Do you have a question about the FX-HV150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Flaig FX-HV150
Page 1
• GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG • USE AND MAINTENANCE MANUAL • MANUALE D’USO E MANUTENZIONE • OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO • MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN FX-HV/KT/LT SYSTEME...
Page 2
FX-HV H-V Systeme Das FX-HV System wurde speziell für den horizontalen und vertikalen Transport konzipiert. Die Gesamthöhe und der Schwerpunkt können über Steckbolzen eingestellt werden. FX-KT Kleintraversen Kleintraversen für Bleche und Werkstücke mit zentrischem Ausschnitt. FX-LT Leichttraversen Leichttraversen mit 2-Strang Kette für Bleche und Werkstücke mit zentrischem Ausschnitt.
Page 3
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG FX-HV Horizontal-Vertikal System Seite 4-11 FX-KT Kleintraverse Seite 12-14 FX-LT Leichttraverse mit Kette Seite 15-17 USE AND MAINTENANCE MANUAL FX-HV Horizontal-Vertical System Page 18-25 FX-KT Small Truss Page 26-28 FX-LT Light Truss with Chain Page 29-31 USO E MANUTENZIONE FX-HV Orizzontale-verticale Sistema Pagina 32-39 FX-KT Traliccio piccolo...
Page 4
Gebrauchs- und Wartungsanleitung für FX-HV Horizontal- Vertikal Systeme Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Auskünfte für die sachgemäße Verwendung dieses Systems. Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung und die Anleitung zu FX Lasthebemagneten aufmerksam durch und befolgen Sie die Anweisungen. Die Bedienungsanleitung muss dem Anwender stets zugänglich sein. Für allgemeine Sicherheitsvorschriften lesen Sie die Betriebsanleitung der FX Lasthebemagnete.
Page 5
Bauteilbeschreibung FX-HV Horizontal-Vertikalsystem Auslegearm Justierung Auslegearm, Schwerpunkt vertikal Vertikalöse (Werkstückdicke) Traglast-/Typenschild Horizontalöse FX Lasthebemagnet Justierung nach Werkstückhöhe Justierung nach Werkstückbreite...
Page 6
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Beachten Sie stets die maximale Traglast des Magneten gemäß FX Betriebsanlei- tung. Das Lastlimit wird durch die Tragkraft des Magneten und die Limitierung durch das Werkstück gemäß FX Betriebsanleitung bestimmt und kann deutlich unter der mechanischen Maximaltraglast des HV-Systems liegen. 3.1 Allgemeine Hinweise vor der Verwendung •...
Page 7
3.2 HEBEVORGANG VON HORIZONTAL NACH VERTIKAL 1. Hängen Sie das HV-System an der Horizontalöse an einen Kran oder ein geeignetes Hebezeug 2. Fahren Sie mit dem HV-System auf Achtung : Das Hebezeug muss min- das zu hebende Werkstück destens über eine Achse verfahrbar sein, so dass es beim Aufrichten und Umlegen der Last in Richtung der Schwenkachse mitgeführt...
Page 8
6. Heben Sie das System langsam um wenige Zentimeter an und prüfen Sie 7. Verfahren Sie weiter bis in die am Gerät ob die Last sicher gehalten Senkrechte, achten Sie darauf dass wird. Halten Sie immer genug die Last nicht abrutschen kann, z.B Abstand und stellen Sie sicher, dass über die Kante einer Palette oder eine der Auslegearm nicht schlagartig über...
Page 9
3.3 HEBEVORGANG VON VERTIKAL NACH HORIZONTAL 1. Hängen Sie das HV System an der 2. Fahren Sie mit dem HV System an Vertikalöse an den Kran oder ein das zu hebende Werkstück. Justieren geeignetes Hebezeug Sie den Magneten in senkrechter Posi- tion entsprechend der Werkstückgröße so, dass sich der Schwerpunkt in etwa mittig unter dem Magneten befindet.
Page 10
5. Führen Sie den Transport durch. 6. Legen Sie die Last langsam ab und Halten Sie während des Transportes manövrieren Sie in die horizontale immer genug Abstand und transportie- Position ren Sie die Last behutsam und ohne Stöße 7. Führen Sie die Last behutsam in 8.
Page 11
4. Wartung Vor jeder Anwendung: • Überprüfen Sie Zustand und Funktion des Schiebeteils und des Verriegelungsstifts UND den Magneten gemäß FX Betriebsanleitung Wöchentlich: • Überprüfen Sie den Auslegearm auf Deformation, Risse und Verschleiß • Sollten die Kranösen sichtlich abgenutzt sein sind diese umgehend zu ersetzen •...
