W'eau EV60 User Manual

W'eau EV60 User Manual

Rechargeable pool vacuum

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RECHARGEABLE POOL VACUUM
ASPIRATEUR RECHARGEABLE SANS FIL
LIMPIAFONDOS INALÁMBRICO RECARGABLE
HERLAADBARE BODEMZUIGER
PULITORE A BATTERIE RICARICABILI
WIEDERAUFLADBARER POOLSAUGER
EV60
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EV60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for W'eau EV60

  • Page 1 RECHARGEABLE POOL VACUUM ASPIRATEUR RECHARGEABLE SANS FIL LIMPIAFONDOS INALÁMBRICO RECARGABLE HERLAADBARE BODEMZUIGER PULITORE A BATTERIE RICARICABILI WIEDERAUFLADBARER POOLSAUGER EV60 USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO HANDLEIDING MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Safety Warnings & Instructions

    Remark: Depending on the model you own, accessories/ parts shown in this manual are not necessarily included in every model. Product/parts in photos/drawings may vary with the model purchased. Check the spare parts drawing to understand the parts included in your model purchased. SAFETY WARNINGS &...
  • Page 3 - Turn off the power, disconnect the external adaptor from the power source, and unplug the external adaptor from the charging plug before detaching the pool vacuum from the charging plug. - Disconnect the pool vacuum from the supply mains and make sure the pool vacuum is OFF prior to carrying out regular maintenance –...
  • Page 4 · The external adaptor and charging plug should not be used outdoors, nor should it be exposed to rain, humidity, and any liquid or heat. · The transformer (or external adaptor) is to be located outside zone 1. · Keep the external adaptor and charging plug out of reach of children. ·...
  • Page 5: Getting Started

    GETTING STARTED Charging The Battery IMPORTANT NOTE: Fully charge the pool vacuum (about 6 hrs) before using it for the first time. WARNING! - Use only the original external adaptor and charging plug provided. - Make sure the pool vacuum and the charging port are clean and dry before set-up and charging.
  • Page 6 3. Connect the external adaptor to the power source. The indicator light on the external adaptor will turn red when the vacuum is charging and green when it is fully charged. Charge it for 5-6 hours for best performance. RED light - Charging 5 - 6h GREEN light - Charged NOTE: if the motor is generating noise, turn off the unit by positioning the...
  • Page 7 Set-Up Before Use This pool vacuum is equipped with a filter cone for cleaning general debris like leaves and larger particles on the pool bottom. Additional cartridge filter and garden hose adaptor to clean fine debris, silt and flocculant. Set-up for LEAF-OUT™ and SAND-OUT™ function Cleaning fine debris (with cartridge filter) This is intended for picking up fine debris (i.e., leaf, sand, fine dust etc.) 3.
  • Page 8 Set-up for FLOC-OUT™ function Cleaning flocculant and silt (Only use this set-up for cleaning the flocculant and silt. DO NOT use cartridge filter to clean the flocculant and silt because it will gum up the cartridge and then shorten its life in usage) 1.
  • Page 9 Curved handle assembly Telescopic Pole (Not Included) Assembly (For EU & USA only) Specific Telescopic pole (not included) assembly (For Australia and New Zealand only)
  • Page 10: Operation

    Pool Preparation - If there are stones, roots or metal corrosion in contact with the underside of the liner, discard them prior to using the pool vacuum. If necessary, seek assistance from a qualified professional. - If the liner is brittle, damaged or wrinkled, contact a qualified professional to perform the necessary repairs or perform a liner replacement prior to using the pool vacuum.
  • Page 11 1) Bring your pool vacuum to the side of your pool / spa. Immerse the pool vacuum in water and turn the power switching knob clockwise to initiate operation. Indicator lights Power indicator lights: 4 lights ON Up to 75 minutes left. Only 10-15 minutes of usage Last light blinks remains once the last light...
  • Page 12 Cleaning the filter WARNING! Using the pool vacuum without a filter cone in place will VOID your warranty. In order to maximize the cleaning efficiency, be sure to clean the cartridge filter/filter cone before and after each use. CAUTION! If the pool vacuum is charging, disconnect the external adaptor from the power source and detach the pool vacuum from the charging plug.
  • Page 13: Maintenance And Storage

    • Clean the cartridge filter Follow the instruction in “Cartridge filter setting” to detach cartridge filter. Inspect everything for damage and wear. If you find any damages or tears, it’s time to replace the cartridge. It is recommended to wash the cartridge filter with a water jet after each pool cleaning cycle. Spray at an angle to get rid of the debris between the pleats of the cartridge filter.
  • Page 14: Battery Disposal

