 。 Wingman 2一款耐用的高质量无线扬声器, 连接 Bushnell Golf 应用后, 专门为高尔夫爱好者提供娱乐服务, 同时提供球场上的通知服务。 本所有者指南将通过解释其功能和操作以及如何保养, 来帮助您获得最佳的产品满意度。 为确保最佳性能和寿命, 请在使用 Wingman 2 前阅读这些说明。 零部件指南 1. 带 BITE 磁铁的遥控器 2. 电源按钮 3. 调高音量按钮 4. 播放按钮 5. 调低音量按钮 6. Bushnell® 按钮...
  • Page 45 4. 按住Wingman 2上的电源按钮, 直到听到启动声后松开。 低于10% 蓝牙配对 1. 要将设备与手机配对的话, 请确保 Wingman 2 距离设备在10米/32英尺内。 然后, 注册并将设备与 Bushnell Golf 移动应用配 对, 以获得 Wingman 2 的完整功能。 参考上面的“将 Wingman 2 连接到您的手机设备和 Bushnell Golf 手机应用”说明。 2. 如果只想设置音频, 请长按扬声器上的蓝牙按钮3秒钟, 直到蓝牙图标出现在屏幕上。 然后再转到设备中的蓝牙设置, 选择 “Wingman 2 音频”进行配对。 蓝牙配对 蓝色闪烁...
  • Page 46 WINGMAN 2遥控器功能 – 音乐模式 点击1次: 暂停/播放 点击2次: 下一曲目/歌曲 1. 从App Store (Apple) 或 Google Play (Android) 下载Bushnell Golf应用, 然后注册一个账号或登 点击3次: 上一曲目/歌曲 录。 注意 : 只有注册并连接完成后, 才能通过Bushnell Golf手机应用使用遥控器。 且必须在手机前 点击并按住: 配对模式 端或后台运行Bushnell Golf应用才可以远程控制扬声器。 2. 按照应用程序屏幕上的说明, 将Wingman 2的遥控器与智能手机配对。 手机应用将引导用户通过设 置过程, 让你立即看到球场 !...
  • Page 47 软件更新: 检查扬声器和遥控器的固件更新。 • 技术支持 : • 联系Bushnell Golf产品技术支持 — 有关您的扬声器 — 产品用户手册 — 条款和条件 — 移除设备 : 这个按钮让您可以从Bushnell Golf手机应用账号中移除设备。 您还需要在手机蓝牙设 • 置可用的设备列表中移除设备。 设置 时间格式 : 选择12小时制或24小时制 • 比赛状态 : 显示设备当前处于音乐或高尔夫模式 • EQ模式 : 选择室内或户外 (更多信息请查看第46页) • 通知设置 : • I. 公告音量:根据GPS距离、 自定义声音片段和首次介绍调整音量。...
  • Page 48 选择喜好一, 喜好二, 或两者都选。 这将分配与此声音片 段相关联的按钮命令。 d. 点击在标题栏的“自定义#”可以重命名声音片段。 e. 点击保存。 3. 文字 : a. 输入文字, 由自定义声音片段来阅读。 b. 点击在标题栏的“自定义#”可以重命名声音片段。 c. 点击保存。 马上开始 – 回合设置 返回Bushnell Golf手机应用的首页并选择 “马上开始” 就可以开启 回合。 从最近、 附近, 或开放球场中选择一个球场。 如果您正在继续比赛, 可 以选择 “继续回合”。 回合名称: 该回合可以被赋予一个自定义名称。 点击“Round #” • 并输入您想要的名字。 日期:当前日期是默认的“日期”, 但可以通过单击日历图标来更 •...
  • Page 49 4. 点击玩家名字右侧的“发言”图标, 编辑球手介绍时的人群反应。 5. 点击屏幕底部的“回合开始”已开始。 首个发球台介绍 & 回合中的自定义声音片段 1. 点击屏幕右上角的“扬声器”图标, 进入“声音片段”和“介绍”页面。 2. 声音片段和首个发球台介绍的公告音量可以在这里调整。 3. 自定义的声音片段可以通过点击右侧的播放按钮单独播放。 另外, 请参阅“最喜欢”的声音片段。 例如, 如果声音片段是“喜好一” , 单击遥控器Bushnell Golf按钮。 如果声音片段是“喜好二”, 双击遥控器Bushnell Golf按钮。 请参见第51页的远程按钮功能。 4. 当设置在开始球洞发球区附近开球时, 会加入第一次发球台介绍。 点击遥控器上的Bushnell Golf按钮, 开始第一个发球台介 绍。 然后在每个球手宣布后点击按钮, 移动到下一个球手。 . 5. 点击“扬声器”图标进入“介绍”。 单击“重新启动介绍”可以重置“首个发球台介绍”的顺序。 6. 点击“说话”图标可以更改该球手第一次发球台介绍时的人群反应。...
  • Page 50 若要清除污垢或指纹, 请用随附的微纤维布清洁。 Wingman可防水但不得暴露在大雨中或直接淋水, 并且不能浸没在水或其 • 他液体中。 不使用扬声器/遥控器时, 请将其存放在安全、 干燥的室内环境中, 以便提供额外保护。 • 故障排除 不得拆卸您的Wingman扬声器。 未经授权的维修尝试可能导致不可挽回的损坏, 进而导致保修失效。 如果设备无法启动 : 将电源按钮完全按下。 • 给内置电池充电。 如果设备在充满电后没有响应电源按钮, 请联系 Bushnell Golf 支持。 • 如果装置在使用时电量下降: 电池充电水平很低时, 环形指示灯闪烁橙色。 蓄电池重新充电。 • 通过蓝牙与手机配对时的问题: 扬声器在装置10m以内。 • 扬声器处于配对模式时, LED 指示灯闪烁橙色, 或始终为橙色。 • 没有声音...
  • Page 51 警告 : 本产品使用锂电池。 如果使用不当, 锂电池可能过热并造成损坏。 请勿使用损坏或有实际磨损迹象 的电池。 警告: 着火危险!请勿将电池短路。 电池可能会过热或爆炸。 警告: 可能危及生命。 不得让宠物或小孩接触电池。 若不慎吞咽, 请立即就医。 警告: 请勿将电池接触水或火。 不能对非充电电池进行充电。 电池可能会爆炸。 注意: 避免让小孩接触到扬声器及其附件, 因为这可能导致窒息。 • 避免扬声器接触火源、 水、 极端高温和强磁场。 • 避免在高音量情况下长时间使用扬声器, 否则可能导致永久性听力损伤, 甚至丧失听力。 • 電気機器 ・ 電子装置の廃棄 警告 : 设备随附的咬合功能包含钕磁铁。 磁铁可能会影响心脏起搏器和植入 式心脏除颤器的正常工作。 如果您使用这些设备, 请与磁铁保持足够距离。 警告 (EUおよび分別収集制度のあるその他のヨーロッパ各国で適用されます)...
  • Page 52: 日本語

    日本語 はじめに このたびは、 Bushnell® Wingman 2 Bluetooth® Speaker with Audible GPSをお買い上げいただき、 誠にありがとうございま す。 Wingman 2は、 Bushnell Golfアプリと連携することで、 ゴルフ愛好家にお楽しみいただきながらコース上の情報を提供するよう 設計された、 頑丈で高品質なワイヤレススピーカーです。 このオーナーズガイドは、 お客様にご満足いただけるよう、 製品の特徴や操 作方法、 お手入れ方法などを説明するものです。 最高のパフ ォーマンスをお約束し、 長く ご利用いただけるよう、 Wingman 2を使用す る前に、 この説明書をお読みください。 各部名称 1. BITEマグネッ ト付きリモコン 2. オン/オフ 3. 音量アップ...
  • Page 53 ください。 スキャンして、 Bushnell 過去にアプリを利用したことがある場合は、 [ My Devices] ( マイデバイス) から [See All] ( すべて表示) を選 Golf モバイル アプ • リを携帯電話にダウ 択し、 [ Add Device] ( デバイスを追加) をクリ ックし、 Bushnell Golfのデバイス一覧からWingman 2を選択 ンロードします。 します。 注 : ペアリング後、 電源を入れると、 Bluetoothのオン/オフ状態は最後に設定した状態になります。 充電操作 電池残量インジケーター...
  • Page 54 現します。 屋内モード では、 より豊かで深みのあるサウンドが楽しめます。 屋外モード では、 より遠く まで聞こえるようにサウンドを伝え ます。 音量アップ/ダウンボタンを押すと、 サウンドモードを変更することができます。 注 : Wingman 2のデフ ォルトモードは 「屋内」 です。 プレーモード - GPSレンジファインダーを使用 WINGMAN 2ボタン機能 - [PLAY GOLF] モード Wingman 2スピーカーとリモコンが携帯電話とペアリングされ、 Bushnell Golf Mobile Appアカウン トに登録されると、 ゴルフ • をプレーする準備が整います ! 電源ボタンをダブルクリ ックしてTWSモードを •...
  • Page 55 スピーカーについて — 製品取扱説明書 — 利用規約 — デバイスの削除: [Remove Device] ( デバイスの削除) ボタンを押すと、 Bushnell Golfモバイルアプリのアカウントからデバイ • スを削除することができます。 また、 スマホのBluetooth設定で、 利用可能なデバイスの一覧から削除する必要があります。 設定 [Time Format] ( 時刻の形式) :12時間または24時間形式を選択します。 • [Game Status] ( ゲームの状況) : [Music Mode] ( ミュージックモード) または [Golf Mode] ( ゴ...
  • Page 56 [Custom #] ( カスタム#) をタップして、 サウンドバイトの名前を変更します。 c. [Save] ( 保存) を押します。 今すぐプレー - ラウンドセットアップ Bushnell Golfモバイルアプリのホーム画面に戻り、 [ Play Now] ( 今 すぐ プレー) を選択してラウンドを開始します。 [Recent] ( 最近のコース) 、 [ Nearby] ( 近くのコース) 、 [ Open] ( 利 用できるコース) から選びます。 ゲームを続行する場合は、 [ Continue Round]...
  • Page 57 Bites] ( カスタムサウンドバイ ト) は、 右の [Play] ( 再生) ボタンをタップすることで、 個別に再生できます。 ま た、 サウンドバイ トの [Favorite] ( お気に入り) 指定もご覧ください。 例えば、 サウンドバイ トが [Favorite One] ( お気に入り1) で あれば、 リモコンのBushnell Golfボタンを1回押します。 サウンドバイ トが [Favorite Two] ( お気に入り2) であれば、 リモコンの Bushnell Golfボタンを2回押します。 60ページの 「リモコンボタンの機能」 をご覧ください。 4. [First Tee Introductions] ( スタートアナウンス) は、 ラウンドがスタートホールのティーボックス付近に設定されている場合に連...
  • Page 58 汚れや指紋を落とすには、 マイクロファイバー布でお手入れして ください。 本機は防水ですが、 大雨など、 直接水が流れるところにさらされるべ • きではなく、 水、 その他の液体の中に浸すと故障の原因となります。 スピーカー/リモコンを使用していないときは、 確実に保護するために、 安全で乾燥した屋内の場所に保管して ください。 • トラブルシューティング Wingmanスピーカーは絶対に分解しないでください。 許可されていない修理を行った場合、 修復不可能な損傷が生じる可能性があり、 保証も無効となります。 本機の電源が入らない場合 : 電源ボタンを完全に押してください。 • 内蔵バッテリーを充電します。 フル充電後にデバイスが電源ボタンに反応しない場合は、 Bushnell Golf サポートにお問い合わせください。 • 使用中に電源が落ちる場合 : 電池残量が少なくなると、 オレンジ色のインジケーターリングが点滅します。 バッテリーを充電してください。 • Bluetoothでスマートフォンとペアリングする際の問題 : スピーカーがデバイスの10m以内にあることを確認します。 • スピーカーはペアリングモードで、 LEDインジケーターはオレンジ色に点滅します。 •...
  • Page 59 警告: この製品はリチウム電池を使用しています。 リチウム電池は間違った使い方をすると、 異常発熱し、 事故等の問題を引き起こす可能性があります。 傷や凹みなどがあるか、 外見で老朽化していることが分か る場合、 電池を使用しないでください。 警告 : 火災の危険性があります。 電池をショートさせないでください。 電池が過熱したり、 爆発したりするこ とがあります。 警告 : 生命の危険があります。 電池はペットや子供の手の届かないところに置いて ください。 飲み込んだ 場合は、 直ちに医師の診断を受けて ください。 警告 : 電池を水や火にさらさないでください。 非充電式電池を充電しようとしないでください。 電池が破裂 する恐れがあります。 注意: スピーカーと付属品は、 窒息の危険があるため、 お子様の手の届かないところに保管して ください。 • スピーカーは、 火、 水、 液体、 極端な熱、 強い磁界に近づけないでください。 •...
  • Page 60: 한국어

    들리는 GPS가 포함된 Bushnell® Wingman 2 Bluetooth® Speaker를 구매해주셔서 감사합니다. Wingman 2는 골프에 진심인 골퍼가 Bushnell Golf 앱에 연결되어 있을 때 코스에 대한 정보를 계속해서 들으면서 골프를 즐길 수 있도록 설계된 튼튼한 고품질의 무선 스피커입니다. 본 소유자 가이드의 기능 및 작동, 사용법 설명을 읽어보고 사용하면 제품 사용 만족도가 더욱 높아질 것입니다. 최고의...
  • Page 61 BLUETOOTH™ 스피커 작동 1. 기기를 모바일 폰과 페어링 하려면 Wingman 2가 기기에서 10미터/32피트 이내에 있는지 확인하세요. 그런 다음 Wingman 2가 제대로 기능하도록 기기를 등록하고 Bushnell Golf 모바일 앱과 페어링 하세요. 앞서 “Wingman 2를 휴대폰 및 Bushnell Golf 모바일 앱과 연결하기”의 지시를 참조하세요.
  • Page 62 WINGMAN 2 리모콘 기능 - 음악 모드 1회 클릭: 일시중지/플레이 2회 클릭: 다음 트랙/노래 1. 리모콘은 Bushnell Golf 모바일 앱을 통해 등록 및 연결이 완료되었을 때에만 작동합니다. 리모콘이 3회 클릭: 이전 트랙/노래 스피커와 함께 작동하려면 Bushnell Golf 모바일 앱을 모바일 기기의 배경 또는 전면에서 작동해야...
  • Page 63 페이지에서 찾을 수 있습니다. 주의: 스피커를 종료한 후 다시 연결할 때 리모콘을 앱과 다시 페어링 해야 합니다. Bushnell Golf 모바일 앱 홈화면을 열고 연결이 복원되었다는 삐소리가 날 때까지 리모콘의 “Bushnell Golf” 버튼을 누르세요. 그러면 기기 목록의 기기가 모두 녹색이 됩니다.
  • Page 64 타이틀 바의 “사용자 지정 #”을 탭하여 사운드 바이트 이름을 변경하세요. viii. 저장을 누르세요. 지금 플레이 - 라운드 설정 Bushnell Golf 모바일 앱 홈화면으로 돌아와 “지금 플레이”를 선택하여 라운드를 시작하세요. 최근 또는 인근, 오픈 코스 중 코스를 선택하세요. 게임을 계속 진행...
  • Page 65 “즐겨찾기 2”일 경우 리모콘 Bushnell Golf 버튼을 2회 클릭하세요. 69페이지의 리모콘 버튼 기능을 참조하세요. 4. 첫 티 소개는 라운드가 시작홀 티박스 인근일 때 시작됩니다. 리모콘의 Bushnell Golf 버튼을 탭하여 첫 티 소개를 시작하세요. 그런 다음 각 플레이어의 소개가 다음 플레이어로 넘어간 후 버튼을 탭하세요.
  • Page 66 유닛이 켜져 있지 않으면: 전원 버튼을 완전히 누르세요. • 내부 배터리를 충전하십시오. 장치가 완전히 충전된 후 전원 버튼에 반응하지 않으면 Bushnell Golf 지원팀에 문의하십시오. • 사용 중 유닛의 전원이 꺼지면: 배터리 충전 레벨이 낮을 경우, 주황색 표시 링이 깜빡입니다. 배터리를 다시 충전하세요.
  • Page 67 경고: 이 제품은 리튬 기반 전지를 사용합니다. 리튬 전지는 물리적 남용 시 과열 및 손상을 초래할 수 있습니다. 손상되거나 물리적 마모 징후가 보이는 배터리는 사용하지 마십시오. 경고: 화재 위험! 배터리가 합선되지 않도록 주의하세요. 배터리가 과열되거나 터질 수 있습니다. 경고: 생명체에게 위험할 수 있어요. 배터리가 반려동물과 아동에게 닿지 않도록 하세요. 삼킨 경우, 즉시 의료진에게...
  • Page 68: Bahasa Indonesia

    2 adalah pengeras suara nirkabel yang tangguh dan berkualitas tinggi yang dirancang untuk menghibur pecinta golf sekaligus memberi mereka informasi tentang lapangan ketika terhubung dengan aplikasi Bushnell Golf. Panduan pemilik ini akan membantu Anda memperoleh kepuasan optimal bersama produk ini dengan menjelaskan fitur-fitur dan cara kerjanya dan cara merawatnya.
  • Page 69 MENGHUBUNGKAN WINGMAN 2 ANDA KE PERANGKAT SELULER & APLIKASI SELULER BUSHNELL GOLF ANDA Untuk menghubungkan Wingman 2 Anda ke ponsel dan aplikasi Seluler Bushnell Golf Anda: • Unduh aplikasi seluler Bushnell Golf di app.bushnellgolf.com/install atau pindai kode QR. • Jika Anda baru menggunakan aplikasi ini, Anda akan diminta untuk menyiapkan sebuah perangkat setelah pendaftaran dan memilih Wingman View.
  • Page 70 Bluetooth. Catatan: Remot hanya berfungsi ketika pendaftaran dan koneksi diselesaikan melalui Aplikasi Seluler Bushnell Golf. Aplikasi Seluler Bushnell Golf harus berjalan di latar belakang atau latar depan pada perangkat seluler Anda agar remot dapat bekerja dengan pengeras suara.
  • Page 71 FUNGSI REMOT WINGMAN 2 – MODE GOLF KLIK 1 KALI: JUMLAH YARD GPS KLIK 2 KALI: PESAN KHUSUS PERTAMA 1. Aplikasi Bushnell Golf harus berjalan pada remot di latar depan atau latar belakang ponsel Anda KLIK 3 KALI: PESAN KHUSUS KEDUA untuk mengendalikan Wingman 2.
  • Page 72 Ketuk “Sesuaikan #” pada batang judul untuk mengganti nama Potongan Suara. c. Tekan Simpan. MAIN SEKARANG – PENGATURAN BABAK Kembalikan beranda Aplikasi Seluler Bushnell Golf dan pilih “Main Sekarang” untuk Memulai Babak. Pilih lapangan dari lapangan Terkini, Dekat, atau Terbuka. Jika Anda melanjutkan permainan, Anda bisa memilih “Lanjutkan...
  • Page 73 “Favorit” untuk Potongan Suara. Sebagai contoh, klik tombol remot Bushnell Golf satu kali jika Potongan Suara adalah “Favorit Satu”. Jika Potongan Suara adalah “Favorit Dua”, klik tombol remot Bushnell Golf dua kali. Lihat fungsi tombol Remot di halaman 78.
  • Page 74 • Tekan tombol Daya sepenuhnya. • Isi daya baterai internal. Hubungi dukungan Bushnell Golf jika perangkat tidak merespons tombol daya setelah terisi penuh. Apabila unit mati saat digunakan: • Tingkat daya baterai rendah, ditandai dengan Cincin Indikator oranye yg berkedip. Isi ulang baterai.
  • Page 75 PERINGATAN: PRODUK INI MENGGUNAKAN BATERAI BERBAHAN DASAR LITIUM. BATERAI LITIUM DAPAT PANAS BERLEBIHAN DAN MENYEBABKAN KERUSAKAN JIKA TERKENA PERLAKUAN FISIK. JANGAN GUNAKAN BATERAI YANG RUSAK ATAU MENUNJUKKAN TANDA-TANDA KEAUSAN FISIK. PERINGATAN: BAHAYA KEBAKARAN! JANGAN MEMBUAT BATERAI KORSLETING. BATERAI DAPAT MENYEBABKAN PANAS BERLEBIH ATAU MELEDAK. PERINGATAN: BAHAYA BAGI KEHIDUPAN.
  • Page 76: Svenska

    är ansluten till Bushnell Golf-appen. Den här bruksanvisningen hjälper dig att få ut så mycket som möjligt av produkten genom att beskriva dess funktioner, samt ge användnings- och skötselanvisningar. Läs igenom bruksanvisningen innan du börjar använda Wingman 2 för att säkerställa bästa möjliga funktion och livslängd.
  • Page 77 1. För att ansluta Wingman 2 till en mobiltelefon, se till att den befinner sig inom 10 meter från telefonen. Registrera sedan enheten i Bushnell Golf-appen och anslut den till appen för att få tillgång till alla funktioner. Se avsnittet ”Anslut Wingman 2 till en mobil enhet och Bushnell Golf-appen”...
  • Page 78 Håll den översta knappen intryckt för att aktivera Bluetooth-anslutningsläget. Obs! Fjärrkontrollen fungerar bara om den har registrerats och anslutits via Bushnell Golf-appen. Bushnell Golf- appen måste antingen köras i bakgrunden eller vara öppen på den mobila enheten för att fjärrkontrollen ska fungera tillsammans med högtalaren.
  • Page 79 OBS! När högtalaren återansluts efter att ha varit avstängd måste fjärrkontrollen anslutas till appen igen. Öppna Bushnell Golf-appens startsida och håll Bushnell Golf-knappen på fjärrkontrollen intryckt tills ett pip anger att anslutningen har återupprättats. Båda enheterna kommer att vara gröna i enhetslistan.
  • Page 80 Tryck på ”Eget #” i titelfältet för att byta namn på ljudklippet. c. Tryck på Spara. SPELA NU – RUNDINSTÄLLNINGAR Gå tillbaka till startsidan i Bushnell Golf-appen och välj ”Spela nu” för att påbörja rundan. Välj en bana bland de senaste, närliggande eller öppna banorna.
  • Page 81 3. Tryck på Spela upp-knappen till höger för att spela upp enskilda egna ljudklipp. Se även favoritmarkeringen för ljudklippet. Tryck till exempel på fjärrkontrollens Bushnell Golf-knapp en gång om ljudklippet är ”Favorit ett”. Tryck på knappen två gånger om ljudklippet är ”Favorit två”. Se fjärrkontrollens knappfunktioner på sida 87.
  • Page 82 BITE MAGNETFÄSTE Wingman 2 har utrustats med en kraftfull BITE-magnet som sitter på höger sida av höljet och gör det möjligt att säkert fästa enheten vid stången eller ramen på en golfbil eller -vagn. Se till att fästa avståndsmätaren på vagnens ram med okularet i klockan ett-position. Denna placering säkerställer att magneten är korrekt inriktad och i ingrepp med vagnstången.
  • Page 83 VARNING: DEN HÄR PRODUKTEN INNEHÅLLER ETT LITIUMBATTERI. LITIUMBATTERIER KAN ÖVERHETTAS OCH ORSAKA SKADA OM DE UTSÄTTS FÖR YTTRE VÅLD. ANVÄND INTE BATTERIER SOM ÄR SKADADE ELLER VISAR TECKEN PÅ SLITAGE. VARNING: BRANDFARA! KORTSLUT INTE BATTERIERNA. BATTERIERNA KAN ÖVERHETTAS ELLER EXPLODERA. VARNING: LIVSFARA.
  • Page 84: Dansk

    Bushnell Golf-appen. Denne brugervejledning hjælper dig med at opnå optimal tilfredshed med produktet ved at forklare dets funktioner og betjening, og hvordan du vedligeholder det. Læs disse instruktioner, før du bruger din Wingman 2 for at sikre den bedste ydeevne og levetid.
  • Page 85 1. For at parre enheden med en mobiltelefon skal du sikre dig, at Wingman 2 er inden for 10 meter/32 fod fra din enhed. Registrer og par derefter enheden med Bushnell Golf-mobilappen for komplet funktionalitet af Wingman 2. Se instruktionerne “Tilslutning af din Wingman 2 til din mobile enhed og Bushnell Golf-mobilappen”...
  • Page 86 Hold den øverste knap nede for at gå til Bluetooth- parringstilstand. Bemærk: Fjernbetjeningen fungerer kun, når registrering og forbindelse er afsluttet via Bushnell Golf-mobilappen. Bushnell Golf-mobilappen skal køre i baggrunden eller forgrunden på din mobile enhed for, at fjernbetjeningen kan fungere sammen med højttaleren. BETJENING AF TWS-TILSLUTNING (STEREO) TWS-teknologien i Wingman 2 giver dig mulighed for at afspille to Wingman 2-højttalere med den samme lyd samtidigt.
  • Page 87 Bemærk: Når du opretter forbindelse igen efter at have slukket højttaleren, skal fjernbetjeningen parres med appen igen. Åbn startskærmen i Bushnell Golf-mobilappen og hold knappen “Bushnell Golf” nede på fjernbetjeningen, indtil et bip angiver, at forbindelsen er genoprettet. Begge enheder vil være grønne på enhedslisten.
  • Page 88 Tryk på “Brugerdefineret #” i titellinjen for at omdøbe lydbid. c. Tryk på Gem. SPIL NU – OPSÆTNING AF RUNDE Gå tilbage til startsiden for Bushnell Golf-mobilappen og vælg “Spil nu” for at starte runden. Vælg en bane fra Seneste, I nærheden eller Åbne baner. Hvis fortsætter et spil, kan du vælge “Fortsæt runde”.
  • Page 89 96. 4. Introduktioner til første tee går i gang, når runden indstilles i nærheden af starthullets tee box. Tryk på Bushnell Golf- knappen på fjernbetjeningen for at starte introduktioner til første tee. Tryk derefter på knappen efter hver spillers meddelelse for at gå...
  • Page 90 Hvis enheden ikke tænder: • Tryk tænd-/sluk-knappen helt ned. • Oplad det interne batteri. Kontakt Bushnell Golf-support, hvis enheden ikke reagerer på tænd/sluk-knappen efter en fuld opladning. Hvis enheden slukker under brug: • Batteriets opladningsniveau er lavt og angives med en blinkende orange indikatorring. Genoplad batteriet.
  • Page 91 ADVARSEL: DETTE PRODUKT BRUGER ET LITHIUMBASERET BATTERI. LITHIUMBATTERIER KAN OVEROPHEDES OG FORÅRSAGE SKADE, HVIS DE MISBRUGES FYSISK. BRUG IKKE BATTERIER, DER ER BESKADIGEDE ELLER VISER TEGN PÅ FYSISK SLID. ADVARSEL: BRANDFARE! KORTSLUT IKKE BATTERIER. BATTERIER KAN BLIVE OVEROPHEDEDE ELLER EKSPLODERE. ADVARSEL: LIVSFARE.
  • Page 92: Português

    à aplicação Bushnell Golf. Este manual do proprietário permitir-lhe-á obter uma satisfação ótima com o produto, ao explicar as suas funcionalidades e operacionalidade e a forma de cuidar do mesmo.
  • Page 93 Wingman 2. • Se já utilizou a aplicação, selecione “Ver Todos” em “Os Meus Dispositivos”, clique em “Adicionar DIspositivo” e selecione o Wingman 2 na lista de dispositivos Bushnell Golf. Procure e baixe o Bushnell Golf Mobile App para seu telefone.
  • Page 94 Nota: O controlo remoto só funciona depois de concluídas a inscrição e a ligação através da Aplicação Móvel Bushnell Golf. A Aplicação Móvel Bushnell Golf tem de estar a ser executada em segundo plano ou em primeiro plano no seu dispositivo móvel para que o controlo remoto funcione com o altifalante.
  • Page 95 Nota: Quando voltar a ligar depois de desligar o altifalante, o controlo remoto tem de estar novamente emparelhado com a aplicação. Abra o ecrá inicial da Aplicação Móvel Bushnell Golf e pressione o botão “Bushnell Golf” até que um sinal sonoro indique o restabelecimento da ligação. Os dois dispositivos aparecerão a verde na lista de dispositivos.
  • Page 96 SOUND BITES A. Lista de Sound Bites: — Dois Sound Bites predefinidos: Aplausos e Ovações — Até dez Sound Bites personalizados — Qualquer Sound Bite pode ser adicionado como Fav 1 , Fav 2 , ou ambos Por exemplo, se cinco Sound Bites forem selecionados como Favorito 1, cada um será selecionado aleatoriamente para reproduzir quando o comando Favorito 1 for acionado no controle remoto (clique duas vezes no botão Bushnell no controle remoto).
  • Page 97 “Favorito” para o Sound Bite. Por exemplo, clique uma vez no botão do controlo remoto Bushnell Golf se o Sound Bite for o “Primeiro Favorito”. Se o Sound Bite for o “Segundo Favorito”, clique duas vezes no botão do controlo remoto Bushnell Golf.
  • Page 98 • Pressione completamente o botão de Ligar. • Carregue a bateria interna. Entre em contato com o suporte do Bushnell Golf se o dispositivo não responder ao botão liga/desliga após uma carga completa. Se a unidade desligar durante a utilização: •...
  • Page 99 AVISO: ESTE PRODUTO USA UMA PILHA À BASE DE LÍTIO. AS PILHAS À BASE DE LÍTIO PODEM AQUECER DEMASIADO E CAUSAR DANOS SE SOFREREM CHOQUES FÍSICOS. NÃO USE PILHAS QUE ESTEJAM DANIFICADAS OU QUE MOSTREM SINAIS DE DESGASTE FÍSICO. AVISO: RISCO DE INCÊNDIO! NUNCA LIGUE AS BATERIAS EM CURTO-CIRCUITO. AS BATERIAS PODEM SOBREAQUECER OU EXPLODIR.

This manual is also suitable for:

362410362420

Table of Contents

Save PDF