Page 12
Gebrauchs- und Wartungsanleitung für FX-KT Kleintraversen Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Auskünfte für die sachgemäße Verwendung dieses Systems. Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung und die Anleitung zu FX Lasthebemagneten aufmerksam durch und befolgen Sie die Anweisungen. Die Bedienungsanleitung muss dem Anwender stets zugänglich sein. Für allgemeine Sicherheitsvorschriften lesen Sie die Betriebsanleitung der FX Lasthebemagnete.
Page 14
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Beachten Sie stets die maximale Traglast des Magneten gemäß FX Betriebsanlei- tung. Das Lastlimit wird durch die Tragkraft des Magneten und die Limitierung durch das Werkstück gemäß FX Betriebsanleitung bestimmt und kann deutlich unter der mechanischen Maximaltraglast des KT Systems liegen. 3.1 Allgemeine Hinweise vor der Verwendung •...
Page 15
Gebrauchs- und Wartungsanleitung für FX-LT Leichttraversen Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Auskünfte für die sachgemäße Verwendung dieses Systems. Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung und die Anleitung zu FX Lasthebemagneten aufmerksam durch und befolgen Sie die Anweisungen. Die Bedienungsanleitung muss dem Anwender stets zugänglich sein. Für allgemeine Sicherheitsvorschriften lesen Sie die Betriebsanleitung der FX Lasthebemagnete.
Page 16
Bauteilbeschreibung FX-LT Leichttraverse 2-Strangkette mit Haken und Öse Distanzjustierung Traverse Distanztraverse Aufhängeelemente Traglast-/Typenschild FX Lasthebemagnete...
Page 17
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Beachten Sie stets die maximale Traglast des Magneten gemäß FX Betriebsanlei- tung. Das Lastlimit wird durch die Tragkraft des Magneten und die Limitierung durch das Werkstück gemäß FX Betriebsanleitung bestimmt und kann deutlich unter der mechanischen Maximaltraglast des LT Systems liegen. 3.1 Allgemeine Hinweise vor der Verwendung •...
Page 18
Operating and Maintenance Instructions for FX-HV Horizontal- Vertical Systems This manual contains important information for the proper use of this system. Before you use the System read this manual and the instructions to FX lifting magnets carefully and follow the instructions. The operating instructions must always be accessible to the user. For general safety read the operating instructions for the FX lifting magnets.
Page 19
Component Description FX-HV Horizontal-Vertical System Extension Arm Adjustment Extension Arm, focus vertically Vertical eyelet (workpiece thickness) Load-/Type plate Horizontal eyelet FX Lifting magnet Adjustment to Workpiece height Adjustment to Workpiece width Stop...
Page 20
3. Intended Use Always observe the maximum load capacity of the magnet according to FX manual. The load limit is determined by the carrying capacity of the magnet and the limitation by the workpiece according to FX determined operating instructions and can signifi- cantly be below the mechanical maximum capacity of the HV system.
Page 21
3.2 LIFTING OPERATION FROM HORIZONTAL TO VERTICAL 1. Hang the HV system at the Horizon- tal eyelet to a crane or a suitable hoist Caution: The hoist must be moved at 2. Proceed the HV system to the work- least about an axis so that the load can piece you want to lift be carried when erecting and folding in the direction of the pivot axis: Avoid...
Page 22
6. Lift the system slowly a few centi- meters and check on Device if the load 7. Proceed further to the Vertical, make is securely held. Always keep enough sure that the load can not slip, e.g. distance and make sure that the Ex- over the edge of a pallet or a table tension Arm does not swivel abruptly edge.
Page 23
3.3 LIFTING OPERATION FROM VERTICAL TO HORIZONTAL 1. Hang the HV system at the Horizon- 2. Proceed the HV system to the tal eyelet to a crane or a suitable hoist workpiece you want to lift Position the magnet according to the workpiece size so that the center of gravity of the Workpiece in a horizontal position is about centrally located below the...
Page 24
5. Perform transportation. 6. Lower the load slowly and During transport always keep enough maneuver in the horizontal position distance and transport the load gently and without shocks 7. Run the load carefully into the 8. Stabilize the workpiece. After that, horizontal position and make sure that you can switch OFF the magnet the extension arm with the load cannot...