    BATTERY DISPOSAL ( To be carried out by an authorized technician ) Your pool vacuum battery is a maintenance-free rechargeable lithium-ion battery pack, which must be disposed properly. Recycling is required; please contact your local authority for information. WARNING! Never attempt to disassemble a battery pack. ·...
  • Page 15 How to remove the battery pack for battery disposal only (To be done by autho- rized technician) Recommended tools (not included): Flat & Philips screwdriver. 1) Follow abovementioned instruction to detach the canopy and the filter cone. Use Philips screwdriver to unfasten the screws on the front and side as shown. 2) Use flat screwdriver to pry detach the ring on the top and the end as shown.
  • Page 16 4) Use flat screwdriver to pry along the seam to detach both side cover. 5) Unfasten the screws on the front and side as shown. Detach the body halves to expose the operational unit. 6) Unfasten the screws and open the cap. Pull out the battery and locate its wire connector.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Battery is running out Charge the battery again. Power off the pool vacuum and visually check the gap in the middle of the pool vacuum to see if the impeller is jammed by large debris. If possible, use a small tool to remove the debris carefully.
  • Page 18 Remarque: Selon le modèle que vous possédez, les accessoires/ pièces indiqués dans ce manuel ne sont pas nécessairement inclus. Les produits/pièces figurant sur les photos/dessins peuvent varier en fonction du modèle acheté. Consultez le diagramme des pièces détachées pour connaître les pièces incluses dans le modèle que vous avez acheté. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 19 - Mettre hors tension, débrancher l’adaptateur externe de la source d’alimentation, et débrancher l’adaptateur externe de la prise de chargement avant de séparer l’aspirateur de piscine de la prise de chargement. - Débrancher l’aspirateur de piscine du réseau d’alimentation et s’assurer que l’aspirateur de piscine est hors tension avant d’effectuer l’entretien régulier –...
  • Page 20 · Maintenir l’adaptateur externe et la prise de chargement hors de la portée des enfants. · Ne jamais utiliser l’adaptateur externe et la prise de chargement si un dommage quelconque est détecté. · NE PAS manipuler l’adaptateur externe et la prise de chargement avec des mains humides.
  • Page 21: Début Des Opérations

    DÉBUT DES OPÉRATIONS Chargement de la batterie REMARQUE IMPORTANTE: Charger complètement l’aspirateur de piscine (environ 6 heures) avant la première utilisation. AVERTISSEMENT! - Utiliser uniquement le transformateur et la prise de chargement fournis. - Assurez-vous que le aspirateur de piscine et le port de charge soient propres et secs avant la charge.
  • Page 22 3. Connectez l’adaptateur externe à la source d’alimentation. Le voyant de l’adaptateur externe devient rouge lorsque l’aspirateur est en charge et vert lorsqu’il est complètement chargé. Chargez-le pendant 5-6 heures pour de meilleures performances. Voyant rouge – En charge 5 - 6h Voyant vert - Chargé...
  • Page 23 Réglage avant l’utilisation Cet aspirateur de piscine est équipé d’un cône filtrant pour le nettoyage des débris généraux tels que les feuilles et les plus grosses particules sur le fond de la piscine. Il est également muni d’un filtre à cartouche supplémentaire et d’un adaptateur pour tuyau d’arrosage pour le nettoyage des débris fins, du limon et du floculant.
  • Page 24 Configuration de la fonction FLOC-OUT™ Nettoyage du floculant et du limon (N’utilisez cette configuration que pour le nettoyage du floculant et du limon. N’utilisez PAS le filtre à cartouche pour nettoyer le floculant et le limon, car cela colmaterait la cartouche et réduirait sa durée de vie). 1.
  • Page 25 Montage de la poignée courbée Montage du manche télescopique (non inclus) (Uniquement pour l’USA / EU) Montage du manche télescopique spécifique (non inclus) (Uniquement pour l’Australie / Nouvelle-Zélande)
  • Page 26 Préparation de la piscine - S’il y a des cailloux, des racines ou de déchets métalliques sur le liner, les retirer avant utilisation Si nécessaire, demander l’aide d’un professionnel qualifié. - Si le liner est friable, endommagé ou froissé, contacter un professionnel qualifié pour effectuer les réparations nécessaires ou effectuer un remplacement du liner avant utilisation de l’aspirateur de piscine.
  • Page 27 1) Amener votre aspirateur de piscine sur le bord de votre piscine/spa. Immerger l’aspirateur de piscine dans l’eau et tourner l’interrupteur de courant Marche/Arrêt sur la position (MARCHE) pour commencer l’opération. Voyants d’alimentation Voyants d’alimentation: Jusqu’à 75 minutes 4 voyants allumés d’utilisation restant.
  • Page 28: Nettoyer Le Filtre

    NETTOYER LE FILTRE AVERTISSEMENT! L’utilisation de l’aspirateur de piscine sans une cône fil- trant en place ANNULERA votre garantie. Afin de maximiser l’efficacité du nettoyage, assurez-vous de nettoyer le filtre à cartouche /cône filtrant avant et après chaque utilisation. MISE EN GARDE ! Si l’aspirateur de piscine est en charge, débrancher l’adaptateur externe de la source d’alimentation et séparer l’aspirateur de piscine de la prise de chargement.
  • Page 29: Entretien Et Stockage