Page 25
4. Maintenance Before each Use: • Check the condition and function of the sliding part and the locking pin AND the magnet according to FX Operating Instructions Weekly: • Check the extension arm for deformation, crazing and wear • Should the lifting eyes be visibly worn these must be replaced immediately •...
Page 26
Instructions for use and maintenance of FX-KT Small Trusses This manual contains important information for the proper use of this system. Read this manual and the FX Lifting Magnets manual carefully before use and follow the instruc- tions. The operating instructions must always be accessible to the user. For general safety instructions, refer to the FX Lifting Magnets Operating Instructions.
Page 27
Component Description for FX-KT Small Truss Small truss Lifting Eye Safety bolt Type plate FX Lifting Magnets...
Page 28
3. Intended use Always observe the maximum load of the magnet according to the FX operating instructions. The load limit is determined by the load capacity of the magnet and the limitation by the workpiece according to FX operating instructions and can be signi- ficantly lower than the maximum mechanical load of the KT system.
Page 29
Operating and Maintenance Instructions for FX-LT Magnetic Trusses This manual contains important information for the proper use of this system. Before you use the System read this manual and the instructions to FX lifting magnets carefully and follow the instructions. The operating instructions must always be accessible to the user. For general safety read the operating instructions for the FX lifting magnets.
Page 30
Component Description for FX-LT Magnetic Truss 2-strand chain with a hook and eye Distance Truss Distance Truss suspension elements Load-/Type plate FX Lifting Magnets...
Page 31
3. Intended Use Always observe the maximum load capacity of the magnet according to FX manual. The load limit is determined by the carrying capacity of the magnet and the limitation by the workpiece according to FX determined operating instructions and can signifi- cantly be below the mechanical maximum capacity of the LT system.
Page 32
Manuale d’uso e manutenzione per il sistema di sollevamento FX-HV con utilizzo orizzontale e verticale Questo manuale contiene informazioni importanti per il corretto utilizzo di questo sistema Prima di utilizzare il sistema leggere con attenzione questo manuale e le istruzioni per il sollevatore magnetico FX.
Page 33
Componente Descrizione FX orizzontale-verticale Sistema Braccio di prolunga regolazione Braccio di prolunga, Mercato quello verticale verticale (Spessore del pezzo) piatto di portata targhetta quelle orizzontale sollevatore FX Regolazione di altez- za pezzo Adeguamento alla larghezza pezzo...
Page 34
3. Utilizzo Rispettare sempre la massima capacità di carico secondo il manuale FX. Il carico limite è determinato dalla portata del magnete e le limitazioni dal carico da movimen- tare secondo le istruzioni operative sollevatori FX e potrebbe essere significativa- mente al di sotto della massima portata meccanica del sistema HV.
Page 35
3.2 OPERAZIONI DI SOLLEVAMENTO DA ORIZZONTALE A VERTICALE 1. Agganciare il sistema HV all’occhiello orizzontale di una gru o ad un sistema di sollevamento adeguato. 2. Posizionare il sistema HV Attenzione: il sistema di sollevamento sull’elemento da sollevare o deve essere movimentato in modo movimentare.
Page 36
6. Sollevare il Sistema lentamente di alcuni centimetri e verificare che il 7. Procedere alla fase di sollevamento carico sia opportunamente ancorato. verticale, verificare che il carico non Tenere sempre la distanza di sicurezza possa scivolare, per es. dal bordo di un necessaria ed assicurarsi che il braccio pallet o dal bordo di un tavolo.
Page 37
3.3 OPERAZIONI DI SOLLEVAMENTO DA VERTICALE AD ORIZZONTALE 1. Assicurare il Sistema HV al gancio 2. Posizionare il Sistema HV presso della gru o del sistema di sollevamen- l’elemento che si vuole sollevare. In funzione della dimensione del pezzo, posizionare il magnete in modo centra- to ed in posizione orizzontale.
Page 38
5. Eseguire il trasporto. Durante il 6. Abbassare il carico lentamente e trasporto tenere sempre una distanza adagiarlo in posizione orizzontale. di sicurezza e movimentare il carico in modo delicato e senza sbalzi. 7. Portare il carico in posizione oriz- 8.
Page 39
4. Manutenzione Prima di ogni utilizzo: • Verificare le condizioni e le funzioni delle parti scorrevoli e dei pin di bloccaggio e del magnete secon do le Istruzioni Operative del sollevatore FX. Settimanalmente: • Verificare che il braccio estendibile nono sia deformato, crepato o usurato. •...
Page 40
Istruzioni per l‘uso e la manutenzione dei tralicci FX-KT Tralic- cio piccolo Questo manuale contiene informazioni importanti per l‘uso corretto di questo sistema. Pri- ma dell‘uso, leggere attentamente questo manuale e quello dei magneti di sollevamento FX e seguire le istruzioni. Le istruzioni per l‘uso devono essere sempre accessibili all‘utente. Per le istruzioni generali sulla sicurezza, consultare le istruzioni per l‘uso dei magneti di sollevamento FX.
Page 41
Descrizione del componente per FX-KT Traliccio piccolo Traliccio piccolo Occhio che si solleva Bullone di sicurezza Type plate Magneti di sollevamento...
Page 42
3. Uso previsto Rispettare sempre il carico massimo del magnete secondo le istruzioni operative FX. Il limite di carico è determinato dalla capacità di carico del magnete e dalla limitazi- one del pezzo da lavorare secondo le istruzioni operative FX e può essere significa- tivamente inferiore al carico meccanico massimo del sistema KT.
Page 43
Manuale d’uso e manutenzione per la trave magnetica di sollevamento FX-LT Questo manuale contiene informazioni importanti per il corretto utilizzo di questo sistema Prima di utilizzare il sistema leggere con attenzione questo manuale e le istruzioni per il sollevatore magnetico FX. Le istruzioni operative devono essere sempre accessibili all’utilizzatore.
Page 44
Componente Descrizione trave magnetica di sollevamento FX-LT Catena 2 fili con un gancio e l‘occhio Distanza di regolazione Traverse Distanza Traverse elementi di sospensione piatto di portata targhetta sollevatore FX...
Page 45
3. Utilizzo Rispettare sempre la massima capacità di carico secondo il manuale FX. Il carico limite è determinato dalla portata del magnete e le limitazioni dal carico da movimen- tare secondo le istruzioni operative sollevatori FX e potrebbe essere significativa- mente al di sotto della massima portata meccanica del sistema LT.
Page 46
Operación y mantenimiento para el FX-HV Horizontal-Vertical Este manual contiene información importante para el correcto uso de este sistema. Antes de utilizar este imán lea y siga cuidadosamente el manual. Las instrucciones de uso deben estar siempre accesible para el usuario. El periodo de garantía es de 60 meses.
Page 47
Componente Descripción FX-HV Horizontal Vertical Sistema brazo de extensión Ajuste de brazo, se centran en vertical (espesor de la pieza) ojal verticales Load / placa de identificación ojal horizontal imanes de elevación FX ajuste a altura de las piezas El ajuste a la anchura de la pieza...
Page 48
3. Uso apropiado Tenga siempre en cuenta la capacidad de carga máxima del imán de acuerdo con el manual de FX. El límite de carga está representado por la capacidad de carga del imán y la limitación de la pieza de trabajo de acuerdo con el modelo FX. Lea las instrucciones de funcionamiento ya que en función de los materiales, temperaturas, espesores se pueden reducir significativamente las capacidades máximas de los sistemas de HV.
Page 49
3.2 OPERACIÓN DE ELEVACIÓN DE HORIZONTAL A VERTICAL 1. Cuelgue el sistema de HV de mane- ra horizontal de una grúa o equipo de elevación adecuado. 2. Continúe con el sistema de alta Precaución: tensión que se levante la pieza La grúa se debe de poder mover y trasladar al menos alrededor de un eje de manera que se pueda levantar en la...
Page 50
6. Levante lentamente algunos centí- metros y comprobar si la carga se 7. Proceder aún más a levantar, lleva a cabo de forma segura. Siempre asegúrese de que la carga no pueda mantenga una distancia suficiente y deslizarse. A continuación, levante la asegúrese de que el brazo de exten- carga por completo, asegúrese de que sión no se balancee bruscamente.
Page 51
3.3 OPERACIÓN DE ELEVACIÓN DE VERTICAL A HORIZONTAL 1. Cuelgue el sistema de HV de ma- 2. Tomar el sistema de HV y ajuste el nera vertical de una grúa o equipo de imán en la posición vertical de acuerdo elevación adecuado con el tamaño de la pieza y del centro de gravedad.
Page 52
5. Realizar el transporte. Mantener 6. Coloque la carga lentamente de pie durante el transporte la suficiente sobre el suelo o donde se vaya a dejar distancia Transportar la carga con la carga y maniobre para ir dejando la suavidad y sin choques carga de manera horizontal 7.