    • Nettoyer le filtre à cartouche Suivez les instructions de la section « Réglage du filtre à cartouche » pour détacher le filtre à cartouche. Vérifiez tout pour détecter les dommages et l’usure. Si vous trouvez des dommages ou des déchirures, il est temps de remplacer la cartouche.
  • Page 30: Mise Au Rebut De La Batterie

    MISE AU REBUT DE LA BATTERIE ( Ceci doit être réalisé par un technicien autorisé ) Votre aspirateur de piscine est équipé d’un bloc de batteries rechargeables au lithium libre de toute maintenance, qui doit être éliminé correctement. Son recyclage est requis ; veuillez contacter les autorités locales de votre région pour une plus ample information.
  • Page 31 Comment retirer le bloc de batteries uniquement à des fins de recyclage de la batterie (Ceci doit être réalisé par un technicien autorisé) Outils recommandés (non inclus) : Tournevis plat et cruciforme. 1) Suivez les indications ci-dessus pour détacher le couvercle et le cône filtrant. Utilisez un tournevis Philips pour desserrer les vis situées à...
  • Page 32 4) Utilisez un tournevis plat pour faire levier le long de la jointure et séparer les deux couvercles latéraux. 5) Dévissez les vis à l’avant et sur le côté, comme indiqué. Détachez les deux moitiés du corps pour exposer l’unité opérationnelle. 6) Desserrez les vis et ouvrez le capuchon.
  • Page 33: Depannage

    DEPANNAGE Problème Cause possible Solution La batterie est déchargée Recharger la batterie à nouveau. Éteindre l’aspirateur et vérifier visuellement que la turbine ne soit pas bloquée par de gros débris. Si possible, utiliser un petit outil afin de retirer les débris et débloquer la turbine. Si nécessaire, contactez votre La turbine est bloquée concessionnaire pour des instructions supplémentaires.
  • Page 34: Avisos E Instrucciones De Seguridad

    Observación: Según el modelo que posea, los accesorios/piezas que se muestran en este manual no se incluyen necesariamente en todos los modelos. Los productos/piezas de las fotos/dibujos pueden variar según el modelo adquirido. Consulte el gráfico de piezas de repuesto para saber cuáles piezas están incluidas en el modelo que usted ha adquirido.
  • Page 35 - Desactive el dispositivo, desconecte el adaptador externo de la fuente de alimentación y desenchufe el adaptador externo del enchufe de carga antes de retirar la aspiradora de piscina del enchufe de carga. - Desconecte la aspiradora de piscina de la corriente general y asegúrese de que esté...
  • Page 36 · Mantenga el adaptador externo y el enchufe de carga fuera del alcance de los niños. · Nunca debe usar el adaptador externo ni el enchufe de carga si detecta cualquier daño. · NO coja el adaptador externo ni el enchufe de carga con las manos mojadas. ·...
  • Page 37: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS Cargando la batería AVISO IMPORTANTE: Recargue completamente la aspiradora de piscina (unas 6 horas) antes de usarlo por primera vez. ¡ATENCIÓN! - Solo debe usar el adaptador externo y el enchufe de carga originales incluidos en el producto. - Asegúrese de que la aspiradora de piscina y el puerto de carga estén limpios y secos antes de cargar.
  • Page 38 3. Enchufe el adaptador externo a una toma de corriente. El indicador luminoso del adaptador externo permanecerá en rojo mientras la aspiradora se esté cargando y pasará a verde una vez completada la carga. Cargue la aspiradora durante 5-6 horas para optimizar su rendimiento. Piloto ROJO - Cargando 5 - 6h Piloto VERDE - Cargado...
  • Page 39 Montaje previo al uso Esta aspiradora de piscinas está equipada con un cono filtrante para la limpieza de residuos generales, como hojas y partículas más grandes, en el fondo de la piscina. Filtro de cartucho adicional y adaptador para manguera de jardín para limpiar residuos finos, limo y floculante.
  • Page 40 Configuración de la función FLOC-OUT™ Limpieza de floculante y limo (Utilice esta configuración solo para limpiar el floculante y el limo. NO utilice el filtro de cartucho para limpiar el floculante y el limo, ya que el cartucho se atascará y se acortará su vida útil). 1.
  • Page 41 Conjunto de empuñadura curvada Conjunto de pértiga telescópica (no incluido) (Solo para USA/EU) Conjunto de pértiga telescópica específico (no incluido) (Solo para Australia/Nueva Zelanda)
  • Page 42 Preparación de la piscina - Si hay piedras, raíces o corrosión metálica en contacto con la parte inferior del revestimiento, retírelas antes de usar la aspiradora de piscina. Pida la ayuda de un profesional cualificado si fuera necesario. - Si el revestimiento está resquebrajado, dañado o arrugado, contacte con un profesional cualificado para que realice las reparaciones necesarias o sustituya el revestimiento antes de usar la aspiradora de piscina.
  • Page 43 1) Lleve la aspiradora de piscina hasta el bordillo de la piscina/spa. Sumerja la aspiradora en el agua y gire el interruptor de encendido en el sentido de las agujas del reloj para ponerla en funcionamiento. Pilotos indicadores Pilotos indicadores: 4 pilotos Quedan hasta 75 minutos de ENCENDIDOS...
  • Page 44: Limpieza Del Filtro

    LIMPIEZA DEL FILTRO ¡ATENCIÓN! El uso de la aspiradora de piscina sin un filtro cónico instalado ANULARÁ su garantía. Para maximizar la eficiencia del lavado, asegúrese de limpiar el filtro cartucho /filtro cónico antes y después de cada uso. ¡PRECAUCIÓN! Si la aspiradora de piscina se está recargando, desconecte el adaptador externo de la fuente de alimentación y retire la aspiradora del enchufe de carga.
  • Page 45: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Limpieza del cartucho del filtro Siga las instrucciones del apartado “Montaje del cartucho del filtro” para sacar el cartucho del filtro. Revise todas las partes para ver si el cartucho está dañado o deteriorado. Si observa daños o roturas, es el momento de cambiar el cartucho.
  • Page 46: Eliminación De La Batería

    ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA (Debe hacerlo un técnico autorizado) Su aspiradora de piscina está equipada con un paquete de baterías de iones de litio recargable que no requiere mantenimiento y que debe ser desechado correctamente. Su reciclaje es obligatorio; contacte con su autoridad local para obtener más información.
  • Page 47 Cómo retirar el paquete de baterías solo para la eliminación de la batería (debe hacerlo un técnico autorizado) Herramientas recomendadas (no incluidas): Destornillador plano y Phillips. 1) Siga las instrucciones anteriores para desmontar la cubierta y el cono del filtro. Utilice un destornillador Philips para aflojar los tornillos de la parte frontal y lateral, tal como se muestra en la figura.
  • Page 48 4) Utilice un destornillador plano para hacer palanca a lo largo de la costura y separar ambas cubiertas laterales. 5) Afloje los tornillos de la parte frontal y lateral, tal como se muestra en la imagen. Separe las mitades del conjunto para exponer la unidad operativa. 6) Afloje los tornillos y abra la tapa.
  • Page 49: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La batería se está acabando Vuelva a cargar la batería. Apague la aspiradora de piscina y compruebe visualmente el hueco situado en el centro de la aspiradora para ver si el propulsor está atascado a causa de restos grandes.
  • Page 50: Waarschuwingen En Veiligheidsaanwijzingen

    Opmerking: Afhankelijk van het model dat u bezit, zijn accessoires/onderdelen die in deze handleiding worden getoond niet noodzakelijkerwijs bij elk model inbegrepen. Product/onderdelen op foto’s/tekeningen kunnen variëren afhankelijk van het gekochte model. Controleer de tekening met reserveonderdelen om de onderdelen te begrijpen die bij uw aangeschafte model zijn inbegrepen. WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN De informatie in deze Handleiding helpt u om het apparaat veilig te bedienen, om uzelf en anderen te beschermen tegen gevaren en om schade aan het apparaat en andere eigendommen te voorkomen.
  • Page 51 - Schakel de stroom uit, maak de externe adapter los van de stroombron en haal de stekker van de externe adapter uit de Schakel de stroom uit, maak de externe adapter los van de stroombron en haal de stekker van de externe adapter uit de laadstekker voordat u de bodemzuiger van de laadstekker losmaakt.
  • Page 52 dan het opladen van de batterij die samen met de bodemzuiger werd geleverd. · Gebruik de externe adapter en laadstekker niet buitenshuis en stel ze niet bloot aan regen, vocht, vloeistoffen of hitte. · De transformator (of externe adapter) moet buiten zone 1 geplaatst worden. ·...
  • Page 53: Aan De Slag

    AAN DE SLAG De batterij laden BELANGRIJK: Laad de bodemzuiger volledig op (ongeveer 6 uur) voor u hem voor het eerst gebruikt. WAARSCHUWING! - Gebruik alleen de originele externe adapter en meegeleverde laadstekker. - Zorg ervoor dat de bodemzuiger en de laadpoort schoon en droog zijn voordat u de bodemzuiger installeert en oplaadt.
  • Page 54 3. Sluit de externe adapter aan op de stroombron. Het indicatielampje op de externe adapter wordt rood als de stofzuiger wordt opgeladen en groen als die volledig is opgeladen. Laad hem gedurende 5-6 uur op voor de beste prestaties. Rood licht - Opladen 5 - 6h GROEN licht - Opgeladen OPMERKING: als de motor lawaai maakt, schakelt u het toestel uit door de...
  • Page 55 Voorbereiding Deze zwembadstofzuiger is uitgerust met een filterkegel voor het reinigen van algemeen vuil zoals bladeren en grotere deeltjes op de zwembadbodem. Extra patroonfilter en tuinslangadapter voor het reinigen van fijn vuil, slib en vlokmiddel. Instelling voor LEAF-OUT™ en SAND-OUT™ functie Reinigen van fijn vuil (met patroonfilter) Dit is bedoeld voor het opzuigen van fijn vuil (d.w.z.
  • Page 56 Instelling voor FLOC-OUT™ functie Reinigen van vlokmiddel en slib (Gebruik deze opstelling alleen voor het reinigen van het vlokmiddel en slib. Gebruik GEEN patroonfilter om vlokmiddel en slib te reinigen, omdat het patroon dan gaat verkleven en de levensduur wordt verkort.) 1.
  • Page 57 Gebogen handgreep monteren Telescopische paal monteren (niet bijgeleverd) (Alleen voor USA / EU-landen) De specifieke uitschuifbare paal monteren (niet bijgeleverd) (Alleen voor Australië / Nieuw-Zeeland)
  • Page 58 Voorbereiding van het Zwembad - Verwijder stenen, wortels of metaal corrosie in contact met de onderkant van de liner voordat u de bodemzuiger gebruikt. Laat u indien nodig bijstaan door een gekwalificeerde professional. - Als de liner broos, beschadigd of gekreukt is, neem dan contact op met een gekwalificeerde professional om de nodige reparatie uit te voeren of om de liner te vervangen voordat u de bodemzuiger gebruikt.
  • Page 59 1) Breng uw bodemzuiger naar de zijkant van uw zwembad/spa. Dompel de bodemzuiger onder in water en draai de stroomschakelknop met de klok mee om de werking te starten. Stroomindicatielampjes Stroomindicatielampjes: 4 lichten AAN Nog 75 minuten. Er resteren nog maar 10-15 Laatste lichtje minuten als het laatste lampje knippert...
  • Page 60 DE FILTER SCHOONMAKEN WAARSCHUWING! Als u de bodemzuiger gebruikt zonder een filterkegel, VERVALT de garantie. Maak de patroonfilter /filterkegel voor en na elk gebruik schoon voor een maximale efficiëntie. OPGELET! Als de bodemzuiger aan het laden is, moet u eerst de externe adapter uit het stopcontact halen en de zuiger van de lader halen.
  • Page 61: Onderhoud En Opslag

    • De patroonfilter schoonmaken Volg de instructie in “Instelling patroonfilter” om het patroonfilter te verwijderen. Controleer alles op beschadigingen en slijtage. Als u beschadigingen of scheuren vindt, is het tijd om het patroon te vervangen. Het wordt aanbevolen om de patroonfilter na elke reinigingscyclus van het zwembad met een waterstraal te wassen.
  • Page 62 DE BATTERIJ WEGWERPEN ( Uit te voeren door een geautoriseerd technicus ) De bodemzuiger is uitgerust met een onderhoudsvrije, oplaadbare lithium-ionaccu, die u correct moet afvoeren. Recycling is verplicht; neem contact op met de plaatselijke overheid voor meer informatie. WAARSCHUWING! Probeer nooit een accu te demonteren.
  • Page 63 Hoe de accu te verwijderen, enkel voor het weggooien van de batterij (Uit te voeren door een geautoriseerd technicus) Aanbevolen gereedschap (niet inbegrepen): Platkop- en Phillips-schroevendraaier. 1) Volg de bovenstaande instructies om de kap en de filterkegel los te maken. Gebruik een Philips-schroevendraaier om de schroeven aan de voor- en zijkant los te draaien zoals afgebeeld.
  • Page 64 4) Wrik met een platkopschroevendraaier langs de naad om beide zijpanelen los te maken. 5) Draai de schroeven aan de voor- en zijkant los zoals afgebeeld. Maak beide helften van de behuizing los om de bedieningseenheid bloot te leggen. 6) Draai de schroeven los en open de kap. Trek de batterij naar buiten en zoek de kabelconnector.
  • Page 65: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De batterij is bijna leeg Laad de batterij op. Schakel de bodemzuiger uit en kijk in de opening in het midden van de bodemzuiger of er een groot stuk vuil in de waaier steekt. Is dat het geval, probeer het dan heel voorzichtig te verwijderen met een klein werktuig.
  • Page 66 Precisazione: A seconda del modello che possiedi, gli accessori/parti mostrati in questo manuale non sono necessariamente inclusi in ogni modello. Il prodotto/le parti in foto/disegni possono variare a seconda del modello acquistato. Controlla il disegno delle parti di ricambio per capire le parti incluse nel tuo modello acquistato.
  • Page 67 - Spegnere l’alimentatore, scollegare l’adattatore dall’alimentatore, e scollegare l’adattatore esterno dalla spina di ricarica prima di stac care il aspiratore per piscina apparecchio dalla spina di spina di ricarica. - Scollegare l’aspiratore della piscina dalla rete di alimentazione e assicurarsi che l’aspiratore della piscina sia spento prima di eseguire la manutenzione regolare, come la pulizia del filtro e pin di ricarica.
  • Page 68 · Il trasformatore (o adattatore esterno) dev’essere collocato fuori dalla zona · Mettere l’adattatore esterno e il spina di ricarica fuori dalla portata dei bambini. · Non utilizzate l’adattatore esterno e il spina di ricarica se sono danneggiati. · Non maneggiate l’adattatore esterno e il spina di ricarica con le mani bagnate.
  • Page 69: Per Iniziare

    PER INIZIARE Caricare la batteria NOTA IMPORTANTE: Caricare completamente il aspiratore e per piscina (circa 6 ore) prima di usarlo per la prima volta. ATTENZIONE! - Usare soltanto l’adattatore esterno originale e la spina di ricarica fornito. - Accertarsi che il pulitore e la porta di carica sono puliti ed asciutti prima dell’installazione e della ricarica.
  • Page 70 3. Collegare il cavo di ricarica dell’adattatore esterno all’alimentatore. La luce dell’indicatore esterno si accenderá di rosso quando il pulitore è in carica e di verde quando sará completamente carico. Caricalo per 5- 6 ore per ottenere le migliori prestazioni. Luce ROSSA - In carica 5 - 6h Luce VERDE - Carico...
  • Page 71 Montaggio prima dell’uso Questo aspiratore per piscina è dotato di un filtro a cono per la pulizia di detriti generici come foglie e particelle più grandi sul fondo della piscina. Filtro a cartuccia aggiuntivo e adattatore per tubo da giardino per la pulizia di detriti fini, limo e flocculante.
  • Page 72 Configurazione della funzione FLOC-OUT™ Pulizia del flocculante e del limo (Utilizzare questa configurazione solo per la pulizia del flocculante e del limo. NON utilizzare il filtro a cartuccia per pulire il flocculante e il limo, poiché la cartuccia si inceppa e riduce la sua durata d’uso) 1.
  • Page 73 Assemblaggio della maniglia curva Assemblaggio del manico telescopico (non incluso) (Solo per USA / EU) Assemblaggio palo telescopico specifico (non incluso) (Solo per Australia/Nuova Zelanda)
  • Page 74: Funzionamento

    Preparazione della piscine - Se ci sono pietre, radici o materiali soggetti a corrosione metallica a contatto con il fondo della piscina, eliminarli prima di usare il aspiratore per piscina. Se necessario, richiedere l’aiuto di un professionista qualificato. - Se il rivestimento è usurato, danneggiato o grinzoso, contattare un professionista qualificato per l’esecuzione delle riparazioni necessarie o procedere alla sostituzione del rivestimento prima di usare il aspiratore per piscina.
  • Page 75 1) Situare l’aspiratore per piscina a lato della piscina / spa. Immergere l’aspiratore in acqua e girare la manopola di accensione in senso orario per avviare il funzionamento. Indicatori luminosi di alimentazione Indicatori luminosi di alimentazione: 4 luci ACCESE Fino a 75 minuti rimanenti. Rimangono solo 10-15 minuti L’ultima luce di utilizzo quando l’ultima luce...
  • Page 76 PULIZIA DELLA FILTRO ATTENZIONE! Usare il aspiratore per piscina senza il cono del filtro annulla la garanzia. Per ottimizzare le prestazioni di pulizia, pulire il filtro a cartuccia /cono del filtro prima e dopo ogni utilizzo. Attenzione! Se il aspiratore per piscina si sta caricando disconnettere l’adattatore esterno dalla rete elettrica e togliere il aspiratore per piscina dalla spina di ricarica.
  • Page 77 • Pulizia della filtro a cartuccia Seguire le istruzioni in “Impostazione del filtro a cartuccia” per staccare il filtro a cartuccia. Ispezionare tutto l’insieme per individuare eventuali danni e usura. Se si rilevano danni o strappi, è il momento di sostituire la cartuccia.
  • Page 78: Smaltimento Della Batteria

    SMALTIMENTO DELLA BATTERIA ( Da eseguirsi solo da parte di un tecnico autorizzato ) L’aspiratore della piscina della batteria è una confezione contenente una batteria a LITIO-ION ricaricabile che non richiede manutenzione e che deve essere smaltita in maniera appropriata. Il riciclo è obbligatorio: si prega di contattare l’autorità...
  • Page 79 Come rimuovere il pack batteria solo per lo smaltimento della batteria eseguirsi solo da parte di un tecnico autorizzato) Strumenti consigliati (non inclusi): Un cacciavite piatto e Phillips. 1) Seguire le istruzioni di cui sopra per staccare la calotta e il cono del filtro. Utilizzare un cacciavite Philips per allentare le viti sulla parte anteriore e laterale, come illustrato.
  • Page 80 4) Utilizzare un cacciavite piatto per fare leva lungo la giuntura e staccare entrambe le coperture laterali. 5) Svitare le viti sulla parte anteriore e laterale come mostrato. Staccare le metà del corpo per esporre l’unità operativa. 6) Svitare le viti e aprire il tappo. Estrarre la batteria e individuare il cavetto di connessione.
  • Page 81: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione La batteria si sta esaurendo Ricaricare la batteria. Spegnere il aspiratore per piscina e controllare visivamente lo spazio al centro dello stesso per vedere se la girante è bloccata da detriti ingombranti. Se possibile, utilizzare una piccola pinza per rimuovere I detriti con attenzione.
  • Page 82 Bemerkte: Abhängig von Ihrem Modell sind die in diesem Handbuch gezeigten Zubehörteile/Teile nicht unbedingt in jedem Modell enthalten. Produkt/Teile auf Fotos/Zeichnungen können je nach gekauftem Modell variieren. Sehen Sie sich die Ersatzteilzeichnung an, um zu verstehen, welche Teile in Ihrem gekauften Modell enthalten sind.
  • Page 83 Sie den Poolsauger vom Ladestecker ziehen. - Schalten Sie den Poolsauger vom Versorgungsnetz ab und vergewissern Sie sich, dass der Poolsauger AUS ist, bevor Sie regelmäßige Wartungsarbeiten durchführen - wie z.B. die Reinigung des Filters und der Aufladestifte. - Versuchen Sie nicht, den eingebauten wiederaufladbaren Li-Ionen-Akku zu ersetzen.
  • Page 84 · Halten Sie das externe Ladegerät und die Ladestecker von Kindern fern. · Verwenden Sie niemals das externe Ladegerät und die Ladestecker, sollten Sie Schäden festgestellt haben. · Handhaben Sie das externe Ladegerät und die Ladestecker NICHT mit nassen Händen. ·...
  • Page 85: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Laden der Batterie WICHTIGER HINWEIS: Laden Sie den Poolsauger 6 Stunden auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal benutzen. WARNUNG! - Verwenden Sie nur den mitgelieferten Original-Netzadapter und den mitgelieferten Ladestecker. - Stellen Sie sicher, dass der Poolsauger und der Ladeanschluss sauber und trocken sind, bevor Sie ihn aufstellen und laden.
  • Page 86 3. Schließen Sie den externen Adapter an die Stromquelle an. Die Anzeigelampe am externen Adapter leuchtet rot, wenn das Vakuum aufgeladen wird, und grün, wenn es vollständig aufgeladen ist. Laden Sie es 5-6 Stunden lang auf, um die beste Leistung zu erzielen. ROTES Licht - wird geladen 5 - 6h GRÜNES Licht - vollständig geladen...
  • Page 87 Vorbereitung vor der Benutzung Dieser Poolsauger ist mit einem Filterkonus für die Reinigung von allgemeinen Verschmutzungen wie Blättern und größeren Partikeln auf dem Poolboden ausgestattet. Zusätzlicher Patronenfilter und Gartenschlauchadapter zur Reinigung von feinem Schmutz, Schlamm und Flockungsmittel. Einrichtung für die LEAF-OUT™ und SAND-OUT™ Funktion Reinigung feiner Ablagerungen (mit Patronenfilter) Zum Aufsammeln von Feinstaub (z.
  • Page 88 Einrichtung für die FLOC-OUT™ Funktion Reinigung von Flockungsmittel und Schlamm (Verwenden Sie diese Einrichtung nur zur Reinigung des Flockungsmittels und des Schlamms. Verwenden Sie KEINEN Patronenfilter zur Reinigung von Flockungsmittel und Schlamm, da dies die Patrone verkleben und ihre Lebensdauer verkürzen würde.) 1.
  • Page 89 Montage des gekrümmten Griffs Montage der Teleskopstange (nicht inbegriffen) (Nur für USA / EU-Länder) Spezifische Montage der Teleskopstange (nicht inbegriffen) (Nur für Australien/Neuseeland)
  • Page 90: Betrieb

    Vorbereitung des Beckens - Steine, Gras oder Pflanzen oder Rost vor Verwendung des Poolsaugers vom Beckenboden entfernen. Ziehen Sie in Zweifelsfällen Fachpersonal zu Rate. - Beschädigte, verschlissene oder rissige Beckenböden vor Verwendung des Poolsaugers durch Fachpersonal instandsetzen oder auswechseln lassen. - Bei einen Salzwasserpool müssen Sie sich vergewissern, dass das Salz komplett gelöst ist, bevor Sie den Poolsaugers ins Wasser setzen.
  • Page 91 1) Positionieren Sie Ihren Poolsauger seitlich an Ihrem Pool/Spa. Tauchen Sie den Poolsauger in das Wasser ein und drehen Sie den Netzschalter im Uhrzeigersinn, um den Betrieb zu starten. Leistungsanzeigeleuchten Leistungsanzeigeleuchten: 4 Anzeigeleuchten Bis zu 75 Minuten verbleiben. Letzte Wenn die letzte Leuchte zu blinken Anzeigeleuchte anfängt, verbleiben nur noch 10-15 blinkt...
  • Page 92 REINIGEN DES FILTERS WARNUNG! Bei Verwendung des Poolsaugers ohne intakten Filterkonus ERL- ISCHT die Garantie. Um die Reinigungseffizienz zu maximieren, stellen Sie sicher, den Filtereinsatz/Filterkonus vor und nach jeder Verwendung zu reinigen. ACHTUNG! Wenn der Poolsauger aufgeladen wird, trennen Sie das externe Ladegerät von der Stromversorgung und ziehen Sie die Buchse aus der Ladestecker.
  • Page 93 • Reinigen des Filtereinsatzes Befolgen Sie die Anweisungen unter „Einstellung des Filtereinsatzes“, um den Filtereinsatz zu entfernen. Untersuchen Sie alles auf Schäden und Verschleiß. Wenn Sie Schäden oder Risse finden, ist es an der Zeit, den Filtereinsatz zu ersetzen. Es wird empfohlen, den Filtereinsätze nach jedem Reinigungszyklus des Pools mit einem Wasserstrahl ab zu säubern.
  • Page 94: Entsorgung Des Akkus

    ENTSORGUNG DES AKKUS ( von einem autorisierten Techniker durchzuführen ) Die Batterie Ihres Poolsaugers ist ein wartungsfreies, wiederaufladbares Lithium-Ion-Batteriepack, das ordnungsgemäß zu entsorgen ist. Wenden Sie sich hinsichtlich Informationen bezüglich der Entsorgung an ihre lokale Behörde. WARNUNG! Versuchen Sie nicht, das Batteriepack auseinanderzubauen. ·...
  • Page 95 Entfernen den Akku nur zu dessen Entsorgung (von einem autorisierten Techniker durchzuführen) Empfohlenes Werkzeug (nicht inbegriffen): Schlitz- und Phillips-Schraubendreher. 1) Befolgen Sie die oben genannten Anweisungen, um die Haube und den Filterkonus abzunehmen. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schrauben an der Vorderseite und an der Seite wie abgebildet zu lösen. 2) Verwenden Sie einen flachen Schraubendreher, um den Ring an der Oberseite und am Ende wie abgebildet herauszuhebeln.
  • Page 96 4) Mit einem flachen Schraubenzieher entlang der Naht hebeln, um beide Seitenabdeckungen zu lösen. 5) Lösen Sie die Schrauben an der Vorderseite und an der Seite wie abgebildet. Nehmen Sie die Gehäusehälften ab, um die Betriebseinheit freizulegen. 6) Lösen Sie die Schrauben und öffnen Sie den Deckel. Ziehen Sie die Batterie heraus und suchen Sie ihren Steckverbinder.
  • Page 97: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Störung Mögliche Ursache Lösung Batterie ist entladen Laden Sie der Batterie wieder auf. Schalten Sie den Poolsauger ab und sichtprüfen sie den Spalt in der Mitte des Poolsaugers, ob das Flügelrad durch größere Fremdkörper blockiert wird. Entfernen Sie nach Möglichkeit den Fremdkörper vorsichtig mit einem kleinen Werkzeug.
  • Page 98: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY Warranty applies to the original owner only and cannot be transferred. Contact your local dealer for warranty. The warranty does not cover: · Normal wear and tear, including parts that might wear out over time (e.g., brush, rake, filter, filter bag, roller and its accessories, etc.).
  • Page 99: Beperkte Garantie

    BEPERKTE GARANTIE Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke eigenaar en kan niet worden overgedragen. Neem contact op met uw plaatselijke dealer voor garantie. De garantie dekt in geen geval: · Normale slijtage, inclusief onderdelen die na verloop van tijd kunnen slijten (bv. borstel, hark, filter, filterzak, roller en toebehoren, enz.).
  • Page 100 NOTE/NOTA/ NOTITIE/NOTIZEN...
  • Page 101 NOTE/NOTA/ NOTITIE/NOTIZEN...
  • Page 102 We reserve the right to change all or part of the features of the articles or contents of this document, without prior notice. International patents pending Nous nous réservons le droit de modifier tout ou partie des caractéristiques des articles ou des contenus de ce document, sans notification préalable. Brevets internationaux en attente Nos reservamos el derecho de modificar la totalidad o parte de las características de los artículos o contenidos de este documento sin aviso...

This manual is also suitable for:

V6

Table of Contents