Page 53
4. Mantenimiento Antes del uso: • Controlar el estado del equipo y funcionamiento del mismo. Comprobar pasadores y tornil- los de ajuste así como el estado del iman FX según su manual Semanalmente: • Controlar el brazo de extensión: deformaciones, grietas y desgastes •...
Page 54
Instrucciones de uso y mantenimiento de los FX-KT Cerchas pequeñas Este manual contiene información importante para el uso correcto de este sistema. Lea atentamente este manual y el de los imanes de elevación FX antes de utilizarlo y siga las instrucciones. El manual de instrucciones debe estar siempre al alcance del usuario. Para las instrucciones generales de seguridad, consulte el manual de instrucciones de los imanes de elevación FX.
Page 55
Descripción de los componentes del FX-KT Pequeña armadura Pequeña armadura Ojo que levanta Perno de seguridad Placa de tipo Imanes de elevación FX...
Page 56
3. Uso previsto Respete siempre la carga máxima del imán según las instrucciones de uso del FX. El límite de carga está determinado por la capacidad de carga del imán y la limitación por la pieza de trabajo según las instrucciones de funcionamiento del FX y puede ser significativamente inferior a la carga mecánica máxima del sistema KT.
Page 57
Operación y mantenimiento de los equipos livianos FX-LT Este manual contiene información importante para el correcto uso de este sistema. Antes de utilizar este equipo lea el manual de los imanes FX y siga las instrucciones. El manual de uso deben estar siempre accesible para el usuario. El periodo de garantía es de 60 meses.
Page 58
Componente Descripción Livianos FX-LT La cadena 2-cadena con un gancho y ojo La distancia Traverse distancia Traverse elementos de suspensión Load / placa de identificación FX imanes de elevación...
Page 59
3. Uso Tenga siempre en cuenta la capacidad de carga máxima del imán de acuerdo con el manual de FX. El límite de carga está representado por la capacidad de carga del imán y la limitación de la pieza de trabajo de acuerdo con el manual FX. La carga se puede reducir significativamente por debajo según materiales, espesore, tamañños...
Page 60
Mode d’emploi et instructions d’entretien pour systèmes horizontal-vertical FX-HV Ce manuel d’instruction contient des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce système. Lisez attentivement avant utilisation ce mode d’emploi et les instructions d’entretien et suivez les instructions. Le manuel d’instruction doit toujours être disponible à...
Page 61
Description des composants du système horizontal - vertical FX-HV Empattement Ajustage de l’empattement, cen- tre de gravité vertical Anneau vertical (épaisseur de la pièce à usiner) Plaque de construction pour la charge à lever Anneau horizontal Aimant de levage FX Ajustage suivant hau- teur de la pièce à...
Page 62
3. Utilisation appropriée Respectez toujours la capacité de charge maximale de l‘aimant selon le mode d’emploi pour FX. La limite de charge est déterminée par la capacité de charge de l‘aimant et par la limitation de la pièce à usiner selon le mode d’emploi pour FX et peu être net en dessous de la capacité...
Page 63
3.2 OPERATION DE LEVAGE DE POSITION HORIZONTALE EN POSITION VERTICALE 1. Fixez le système HV à l’anneau horizontal à la grue ou à un système palan approprié 2. Manoeuvrez avec le système HV Attention: Le système palan doit être vers la pièce à usiner à lever. au moins mobile autour d‘un axe, afin de pouvoir le bouger en direction de l’axe de pivotement en levant et en...
Page 64
6. Soulevez le système lentement de quelques centimètres et vérifier 7. Continuez jusque dans la verticale, sur L’appareil si la charge est bien faites attention afin que la charge ne maintenue. Gardez toujours assez glisse pas, par example par le bord de distance et assurez-vous que d’une palette ou par le bord d’une l’empattement ne dépasse pas...
Page 65
3.3 OPÉRATION DE LEVAGE DE POSITION VERTICALE EN POSITION HORIZONTALE 1. Accrochez le système HV à l’anneau 2. Bougez le système HV vers la pièce vertical à la grue ou sur un palan à usiner à lever. Ajustez l’aimant en approprié...
Page 66
5. Effectuez la manutention. Durant 6. Déposez la charge lentement et la manutention il faut toujours garder manoeuvrez la dans la position hori- distance et transportez la charge dou- zontale cement et sans chocs. 7. Mettez la charge soigneusement 8. Stabiliser la pièce à usiner. Seule- la charge en position horizontale et ment alors vous pouvez débrancher assurez-vous que l’empattement avec...
Page 67
4. Entretien Avant chaque utilisation: • Vérifiez le condionnement et la fonction de la pièce coulissante et de la broche de verrouillage ET l’aimant suivant les instructions du mode d’emploi. Toutes les semaines: • Vérifiez le bras d‘extension/l’empattement sur des déformations, sur des fissures et sur l‘usure •...
Page 68
Instructions d‘utilisation et d‘entretien des petites fermes FX-KT Ce manuel contient des informations importantes pour l‘utilisation correcte de ce système. Lisez attentivement ce manuel et le manuel des aimants de levage FX avant de les utiliser et suivez les instructions. Le mode d‘emploi doit toujours être accessible à l‘utilisateur. Pour les instructions générales de sécurité, reportez-vous au mode d‘emploi des aimants de levage FX.
Page 69
Description des composants pour FX-KT Petite poutrelle Oeil de levage Boulon de sécurité Plaque de type Aimants de levage FX...
Page 70
3. Utilisation prévue Respectez toujours la charge maximale de l‘aimant conformément au mode d‘emploi du FX. La limite de charge est déterminée par la capacité de charge de l‘aimant et la limitation par la pièce à travailler selon le mode d‘emploi du FX et peut être nette- ment inférieure à...
Page 71
Mode d’emploi et Instruction d’entretien pour Traverses légères FX-LT Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce système. Lisez attentivement avant l’utilisation ce mode d’emploi et le mode d’emploi pour les aimants de levage FX et respectez les instructions. Le mode d’emploi doit toujours être disponible aux personnes utilisateurs.
Page 72
Description des compsants de la traverse légère FX-LT légère 2 Chaînes avec un crochet et anneau Traverse de distance avec ajustage Traverse de distance Eléments d’accrochage et de suspension plaque signalétique pour charge aimants de levage FX...
Page 73
3. Description pour l’utilisation Vérifier toujours la capacité de charge maximale de l‘aimant selon le mode d’emploi FX. La limite de charge est bien définie par la force portante de l’aimant et la limita- tion est définie par la pièce à usiner suivant le mode d’emploi FX et elle peut être en dessous de la charge maximale mécanique du système LT.
Page 74
Traglasthinweise für FX-HV Horizontal-Vertikalsysteme • Load instructions for FX- HV Horizontal-Vertical Systems • Istruzioni di carico per FX-HV orizzontale-verti- cale Sistemi • Instrucciones de carga para FX-HV Horizontal-Vertical Sistemas • Instructions de chargement pour FX-HV horizontal-vertical Systèmes FX-HV150 Scheiben-/ Flachmaterial / FX-HV200...
Page 75
Traglasthinweise für FX-KT Traversen • Load capacity information for FX-KT traverses • Informazioni sulla portata per le traverse FX-KT • Información sobre la capacidad de carga de las traviesas FX-KT • Indications sur la charge admissible pour les traverses FX-KT (2x FX-150) (2x FX-150) FX-KT...
Page 76
Traglasthinweise für FX-LT Traversen • Load instructions for FX-LT trusses • Istruzioni di carico per capriate FX-LT • Instrucciones de carga para cerchas FX-LT • Instructions de chargement pour les fermes FX-LT (2x FX-P330) (2x FX-VV400) FX-LT600 FX-LT750 Materialdicke Max. Abmess. Max.
Page 77
Traglasthinweise für FX-LT Traversen mit Drehvorrichtung • Load capacity information for FX-LT traverses with rotating device • Informazioni sulla portata per le traverse FX-LT con dispositivo rotante • Información sobre la capacidad de carga de las traviesas FX-LT con dispositivo giratorio • Indications sur la charge admissible pour les traverses FX-LT avec dispositif de rotation (2x FX-P330) (2x FX-VV400)
Page 78
Prüfnachweisblatt für FX Lasthebemagnete/Test Certificate for FX Lifting Magnets Modell und Seriennummer/Model and Serial Number ________________________________________________________________________ Erstinbetriebnahme/Initial start-up ______________________________________________________ Regelmäßige Prüfung alle 12 Monate/ Regular inspection every 12 months Model S-Nr. Date Reason OK? Person/ Notes...
Need help?
Do you have a question about the FX-HV150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers