Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

R
Bedienungsanleitung
DVD/RADIO/KASSETTEN-PLAYER
MC 1020 DVD
Lesen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie das Gerät anschließ en, benutzen oder seine Einstellungen anpassen.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Clatronic MC 1020 DVD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CTC Union Clatronic MC 1020 DVD

  • Page 1 Bedienungsanleitung DVD/RADIO/KASSETTEN-PLAYER MC 1020 DVD Lesen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie das Gerät anschließ en, benutzen oder seine Einstellungen anpassen. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
  • Page 2 Bitte beachten Sie: CAUTION Der DVD/VIDEO CD/CD-Spieler ist ein Class ! Laserprodukt. Das Gerät enthält einen sicht- Warnung: Vermeiden Sie die Gefahr für elektrische baren Laser – dieser kann gefährlich werden Stösse indem das Kabinett nie geöffnet wird. Die Teile bei unsachgemässer Hantierung.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Fortgeschrittene Funktionen: Inbetriebnahme: Sicherheitsinformationen ............1 Wiedergabe programmieren ..........17 Wiederholfunktion Repeat ............18 Merkmale ..................3 Repeat/Wiederholen sehen (hören) ........18 Sicherheitsmaßnahmen ............4 Wiederholfunktion Repeat A-B ..........18 Bedienelemente ..............5, 6 Untertitelsprache wechseln (nur DVD) ........19 Gerät anschließ en – Standard ..........7, 8 Sprache wechseln (DVD, Video-CD) ........19 Anschließen –...
  • Page 4: Merkmale

    Liebe Kunden Vielen Dank, dass Sie diesen DVD/VD/CD-Player erworben haben. Wir empfehlen Ihnen dringlich, diese Bedienungsanleitung zu lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise. Merkmale HERVORRAGENDE BILD- UND TONQUALITÄ T GRAFISCHE BENUTZEROBERFLÄ CHE Durch Drücken der Taste DISPLAY Ihrer Fernbedienung l 96 kHz/24 Bit Audio Digital-Analog-Umwandler können Informationen zum Gerät und zur eingelegten Disc Dieses Gerät kann 96 KHz/24 Bit lineare PCM-Signale...
  • Page 5 Vorsichtsmaß nahmen Bitte lesen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie diesen Player benutzen. Schutz des Netzkabels Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Fehlfunktionen des Gerätes zu vermeiden und um sich gegen elektrischen Schlag, Feuer oder Verletzungen zu schützen. Fassen Sie das Netzkabel am Stecker an, wenn Sie das Netzkabel an eine Stromquelle anschließ en bzw. das Kabel vom Strom trennen.
  • Page 6: Bedienelemente

    Bedienelemente DVD-Player 2423 16. Schalter Band -Radio-Frequenzband AM(MW) oder FM (UKW) 1. Taste POWER -Drücken Sie diese Taste, um das Gerät auf ON auswählen (AN) oder OFF (AUS) zu schalten. Diese Taste muss sich in der 17. Taste Volume Down -Niedrigere Lautstärke ON-Position befinden, damit die Fernbedienung benutzt werden 18.
  • Page 7 Bedienelemente Fernbedienung 1. Taste POWER -Drücken Sie diese Taste, um das Gerät auf 34. Taste VOLUME – -Lautstärke niedriger setzen Standby ON oder OFF zu schalten (Die Power-Taste des DVD- 35. Taste TITLE -Titel abspielen (DVD) oder zum Hauptmenü der Players muss sich in der ON-Position befinden) VCD zurückkehren 2.
  • Page 8: Gerät Anschließ En - Standard

    Gerät Anschließ en – Standard Es wird empfohlen, dieses Gerät an einen Multi-System-Fernseher anzuschließ en. Stellen Sie sicher, dass sowohl dieses Gerät als auch andere Komponenten entweder in den Standby-Modus oder auf „Aus” gestellt worden sind. Ziehen Sie danach die entsprechenden Netzstecker und beginnen Sie erst dann mit dem Anschließ...
  • Page 9 Gerät Anschließ en – Standard Anschluß an einen Fernseher oder an einen Monitor mit Scart Video Buchse Fernseher Zur Steckverbindung S-Video Input SCART AV Scart-Kabel Kabel S-Video S-Video-Anschluß Um schärfere Bilder zu erhalten, trennt der S-Video-Anschluss trennt Farbe von Helligkeit, bevor diese auf den Bildschirm übertragen werden.
  • Page 10: Anschließen - Optionale Audioverbindungen

    Anschließ en – Optionale Audioverbindungen Anschließ en eines Dolby Digital-Dekoders (AC-3/DTS) Wenn DVDs, die mit Dolby Digital/DTS aufgenommen wurden, abgespielt werden, wird der Dolby Digital/DTS Bit- Datenfluss über die OPTISCHE Digital Audio-Verbindung des Gerätes oder über die KOAXIALE Digital Audio-Verbindung wiedergegeben.
  • Page 11 Anschließ en – Optionale Audioverbindungen Anmerkungen zum Anschluss eines optischen digitalen Audiokabels (optional) l Entfernen Sie die Staubschutzkappe von der optischen Digital Audio-Steckverbindung und stecken Sie das Kabel fest ein, so dass Kabel und Stecker korrekt miteinander verbunden sind. l Bewahren Sie die Staubschutzkappe gut auf; setzen Sie die Staubschutzkappe wieder auf, wenn Sie den Stecker nicht benutzen.
  • Page 12: Benutzung Der Fernbedienung Vorbereiten

    Benutzung der Fernbedienung vorbereiten Batterien einsetzen Setzen Sie die Batterien ein; achten Sie dabei auf die korrekte (+)/(-)-Polarität. Siehe Abbildung rechts. Lebensdauer der Batterien l Die Batterien sollten etwa ein Jahr lang benutzt werden können; dies ist allerdings abhängig davon, wie häufig und wofür die Fernbedienung benutzt wird.
  • Page 13: Grundbetrieb

    Vor der Nutzung von DVD/Video-CD/CD Die vom Hersteller voreingestellte Sprache des Bildschirm- Menüs ist Englisch. Falls Sie eine andere Menüsprache einstellen möchten, lesen Sie bitte den Abschnitt „Bildschirmanzeigen”. Die folgenden Beschreibungen basieren auf der englischen Spracheinstellung. Grundbetrieb Vorbereitungen Stellen Sie den Fernseher ein und wählen Sie den „Video”- Kanal aus.
  • Page 14: Wiedergabe Beenden

    Wiedergabe beenden STOP drü cken Zu Ihrer Bequemlichkeit: Wenn die Wiedergabe gestoppt wird, merkt sich das Gerät die Stelle, an der auf STOP gedrückt wurde (Merkfunktion RESUME). Drücken Sie PLAY. Die Wiedergabe beginnt wieder an der gemerkten Stelle. Die gemerkte Position wird gelöscht, falls das DVD-Fach geöffnet oder falls STOP ein weiteres Mal gedrückt wird.
  • Page 15: Zeitlupenwiedergabe (Dvd/Vcd)

    Zeitlupenwiedergabe (DVD/VCD) Fernbedienung: Drücken Sie während der Wiedergabe Taste SLOW l Wiedergabe bei halber (1/2) Geschwindigkeit nachdem die Taste einmal gedrückt wurde. Jeder Druck auf diese Taste vermindert die Wiedergabegeschwindigkeit (1/2, 1/ 4, 1/8, 1/16 der normalen Wiedergabegeschwindigkeit). l Taste PLAY drücken, um Disc wieder mit der normalen Geschwindigkeit abzuspielen.
  • Page 16: Wiedergabe-Modus

    Kodak Foto-CD / JPEG-CD Bilder drehen/spiegeln l Falls eine Kodak Foto-CD eingelegt wird, beginnt die l Drücken Sie die OBERE Navigationstaste, um ein Bild Foto-Diashow automatisch. vertikal zu drehen. l Bei einer JPEG Foto-CD wählen Sie zuerst mit den l Drücken Sie die UNTERE Navigationstaste, um ein Bild Navigationstasten das Verzeichnis, welches Sie horizontal zu drehen.
  • Page 17: Diashow-Effekte

    Foto-CD Diashow-Effekte Drücken Sie Taste PROGRAM, um einen der folgenden Effekte während des Einblendens neuer Bilder auszuwählen: Erscheinen von oben (Wischeffekt) Erscheinen von unten (Wischeffekt) Erscheinen von links (Wischeffekt) Erscheinen von rechts (Wischeffekt) Diagonal von oben links erscheinen (Wischeffekt) Diagonal von oben rechts erscheinen (Wischeffekt) Diagonal von unten links erscheinen (Wischeffekt) Diagonal von unten rechts erscheinen (Wischeffekt) Aus der Bildmitte heraus erscheinen (horizontal)
  • Page 18: Bildschirmanzeigen

    Bildschirmanzeigen Drücken Sie während der Benutzung des Gerätes mehrmals Taste DISPLAY der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm werden nacheinander diverse Informationen angezeigt und wieder ausgeblendet. TITLE ELAPSED TITLE REMAIN TT 02/03 CH 07/28 0:19:20 TT 02/03 CH 07/28 1:17:00 CHAPTER REMAIN CHAPTER ELAPSED TT 02/03 CH 07/28 0:01:34...
  • Page 19: Wiederholfunktion Repeat

    Wiederholfunktion Repeat Repeat/Wiederholen sehen (hö ren) Drücken Sie während der Wiedergabe Taste REPEAT 1/ALL und drücken Sie mehrmals Taste ENTER; es wird ein Kapitel/Titel DVD) bzw. ein Track (VCD/CD) wiederholt. CHAPTER Kapitel wiederholen TITLE Titel wiederholen Taste REPEAT Taste REPEAT 1/ALL Alles wiederholen Taste ENTER...
  • Page 20: Untertitelsprache Wechseln (Nur Dvd)

    Untertitelsprache wechseln (nur DVD) Es ist möglich, eine andere Untertitelsprache als die in den Grundeinstellungen eingegebene Sprache auszuwählen. (Dies ist nur bei Discs möglich, bei denen mehrere Sprachen aufgenommen wurden) 1. Drücken Sie während der Wiedergabe Taste SUBTITLE; am Bildschirm wird die aktuelle Sprache eingeblendet. 2.
  • Page 21: Verschiedene Blickwinkel Auswählen (Nur Dvd)

    Verschiedene Blickwinkel auswählen (nur DVD) Einige DVDs bieten die Möglichkeit, eine Szene aus verschiedenen Blickwinkeln zu betrachten. Diese Szenen können mit der Taste ANGLE angesehen werden. l Drücken Sie während der Wiedergabe Taste ANGLE; die Anzahl der erhältlichen Blickwinkel wird am Bildschirm angezeigt.
  • Page 22 Grundeinstellungen l Im Grundeinstellungs-Menü vorgenommene Einstellungen bleiben gespeichert, bis die Daten geändert werden; das Gerät kann somit immer zu denselben Bedingungen arbeiten. l Einstellungen bleiben gespeichert, bis die Daten geändert werden, selbst wenn das Gerät in den Standby- Modus gestellt wird. Grundeinstellungen - ü...
  • Page 23 Grundeinstellungen 2. Audio Setup / Audio-Einstellungen 4. Preference Setup / Benutzerdefinierte Einstellungen Beim ersten Anschalten des Gerätes – Taste Power an der Audio Setup Page Gerätevorderseite drücken – bitte Taste Setup drücken (keine Disc Speaker Setup einlegen). Mit den Navigationstasten gelangen Sie auf die „Prefer- SPDIF Setup ence Page”.
  • Page 24: Radio-/Kassettenbetrieb

    Radio- und Kassettenbetrieb RADIOBETRIEB WICHTIGER HINWEIS ZU KASSETTEN Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an. Drücken Sie l Nach einiger Zeit, insbesondere bei Benutzung von Taste POWER ON/OFF, um das Gerät anzustellen. Die Standby- preisgünstigen Kassetten, kann die Wiedergabequalität Anzeige leuchtet, wenn das Gerät mit der Fernbedienung sinken.
  • Page 25 Kassetten-Aufnahmen l Ö ffnen Sie das Kassettenfach durch Drücken der Taste ANMERKUNG: Wenn Sie nach dem Beenden der Aufnahme CASSETTE STOP/EJECT (in einigen Fällen müssen Sie die Kassette abhören möchten, drücken Sie zuerst Taste die Taste CASSETTE STOP/EJECT zweimal drücken, da Stop/Eject.
  • Page 26: Erklärung Von Begriffen

    Erklärung von Begriffen Hinweis zum DVD/CD Betrieb Blickwinkel Einige DVDs wurden so produziert, dass eine Szene gleichzeitig aus mehreren Blickwinkeln gefilmt wurde (von vorne, von links, von rechts, usw.). Die Taste ANGLE kann bei Beim Betrieb des DVD/CD Laufwerkes wird zur Kühlung ein solchen Discs benutzt werden, um diese Szenen aus Lüfter benötigt.
  • Page 27: Spezifikationen

    Spezifikationen ALLGEMEIN Frequenzbänder AM (MW) / FM (UKW) Wellenbereiche AM (MW) 540 – 1600 kHz FM (UKW) 88 – 108 MHz Eingangszubehör Mikrofon (600 Ohm) NENNLEISTUNG 3W x 2 (RMS) MUSIKLEISTUNG 250W (P.M.P.O.) Ausgangszubehör Lautsprecher (4 Ohm) Kopfhörer (16 - 68 Ohm) Energieversorgung Wechselstrom AC 230~, 50 Hz Wechselstrom AC 230~, 50 Hz...
  • Page 28: Problembehebung

    Problembehebung Gehen Sie die einzelnen Punkte dieser Tabelle durch, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. Mit einigen einfachen Tests oder Neu-Einstellungen können Sie viele Probleme selber lösen. Lösung Problem Stecken Sie das Netzkabel korrekt in die Steckdose ein. Kein Strom Kondenswasser hat sich im Gerät angesetzt: warten Sie ein bis zwei Stunden, bis Keine Wiedergabe, obwohl Taste Play gedrückt sich das Kondenswasser verflüchtig hat.
  • Page 29 Behandlung und Wartung der Discs Behandlung l Fassen Sie die Discs nur am Rand an, damit die Oberfläche nicht mit Fingerabdrücken beschmutzt wird. Fingerabdrücke, Schmutz und Kratzer können eine holperige Wiedergabe und Störgeräusche verursachen. l Beschriften Sie die bedruckte Seite der Disc nicht mit Kugelschreibern oder anderen Schreibprodukten. l Benutzen Sie keine Reinigungsspays, Benzin, Verdünner oder Flüssigkeit zum Verhindern von elektrostatischer Aufladung.
  • Page 30 Garantie Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen Service für unsere CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Unterhaltungselektronik Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungs Vorschriften gebaut. elektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausge wechselt werden müssen) wie z.
  • Page 31 User Manual DVD/RADIO/CASSETTE Player Before attempting to connect, operate or adjust this player, please read these instructions completely. Please save this manual.
  • Page 32 Safety information CAUTION: CAUTION DVD/VIDED CD/CD PLAYER IS A CLASS 1 LASER PRODUCT. HOWEVER THIS DVD/VIDEO CD/CD PLAYER USES A VISIBLE LASER BEAM WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPO- SURE IF DIRECTED. BE SURE TO OPERATE THE CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC DVD/VIDEO CD/CD PLAYER CORRECTLY AS IN- SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 33 Table of contents Getting Started: Advanced Operation: Safety information ..........30 Program play ............46 Features ..............32 Repeat play..............47 Precautions ............33 Repeat viewing(listening)........47 A-B repeat play............47 Control reference guide ........34,35 Changing subtitle language ....48 Basic connection ..........36,37 [DVD only] Changing audio soundtrack language Optional audio connections .......38 ,39 Remote control unit preparation ......40 ............48...
  • Page 34: Features

    Dear Customers May we take this opportunity to thank you for purchasing this DVD/VCD/CD player. We strongly recommend that you carefully study the Operating Instructions before attempting to operate the player and that you note the listed precaution. Features GRAPHICAL USER INTERFACE SCREEN HIGH QUALITY SOUND AND PICTURE...
  • Page 35: Precautions

    Precautions Please read these precautions before operating this player. Power Cord Protection To avoid any malfunctions of the player, and to protect against electric shock, fire or personal injury, please observe the following. Hold the plug firmly when connecting or disconnecting the AC power cord. Do not connect or disconnect the AC power cord when your hands are wet.
  • Page 36: Control Reference Guide

    Control reference guide Main unit 2423 Tuning Control - adjust the knob to search the desired POWER button -press this button to power the player on or off state: This button must be on in order to be station. able to use the remote control. Tuning indicator - indicate the frequency of current DVD PLAY/PAUSE button...
  • Page 37 Control reference guide Remote control unit POWER button - Press this button to set the player to PREV button -Press this button, the scene will skip to the standby on or off state (if the main power of the set is on) PREVIOUS chapter or the track DISPLAY button -Press Display button continuously...
  • Page 38: Basic Connection

    Basic connection It is recommended to connect a multi-system TV. Ensure that this player and other equipment to be connected are set to the standby mode or off and disconnect the AC power cords before commencing connection. Do not block ventilation holes of any of the equipment and arrange them so that air can circulate freely. Read through the instructions before connecting other equipment.
  • Page 39 Basic connection Connecting to a TV set or monitor with Scart video output connectors TV set monitor To S-video input SCART AV connector Scart Cable S-video cable S-video output connectors The S (separate) video output connector separates the color (C) and luminance (Y) signals before transmitting them to the TV set in order to achieve a sharper picture.
  • Page 40: Optional Audio Connections

    Optional audio connections Connecting to a decoder with Dolby Digital (AC-3/DTS) processing When DVD recorded in Dolby Digital/DTS are played, Dolby digital/DTS bitstream is output from the player's OPTICAL digital audio output connector or COAXIAL digital audio output connector. When the player is connected to a Dolby Digital/DTS decoder , you can enjoy theater-quality audio in your home.
  • Page 41 Optional audio connections Notes when connecting the optical digital audio cable (optional) Remove the dust protection cap from the optical digital audio output and connect the cable firmly so that the configurations of both the cable and the connector match. Keep the dust protection cap and to protect against dust, always reattach the cap when not using the connector.
  • Page 42: Remote Control Unit Preparation

    Remote control unit preparation Battery installation Insert the batteries while observing the correct (+) and (-) polarities as illustrated at right. Service life of batteries The batteries normally last for about one year although this depends on how often, and for what operations, the remote control unit is used.
  • Page 43: Basic Play

    Before enjoying DVD/Video CD/CD The On-Screen menu language of your player has been factory pre-set to English. If you would like to change the menu language to other language, please refer to "Selecting language of On-Screen Display menu". In the explanation given below it is assumed that English has been selected as the menu language.
  • Page 44: Stopping Play

    Stopping play Press STOP For your convenience: When player is stopped, the player records the point where Stop was pressed(RESUME function).Press PLAY again.Playback will resume from this point. When the tray is opened or STOP is pressed again, the RESUME will be cleared.
  • Page 45: Slow-Motion Play [Dvd/Vcd]

    Slow-motion play (DVD/VCD) On the remote control unit Press SLOW button during playback. Plays the disc at a 1/2 of normal speed at first. Each time The play speed will be reduced(1/2,1/4,1/8,1/16). Press PLAY button, normal play will resume. POWER POWER DIGEST DIGEST...
  • Page 46: Play Mode

    Kodak Picture CD / JPEG CD Flipping pictures If Kodak Picture CD is inserted, slide show is begins Press UP navigation button to flip the picture vertically. automatically. Press DOWN navigation button to flip the picture horizontally. For JPEG picture CD, select the folder you want to play by the navigation buttons and press ENTER button to confirm.
  • Page 47: Slide Show Effects

    Picture CD Slide show effects Press PROGRAM button to select one of the effects when changing from one picture to another: WIPE TOP WIPE BOTTOM WIPE LEFT WIPE RIGHT DIAGONAL WIPE LEFT TOP DIAGONAL WIPE RIGHT TOP POWER POWER DIAGONAL WIPE LEFT BOTTOM DIGEST DIGEST TV SYS...
  • Page 48: On Screen Display Information

    ON Screen display information When the player is under operation, press DISPLAY button continuously on the remote control, the screen will display sequently parts of information, all information and clear information.. TITLE ELAPSED TITLE REMAIN TT 02/03 CH 07/28 1:17:00 TT 02/03 CH 07/28 0:19:20 POWER...
  • Page 49: Repeat Play

    Repeat play Repeat viewing(listening) Press REPEAT 1/ALL button and continually press ENTER button during play, it will repeat play one chapter or one title (For DVD disc), or repeat play track (for VCD/CD). DVD DISC CHAPTER Repeat chapter POWER POWER DIGEST DIGEST TV SYS...
  • Page 50: Changing Subtitle Language [Dvd Only]

    Changing subtitle language (DVD only) It is possible to change the subtitle language to a different language from the one selected at the initial settings.( This operation works only with discs on which multiple subtitle languages are recorded) 1. Press SUBTITLE button during play, the screen will dis- play the current language.
  • Page 51: Viewing From Different Angle [Dvd Only]

    Viewing from different angle (DVD only) Some DVDs may contain scenes which have been shot simultaneously from a number of different angles. For these discs, the same scene can be views from each of these different angles using the ANGLE button. Press ANGLE during play, number of angle being...
  • Page 52: Initial Settings

    Initial Settings Once the initial programming is entered it is retained in memory until changed, the player can always be operated under the same conditions. The settings will be retained in the memory until the settings are changed even after setting the player to the standby mode.
  • Page 53: Audio Setup

    Initial Setting 4. Preference setup 2. Audio setup The first Power on this set by press power button on the Audio Setup Page front plane without placing any disc on this tray, press Speaker Setup setup button, then you can enter the Preference Page by SPDIF Setup pressing navigate button .
  • Page 54 Radio and cassette operations Use of C-120 (120 minutes) cassette is not TO PLAY THE RADIO recommended. The extreme thinness of this tape may Connect the unit to the power source. Press POWER result in breakage or other failures. ON/OFF button to turn on the unit. The Power STAND This unit is not designed for CrO2 , Fe-Cr or METAL tape BY INDICATOR will be steady on when the use.
  • Page 55 Record options Open the cassette door by pressing the CASSETTE recording process will automatically stop at the end of the STOP/EJECT button (in some cases, you may have tape. to press the CASSETTE STOP/EJECT button twice - To stop the recording manually, press the Cassette since this button has combined functions).
  • Page 56: Definition Of Terms

    Definition of terms Angle Recorded onto some DVD discs are scenes which have been simultaneously shot from a number of different angles (the same scene is shot from the front, from the left side, from the right side, etc.). With such discs, the ANGLE button can be used to view the scene from different angles.
  • Page 57: Specifications

    Signal system: NTSC/PAL/MULTI Specifications Discs played: (1) DVD-VIDEO disc 12 cm single-sided, single-layer GENERAL 12 cm single-sided, dual-layer 12 cm double-sided, single-layer Receiving bands...... AM/FM 8 cm single-sided, single-layer 8 cm single-sided, dual-layer Tuning range......AM 540~1600 8 cm double-sided, single-layer FM 88~108 Input equipment......Microphone (600 Ohm) (2) Compact disc (VIDEO CD)
  • Page 58: Troubleshooting

    Troubleshooting Before requesting service for this player, check the chart below for a possible cause of the problem you are experiencing. Some simple checks or a adjustment on your part may eliminate the problem and restore proper operation. Remedy Symptom(Common) Insert the AC power plug securely into the power outlet.
  • Page 59: Disc Handling And Maintenance

    Disc handling and maintenance Handling precautions Hold the disc by the edges so the surface will not be soiled with finger prints. Finger prints,dirt and scratche can cause skipping and distortion. Do not write on the label side with aball-point pen or other writing utensils. Do not use record cleaning sprays,benzine,thinner,static electricity prevention liquid sor bend the disc.
  • Page 60 Guarantee This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
  • Page 61 Gebruiksaanwijzing DVD/RADIO/CASSETTESPELER MC 1020 DVD Gelieve deze handleiding volledig te lezen vooraleer u het toestel aansluit, gebruikt of de instellingen van het apparaat aanpast. Bewaar deze handleiding zorgvuldig. 5..-05-MC 1020 DVD NL 59 17.02.2004, 9:30:05 Uhr...
  • Page 62: Veiligheidsinformatie

    Gelieve in acht te nemen: De DVD/VIDEO CD/CD-speler is een Class ! laserproduct. Het apparaat bevat een zichtbare laser – deze kan gevaarlijk worden ingeval van een ondeskundige hantering. Het apparaat Waarschuwing: vermijd het gevaar voor elektrische onvoorwaardelijk zoals beschreven bedienen. schokken doordat het kabinet nooit geopend wordt.
  • Page 63 Inhoud Ingebruikname: Gevorderde functies: Veiligheidsinformatie..........60 Weergave programmeren ........76 Kenmerken..............62 Herhaalfunctie “Repeat”.......... 77 Veiligheidsmaatregelen..........63 “Repeat”/herhalen bekijken (luisteren) ....... 77 Bedieningselementen ........64, 65 Herhaalfunctie “Repeat“ A-B ........77 Apparaat aansluiten – standaard ...... 66, 67 Taal van de ondertitels wijzigen (uitsluitend DVD) 78 Aansluiten –...
  • Page 64: Kenmerken

    Beste klanten Hartelijk dank dat u deze DVD/VD/CD-speler aangekocht hebt. Wij raden u dringend aan, deze gebruiksaanwijzing te lezen vooraleer het apparaat in gebruik te nemen. Gelieve ook de veiligheidsinstructies in acht te nemen. Kenmerken UITSTEKENDE BEELD- EN KLANKKWALITEIT GRAFISCH GEBRUIKERSPLATFORM Door het indrukken van de toets DISPLAY op •...
  • Page 65: Veiligheidsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Gelieve de hierna volgende voorzorgsmaatregelen te Geen vingers of andere objecten in het binnenste lezen vooraleer u deze speler gebruikt. gedeelte van het apparaat steken • Het aanraken van inwendige onderdelen van het Bescherming van de voedingskabel apparaat is gevaarlijk en kan het apparaat ernstig Gelieve de hierna volgende aanwijzingen in acht te beschadigen.
  • Page 66: Bedieningselementen

    Bedieningselementen DVD-speler 1. Toets POWER – Druk deze toets in om het apparaat op ON 16. Schakelaar Band - radiofrequentieband AM(MW) of FM (UKW) (AAN) of OFF (UIT) te schakelen. Deze toets moet zich in de selecteren positie ON bevinden opdat de afstandsbediening gebruikt kan 17.
  • Page 67 Bedieningselementen Afstandsbediening 1. Toets POWER – Druk deze toets in om het apparaat op “Stand- 35. Toets TITLE – Titel afspelen (DVD) of naar het hoofdmenu van de by” ON of OFF te schakelen (de toets “Power” van de DVD- VCD terugkeren speler moet zich in de positie ON bevinden).
  • Page 68: Apparaat Aansluiten - Standaard

    Apparaat aansluiten – standaard • Het is aanbevelenswaardig om dit apparaat op een • Let bij de aansluiting op de geleurde markeringen Multi-System televisietoestel aan te sluiten. van de audio- en videokabels. • Zorg er beslist voor dat zowel dit apparaat als Opmerkingen: andere componenten ofwel in de modus “Stand- •...
  • Page 69 Apparaat aansluiten – standaard Aansluiting van een televisietoestel of op een monitor met Scart Video contactvoetje Televisietoestel Naar de steekverbinding S-Video input SCART AV Scart-kabel Kabel S-Video S-Video aansluiting De Scart-aansluiting geeft de kleursignalen (rood, Om scherpere beelden te krijgen, maakt de S- groen, blauw) weer om de hoogst mogelijke kwaliteit bij Video aansluiting een onderscheid tussen kleur en de kleurweergave mogelijk te maken.
  • Page 70: Aansluiten - Optionele Audioverbindingen

    Aansluiten – optionele audioverbindingen Aansluiten van een Dolby Digital decoder (AC-3/DTS) Indien DVD’s, die met DolbyDigital/DTS opgenomen aangesloten is, realiseert u bij u thuis een audiokwaliteit werden, afgespeeld worden, wordt de DolbyDigital/DTS zoals in de bioscoop. (Voor de aansluiting van een bit gegevensstroom door middel van de OPTISCHE DolbyDigital/DTS-decoder is ofwel een optische digitale audioverbinding van het apparaat of via de...
  • Page 71 Aansluiten – optionele audioverbindingen Opmerkingen over de aansluiting van een optische digitale audiokabel (optioneel) • Verwijder de stofwerende kap van de optische digitale audiosteekverbinding en steek de kabel vast in, zodat kabel en stekker correct met elkaar verbonden zijn. • Bewaar de stofwerende kap zorgvuldig; breng de stofwerende kap opnieuw aan indien u de stekker niet gebruikt.
  • Page 72: Gebruik Van De Afstandsbediening Voorbereiden

    Gebruik van de afstandsbediening voorbereiden Batterijen inleggen A Breng de batterijen aan; let daarbij op de correcte polariteit (+)/(-). Zie afbeelding rechts. Levensduur van de batterijen • De batterijen moeten ongeveer één jaar lang gebruikt kunnen worden. Dit is echter afhankelijk van de frequentie en het gebruiksdoeleinde van de afstandsbediening.
  • Page 73: Basiswerking

    Vóór het gebruik van DVD/video-CD/CD De vooraf door de fabrikant ingestelde taal van het beeldschermmenu is de Engelse taal. Indien u een andere menutaal wenst in te stellen, gelieve dan het hoofdstuk “Beeldschermdisplays” te lezen. De hierna volgende beschrijvingen zijn gebaseerd op de instelling van de Engelse taal.
  • Page 74: Weergave Beïindigen

    Weergave beëindigen STOP indrukken Gemakshalve: Wanneer de weergave gestopt wordt, weet het apparaat te onderscheiden op welke plaats er op STOP gedrukt werd (detectiefunctie RESUME). Druk op PLAY. De weergave gaat opnieuw op het gedetecteerde punt van start. De gedetecteerde positie wordt gewist indien het DVD-vak geopend wordt of indien STOP nog een keer ingedrukt wordt.
  • Page 75: Slowmotionweergave (Dvd/Vcd)

    Slowmotionweergave (DVD/VCD) Afstandsbediening: Druk tijdens de weergave de toets SLOW I in . • Weergave bij een halve (1/2) snelheid nadat de toets één keer ingedrukt werd. Iedere druk op deze toets doet de snelheid van de weergave dalen (1/2, 1/4, 1/8, 1/16 van de normale snelheid van de weergave).
  • Page 76: Foto-Cd

    Kodak Foto-CD / JPEG-CD • Indien er een Kodak Foto-CD ingelegd wordt, begint de foto-diashow automatisch. • Bij een JPEG foto-CD kiest u allereerst met de navigatietoetsen het register, dat u wenst af te spelen. Bevestig dit doordat u de toets ENTER indrukt.
  • Page 77: Diashow-Effecten

    Foto-CD Diashow-effecten Druk de toets PROGRAM in om één van de volgende effecten tijdens de verschijning van nieuwe beelden te selecteren: 1 Verschijnen langs boven (wiseffect) 2 Verschijnen langs onder (wiseffect) 3 Verschijnen langs links (wiseffect) 4 Verschijnen langs rechts (wiseffect) 5 Diagonaal langs boven links verschijnen (wiseffect) 6 Diagonaal langs boven rechts verschijnen (wiseffect) 7 Diagonaal langs onderen links verschijnen (wiseffect)
  • Page 78: Beeldschermdisplays

    Beeldschermdisplays Druk tijdens het gebruik van het apparaat herhaaldelijk op de toets DISPLAY op de afstandsbediening. Op het beeldscherm wordt er achtereenvolgens diverse informatie weergegeven en verdwijnt deze terug. Toets DISPLAY Numerieke TITELNUMMER toetsen (TITLE NO.) CH= HOOFDSTUKNUMMER (CHAPTER NO.) Toets CLEAR •...
  • Page 79: Herhaalfunctie "Repeat

    Herhaalfunctie “Repeat” “Repeat”/herhalen bekijken (beluisteren) Druk tijdens de weergave de toets REPEAT 1/ALL in en druk meermaals de toets ENTER in. Er wordt een hoofdstuk/titel DVD) of een track (VCD/CD) herhaald. Hoofdstuk herhalen Titel herhalen Toets REPEAT Alles herhalen Toets REPEAT 1/ALL VCD/CD (modus:PBC OFF) Track herhalen...
  • Page 80: Taal Van De Ondertitels Wijzigen (Uitsluitend Dvd)

    Taal van de ondertitels wijzigen (uitsluitend DVD) Het is mogelijk om een andere taal van de ondertitels in vergelijking met de in de basisinstellingen ingevoerde taal te selecteren. (Dit is uitsluitend mogelijk bij disks, bij dewelke meerdere talen opgenomen werden.) 1.
  • Page 81: Verschillende Gezichtshoeken Selecteren (Uitsluitend Dvd)

    Verschillende gezichtspunten selecteren (uitsluitend DVD) Enkele DVD’s bieden de mogelijkheid, een scène vanuit verschillende gezichtspunten te bekijken. Deze scènes kunnen met de toets ANGLE bekeken worden. • Druk tijdens de weergave de toets ANGLE in; het aantal beschikbare gezichtspunten wordt op het beeldscherm weergegeven.
  • Page 82: Basisinstellingen

    Basisinstellingen • In het menu met de basisinstellingen doorgevoerde instellingen blijven opgeslagen tot de gegevens gewijzigd worden; het apparaat kan bijgevolg steeds in dezelfde omstandigheden werken. • Instellingen blijven opgeslagen tot de gegevens gewijzigd worden, zelfs wanneer het apparaat in de modus “Stand-by”...
  • Page 83: Audio-Instellingen

    Basisinstellingen 2. Audio Setup / audio-instellingen 4. Preference Setup / Door de gebruiker gedefi nieerde instellingen Wanneer het apparaat voor de eerste keer ingescha- keld werd – toets “Power” aan de voorzijde van het apparaat indrukken – gelieve toets “Set-up” in te drukken (geen disk inleggen).Met de navigatietoetsen geraakt u op de „Preference Page”.
  • Page 84: Werking Van De Radio/Cassettespeler

    Radio- en cassettemodus • Het gebruik van cassettes C-120 (120 minuten) is RADIOMODUS niet aanbevelenswaardig. De band van de cassette is zo dun, dat deze heel gemakkelijk kan scheuren • Sluit het apparaat op een stroombron aan. Druk of andere fouten kan vertonen. de toets POWERON/OFF in om het apparaat in •...
  • Page 85: Opnamefuncties

    Cassetteopnamen 1. Spoel de cassette met de functie “Terugspoelen” CASSETTE WEERGEVEN achteruit (u kunt ook de functie “Vooruit spoelen” • Open het cassettevak door de toets CASSETTE gebruiken). STOP/EJECT in te drukken (in enkele gevallen moet 2. Stel de gewenste radiozender, van dewelke er u de toets CASSETTE STOP/EJECT twee keer opgenomen moet worden, in.
  • Page 86: Toelichting Bij Begrippen

    Toelichting van begrippen Gezichtshoek Video-CD Een aantal DVD’s werd zodanig geproduceerd, dat Deze disks bevatten beeld en klank in ongeveer een scène gelijktijdig vanuit meerdere gezichtshoeken dezelfde kwaliteit als videobanden. Dit apparaat kan gefi lmd werd (langs voren, langs links, langs rechts, ook video- enz.).
  • Page 87: Specifi Caties

    Specifi caties Audio-uitgangssignaal: DVD (lineair audio) ALGEMEEN (1) Frequentiekarakteristiek: Frequentiebanden: AM(MW) / FM(UKW) 20Hz . 20kHz Golfbereiken: AM (MW) 540 – 1600 kHz (Sampling 48 KHz) FM (UKW) 88 – 108 MHz 20Hz . 20kHz Ingangsaccessoires: Microfoon (600 Ohm) (Sampling 96 KHz) NOMINAAL VERMOGEN: 3W x 2 (RMS) (2) Signaal-ruisverhouding: MUZIKAAL VERMOGEN: 250W (P.M.P.O.)
  • Page 88: Oplossing Van Problemen

    Oplossing van problemen Doorloop de afzonderlijke punten van deze tabel vooraleer u met de klantenserviceafdeling contact opneemt. Met enkele eenvoudige tests of nieuwe instellingen kunt u heel wat problemen zelf oplossen. Probleem Oplossing Geen stroom Steek de voedingskabel correct in het stopcontact. •...
  • Page 89: Behandeling En Onderhoud Van De Disks

    Behandeling en onderhoud van de disks • Verontreinigd oppervlak Behandeling Veeg voorzichtig met een met water bevochtigd • Neem de disks niet aan de rand vast opdat doekje. het oppervlak niet met vingerafdrukken Wanneer u de disks reinigt, beweegt u het doekje vervuild wordt.
  • Page 90: Garantie

    Garantie Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsv oorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
  • Page 91 Istruzioni d‘uso DVD/RADIO/REGISTRATORE MC 1020 DVD Leggere per intero queste istruzioni d’uso prima di collegare l’apparecchio, usarlo o adeguare le sue impostazioni. Conservare con cura queste istruzioni d’uso. 5..-05-MC 1020 DVD I 89 23.02.2004, 8:25:37 Uhr...
  • Page 92: Note Sulla Sicurezza

    Attenzione: Il lettore CD DVD/VIDEO CD è un prodotto laser della classe ! L’apparecchio contiene un laser visibile – questo laser può diventare Pericolo: per evitare il pericolo di scosse pericoloso nel caso di uso improprio. Attenersi elettriche non aprire mai l’apparecchio. Non assolutamente alle istruzioni d’uso.
  • Page 93 Indice Messa in funzione: Funzioni avanzate Note sulla sicurezza ..........90 Programmare la riproduzione ....... 106 Caratteristiche ............92 Funzione Repeat............. 107 Precauzioni ............... 93 Repeat/Vedere (sentire) la ripetizione ....... 107 Comandi .............. 94, 95 Funzione Repeat A-B ..........107 Collegamento standard dell’apparecchio ..
  • Page 94: Caratteristiche

    Cari clienti, grazie per aver scelto questo lettore DVD/VD/CD. Vi consigliamo di leggere assolutamente queste istruzioni d’uso prima di mettere in funzione l’apparecchio. Osservate anche le note di sicurezza. Caratteristiche ECCEZIONALE QUALITA’ AUDIO E VIDEO INTERFACCIA GRAFICA UTENTE Premendo il tasto DISPLAY del telecomando si •...
  • Page 95: Precauzioni

    Precauzioni Leggere le seguenti precauzioni prima di utilizzare il Non infi lare dita o altri oggetti all’interno dell’apparecchio lettore. • Toccare pezzi interni dell’apparecchio è pericoloso e Protezione del cavo di allacciamento alla rete l’apparecchio può riportare gravi danni. Non tentare elettrica di smontare l’apparecchio.
  • Page 96: Comandi

    Comandi Lettore DVD 1. Tasto POWER – Premere questo tasto per accendere (ON) o 16. Selettore banda – Per selezionare la banda di frequenza radio spegnere (OFF) l’apparecchio. Per poter utilizzare il telecomando AM(MW) o FM (UKW) questo tasto deve trovarsi nella posizione ON. 17.
  • Page 97 Comandi Telecomando 1. Tasto POWER – Premere questo tasto per passare l’apparecchio 36. Tasto MUTE – Premere questo tasto per togliere il volume. in Stand by su ON o OFF (Il tasto Power del lettore DVD deve 37. Tasto SETUP – Con questo tasto si possono effettuare imposta- trovarsi nella posizione ON) zioni.
  • Page 98: Collegamento Standard Dell'apparecchio

    Collegamento standard dell’apparecchio • Si consiglia di collegare questo apparecchio ad un Note: televisore Multi System. • Durante la riproduzione di DVD, può accadere che • Accertarsi che sia l’apparecchio sia anche altri la riproduzione acustica sia su un livello più basso componenti siano in Stand by o su “Off”.
  • Page 99 Collegamento standard dell’apparecchio Collegamento ad un televisore o ad un monitor con presa Scart Video Televisore Per il collegamento a spina S-Video Input SCART AV Cavo Scart Cavo S-Video Collegamento S-Video Il collegamento Scart riproduce i segnali di colore Per ottenere immagini più a fuoco, il collegamento S- (rosso, verde, blu) per consentire la qualità...
  • Page 100: Collegamento - Collegamenti Audio Opzionali

    Collegamento – Collegamenti audio opzionali Collegamento di un decoder Dolby Digital (AC-3/DTS) Se si riproducono DVD che sono stati registrati con ad un decoder Dolby Digital/DTS, a casa avrete Dolby Digital/DTS, il fl usso dati Dolby Digital/DTS Bit una qualità audio come al cinema. Per collegare un viene riprodotto tramite il collegamento audio digitale decoder Dolby Digital/DTS è...
  • Page 101 Collegamento – Collegamenti audio opzionali Note sul collegamento di un cavo audio digitale ottico (optional) • Togliere il cappuccio antipolvere dal collegamento a spina audio digitale ottico e inserire il cavo bene in modo che cavo e spina siano correttamente colle- gati tra loro.
  • Page 102: Preparare L'utilizzo Del Telecomando

    Preparare l’utilizzo del telecomando Inserire le batterie A Inserire le batterie; badare al corretto inserimento dei poli (+)/(-). V. fi g. ds. Durata delle batterie • La durata di utilizzo delle batterie dovrebbe essere di un anno circa; tuttavia essa dipende dalla fre- quenza e dalla destinazione d’uso dell’apparecchio.
  • Page 103: Operazioni Di Base

    Prima dell’uso di DVD/Video-CD/CD La lingua del menu dello schermo impostata dal produttore è l’inglese. Se si desidera impostare un’altra lingua di menu, leggere il capitolo “Visualizzazioni schermo”. Le descrizioni seguenti si basano sull’impostazione della lingua inglese. Operazioni di base Preparativi Accendere il televisore e selezionare il canale “Video”.
  • Page 104: Terminare La Riproduzione

    Terminare la riproduzione Premere STOP Informazioni pratiche: Se si pone termine alla riproduzione, l’apparecchio si segna il punto in cui è stati premuto STOP (Funzione RESUME). Premere il tasto PLAY. La riproduzione inizia di nuovo dal punto segnato. La posizione segnata si cancella se si apre il vano DVD o si preme un’altra volta STOP.
  • Page 105: Riproduzione Al Rallentatore (Dvd/Vcd)

    Riproduzione al rallentatore (DVD/VCD) Telecomando: Durante la riproduzione premere il tasto SLOW I . • Riproduzione a mezza (1/2) velocità dopo aver premuto il tasto una volta. Ogni volta che si preme questo tasto si riduce la velocità di riproduzione (1/2, 1/ 4, 1/8, 1/16 della normale velocità...
  • Page 106: Foto-Cd

    Kodak Foto-CD / JPEG-CD • Qualora si inserisca un CD Foto Kodak, la riproduzi- one della sequenza di diapositive inizia automatica- mente. • Se si inserisce un disco JPEG con i tasti di naviga- zione selezionare prima la directory che si desidera vedere.
  • Page 107: Effetti Proiezione Diapositive

    Foto-CD Effetti proiezione diapositive Premere il tasto PROGRAM per selezionare uno degli effetti successivi durante l’apertura di nuove immagini: 1 Apertura dall’alto (effetto tergicristallo) 2 Apertura dal basso (effetto tergicristallo) 3 Apertura da sinistra (effetto tergicristallo) 4 Apertura da destra (effetto tergicristallo) 5 Apertura in diagonale da sinistra in alto (effetto tergicristallo) 6 Apertura in diagonale da destra in alto (effetto tergicristallo) 7 Apertura in diagonale da sinistra in basso (effetto tergicristallo)
  • Page 108: Schermate

    Schermate Durante l’uso dell’apparecchio premere più volte il tasto DISPLAY del telecomando. Sullo schermo vengono visualizzate una dopo l’altra diverse informazioni e di nuovo nascoste. Tasto DISPLAY TT = NUMERO TITOLO (TITLE NO.) Tasti numerici CH = NUMERO CAPITOLO (CHAPTER NO.) Tasto CLEAR •...
  • Page 109: Funzione Repeat

    Funzione Repeat Repeat/Vedere (sentire) la ripetizione Durante la riproduzione premere il tasto REPEAT 1/ ALL e premere più volte il tasto ENTER; si ripete un capitolo/titolo (DVD) ovvero un track (VCD/CD). Ripetere capitolo Ripetere titolo Tasto REPEAT Ripetere tutto Tasto REPEAT 1/ALL VCD/CD (Modo: PBC OFF) Ripetere track...
  • Page 110: Cambiare La Lingua Dei Sottotitoli (Solo Dvd)

    Cambiare la lingua dei sottotitoli (solo DVD) E’ possibile selezionare un’altra lingua per i sottotitoli, diversa da quella inserita nelle impostazioni di base. (Solo per dischi in cui sono state registrate più lingue) 1. Durante la riproduzione premere il tasto SUBTITLE; sullo schermo viene visualizzata la lingua attualmen- te impostata.
  • Page 111: Selezionare Vari Angoli Visivi (Solo Dvd)

    Selezionare vari angoli visivi (solo DVD) Alcuni DVD offrono la possibilità di osservare una scena da diversi angoli visivi. Queste scene si possono vedere con il tasto ANGLE. 1. Durante la riproduzione premere il tasto ANGLE; il numero degli angoli visivi disponibili viene visualiz- zato sullo schermo.
  • Page 112: Impostazioni Generali

    Impostazioni base • Le impostazioni effettuate nel menu delle impostazi- oni base rimangono memorizzate fi nché si modifi ca- no i dati; quindi l’apparecchio può lavorare sempre alle stesse condizioni. • Le impostazioni rimangono memorizzate fi nché si modifi cano i dati, anche se l’apparecchio viene messo in Stand by.
  • Page 113: Impostazioni Audio

    Impostazioni base 2. Setup audio / Impostazioni audio 4. Preference Setup / Impostazioni defi nite dall’utente Quando si accende l’apparecchio per la prima volta – tasto Power sul lato anteriore dell’apparecchio – premere il tasto Setup (non inserire il disco). Con i tasti di navigazione si arriva alla “Preference Page”.
  • Page 114: Funzionamento Radio E Cassette

    Funzionamento radio e cassette FUNZIONAMENTO RADIO • Si sconsiglia l’uso di cassette C-120 (120 minuti). Il nastro di queste cassette è cos” sottile che si può • Collegare l’apparecchio ad una fonte di alimentazi- strappare molto facilmente o riportare altri guasti. one elettrica.
  • Page 115: Registrazione

    REGISTRAZIONE RIPRODUZIONE CASSETTE Ora avviare la registrazione dalla radio integrata; la • Aprire il vano cassette premendo il tasto CASSETTE cassetta si arresta automaticamente alla fi ne del STOP/EJECT (in alcuni casi si deve premere due nastro. volte il tasto CASSETTE STOP/EJECT perché si Premere il tasto Cassette Stop/Eject per porre termine tratta di un tasto combinato).
  • Page 116: Glossario

    Glossario Angolo visivo Video-CD Alcuni DVD sono prodotti in modo che una scena è Questi dischi contengono immagine e audio nella stata fi lmata contemporaneamente da diversi angoli stessa qualità come i nastri video. Questo apparecchio visivi (davanti, sinistra, destra, ecc.). In questi dischi può...
  • Page 117: Specifi Cazione

    Specifi cazioni DATI GENERALI Segnale d’uscita audio: DVD (audio lineare) Bande di frequenza AM(MW) / FM(UKW) (1) Curva di frequenza: Gamme d’onda AM(MW) 540 - 1600 kHz 20 Hz - 20 kHz FM (UKW) 88 - 108 MHz (Campionatura 48 kHz) Accessori d’ingresso Microfono (600 Ohm) 20 Hz - 20 kHz...
  • Page 118: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Leggere le singole voci di questa tabella prima di contattare il servizio assistenza. Con alcuni semplici test o reimpostazioni si possono risolvere molti problemi direttamente. Problema Soluzione Manca corrente Inserire correttamente il cavo di alimentazione nella presa. •...
  • Page 119: Uso E Manutenzione Dei Dischi

    Uso e manutenzione dei dischi • Superfi cie sporca • Afferrare i dischi solo sul margine per evi- Pulire con cautela usando un panno inumidito di tare di sporcare la superfi cie con impronte acqua. di dita. Impronte, sporco e graffi possono Quando si puliscono dischi, muovere sempre il pan- causare una riproduzione irregolare e frus- no dal centro verso il bordo.
  • Page 120: Garanzia

    Garanzia Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più...
  • Page 121 Instrukcja obsługi DVD/RADIO/ODTWARZACZ KASETOWY MC 1020 DVD Przed podłączeniem, rozpoczęciem obsługi wzgl. nastawiania urządzenia należy dokładnie zaznajomić się z treścią tej instrukcji obsługi Instrukcję dobrze przechowywać! 5..-05-MC 1020 DVD PL 119 23.02.2004, 8:54:06 Uhr...
  • Page 122: Wskazówki Ostrożności

    Wskazówki do przestrzegania: Odtwarzacz DVD/VIDEO CD/CD jest produktem laserowym klasy 1. Urządzenie to wyposażone jest w uwidoczniony laser – może on stanowić zagrożenie w przypadku niepoprawnego Uwaga: Unikać narażenia na elektryczne wstrząsy poprzez zaniechanie otwierania obudowy. Pojedynczych postępowania. Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie zgodnie z opisem.
  • Page 123 SPIS TREŚCI Podłączenie: Zaawansowane funkcje: Wskazówki ostrożności ......120 Programowanie odtwarzania ..... 136 Właściwości .......... 122 Funkcja powtarzania Repeat ..... 137 Środki bezpieczeństwa ......123 Repeat/powtarzanie oglądanie (słuchania) ..137 Elementy obsługi ......124,125 Funkcje powtarzania Repeat A-B ......137 Standardowe Zmiana języka podtytułów (tylko DVD) ..
  • Page 124: Właściwości

    Drodzy Klienci Dziękujemy bardzo za zakup naszego odtwarzacza DVD/VD/CD. Zalecamy z naciskiem przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed przystąpieniem do podłączania. Postępować zawsze zgodnie ze wskazówkami bezpieczeństwa. Właściwości WSPANIAŁA JAKOŚĆ OBRAZU I DŹWIĘKU GRAFICZNY INTERFEJS UŻYTKOWNIKA Naciśnięcie klawisza DISPLAY pilota zdalnego •...
  • Page 125: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa Przed użyciem odtwarzacze należy zaznajomić się z Nie wkładać do urządzenie palców i innych przedmiotów poniższymi środkami ostrożności. • Dotykanie wewnętrznych części urządzenie jest niebezpieczne i może spowodować znaczne Zabezpieczenie kabla zasilania uszkodzenie odtwarzacza. Postępować wg następujących wskazówek celu uniknięcia błędnej funkcjonalności urządzenia i •...
  • Page 126: Elementy Obsługi

    Elementy obsługi Odtwarzacz DVD 1• Przycisk POWER –przełączenie odtwarzacza na ON (WŁ) OFF 20. Wyświetlacz Power/Dial Pointer (Radio) – przy włączonym (WYŁ). Przycisk w pozycji ON oznacza możliwość używania odtwarzaczu (Power); wskazuje nastawione wartości fal pilota zdalnego sterowania. 21. LCD-Display – podaje informacje o włożonej DVD 2.
  • Page 127 Elementy obsługi Pilot zdalnego sterowania 1. Przycisk POWER – przełączanie odtwarzacza na Standby ON lub OFF (przycisk Power odtwarzacza DVD w pozycji ON) 2. Przycisk DISPLAY – naciskać podczas odtwarzania, na ekranie wyświetlany jest przegrany i pozostały czas odtwarzania. 3. Przycisk ZOOM – powiększanie wyświetlanego obrazu 4.
  • Page 128: Podłączenie Odtwarzacza

    Standardowe podłączenie odtwarzacza • Zaleca się połączenie odtwarzacza z telewizorem • Podczas podłączania uważać na barwne wielo-systemowym. oznaczenia kabli audio i video. • Upewnić się, że tak odtwarzacz jak i inne Uwagi: urządzenia przełączone są w stan oczekiwania • Podczas odtwarzania DVD może się zdarzyć, albo wręcz wyłączone (WYŁ).
  • Page 129 Standardowe podłączenie odtwarzacza Podłączenie do telewizora lub monitora z gniazdem Scart Video telewizor do złącza wtykowego S-Video Input SCART AV przewód Scart przewód S-Video Przyłączenie S-Video Przyłącze S-Video, w celu osiągania ostrzejszych Przyłącze Scart odtwarza ponownie sygnały barw obrazów, oddziela farby od jaskrawości już przed (czerwony, zielony, niebieski) w celu umożliwienia wejściem na ekran.
  • Page 130: Przyłączenia - Opcjonalne Połączenia Audio

    Przyłączenia – opcjonalne połączenia Audio Podłączenie dekodera Dolby Digital (AC-3/DTS) Przy zamiarze odtwarzania płyt DVD, które nagrane DTS wtedy osiąga się w domu jakość Audio taką zostały w systemie Dolby Digital/DTS, transmisja jak w kinie. Do podłączenie dekodera Digital/DTS danych Dolby Digital/DTS realizowana jest poprzez niezbędny jest optyczny przewód Digital-Audio przewód Digital Audio (połączenie optyczne lub lub współosiowy przewód Audio (wyposażenie...
  • Page 131 Przyłączenia – opcjonalne połączenie Audio Uwagi dotyczące dołączenia optycznego przewodu Digital - Audio (opcja) • Usunąć z optycznego złącza wtykowego Digital Audio ochronę przeciwpyłową i wetknąć mocno przewód tak, aby styki były poprawnie wzajemnie połączone. • Przechowywać dobrze ochronę przeciwpyłową, nasadzić...
  • Page 132: Przygotowania Do Używania Pilota Zdalnego Sterowania

    Przygotowania do używania pilota zdalnego sterowania Wkładanie baterii A Włożyć baterię uważając przy tym na poprawną polaryzację (+)/(-). Patrz rysunek po prawej. Trwałość baterii • Założona jest w przybliżeniu jednoroczna trwałość baterii, jest to jednak zależne od częstości i celów, do jakich używano pilota zdalnego sterowania.
  • Page 133: Praca Podstawowa

    Przed pierwszym użyciem odtwarzacza DVD/ Video-CD/CD Językiem menu ekranu ustawionym fabrycznie jest język angielski. Przy życzeniu nastawienia innego języka menu należy przeczytać rozdział “Informacje ekranowe”. Kolejny opis bazuje na angielskim nastawieniu języka. Praca podstawowa Przygotowanie Włączyć telewizor i wybrać kanał “Video”. Proste odtwarzanie przycisk 1.
  • Page 134: Zakończenie Odtwarzania

    Zakończenie odtwarzania Nacisnąć STOP Dla wygody: Po zakończeniu odtwarzania następuje zapamiętanie pozycji, przy której naciśnięto STOP (funkcja pamięciowa RESUME). Nacisnąć PLAY. Odtwarzanie rozpoczyna się wtedy w zapamiętanej pozycji. Po otwarciu kieszeni DVD lub ponownym naciśnięciu STOP następuje wykasowanie zapamiętanej pozycji. Skok do przodu/do tyłu Skok do przodu Nacisnąć...
  • Page 135: Zwolnione Odtwarzanie (Dvd/Vcd)

    Zwolnione odtwarzanie (DVD/VCD) Pilot zdalnego sterowania: Nacisnąć podczas odtwarzania przycisk SLOW I • Jednorazowy przycisk powoduje odtwarzanie z podwójnie (1/2) zwolnioną prędkością. Każde kolejne naciśnięcie powoduje coraz większe zmniejszenie prędkości odtwarzania (o 1/2, 1/ 4, 1/8, 1/16 normalnej prędkości odtwarzania). •...
  • Page 136: Cd Foto

    CD Kodak Foto/JPEG Po włożeniu CD Kodak z plikami zdjęć rozpoczyna się automatycznie odtwarzanie: “sidle show”. Przy CD JPEG Foto wybrać wstępnie przyciskami nawigacyjnymi folder przeznaczony do odtwarzania. Wybór potwierdzić przyciskiem ENTER. Następuje wyświetlenie wszystkich plików danego foldera; przyciskami nawigacyjnym góra/dół Obracanie/odzwierciedlanie zdjęć...
  • Page 137: Obracanie/Odzwierciedlanie Zdjęć

    CD Foto Efekty slide show Nacisnąć przycisk PROGRAM w celu wybrania następujących efektów podczas wyświetlania nowych zdjęć: 1 Wyświetlanie od góry (efekt zmywania) 2 Wyświetlanie od dołu (efekt zmywania) 3 Wyświetlanie z lewa (efekt zmywania) 4 Wyświetlanie z prawa (efekt zmywania) 5 Wyświetlanie diagonalne od góry z lewa (efekt zmywania) 6 Wyświetlanie diagonalne od góry z prawa (efekt zmywania) 7 Wyświetlanie diagonalne od dołu z lewa (efekt zmywania)
  • Page 138: Informacje Ekranowe

    Informacje ekranowe Podczas używanie odtwarzacza nacisnąć kilkakrotnie przycisk DISPLAY na pilocie zdalnego sterowania. Na ekranie są wyświetlane i gaszone po kolei różne informacje. przycisk DISPLAY TT= NUMER TYTUŁU Przyciski (TITLE NO.) numeryczne CH= NUMER ROZDZIAŁU (CHARTER NO.) przycisk CLEAR Nacisnąć ponownie przycisk DISPLAY w celu wyświetlenie danej informacji.
  • Page 139: Funkcja Powtarzania Repeat

    Funkcje powtarzania Repeat Repeat/Powtórka oglądania (słuchania) Nacisnąć podczas odtwarzania przycisk REPEAT 1/ALL i kilkakrotnie przycisk ENTER; rozpoczyna się powtarzanie rozdziału/tytułu (DVD) wzgl. ścieżki (VCD/CD). Powtarzanie rozdziału Powtarzanie tytułu przycisk REPEAT A-B Powtarzanie wszystkich przycisk REPEAT 1/ALL VCD/CD (Modus PBC OFF) Powtórzyć...
  • Page 140: Zmiana Języka Podtytułów (Tylko Dvd)

    Zmiana języka podtytułów (tylko DVD) Istnieje możliwość wybierania innych języków podtytułów aniżeli ustalony w podstawowym nastawieniu. (Jest to możliwe jedynie przy płytach CD z większą ilością zaprogramowanych języków) 1. Nacisnąć podczas odtwarzania przycisk SUBTITLE w celu wyświetlenia na ekranie aktualnego języka. 2.
  • Page 141: Wybieranie Różnych Ujęć Kamery (Tylko Dvd)

    Wybieranie różnych ujęć kamery (tylko DVD) Niektóre DVD oferują możliwość oglądanie scen pod różnymi ujęciami kamery. Sceny takie można oglądać przy zastosowaniu przycisku ANGLE. • Nacisnąć podczas odtwarzania przycisk ANGLE; ilość osiągalnych ujęć kamery wyświetlana jest na ekranie. Każdorazowy naciskanie przycisku zmienia kąt ujęć...
  • Page 142: Główne Ustawienia

    Ustawienia podstawowe • Fabryczne ustawienia menu-Ustawienia podstawowe są na stałe zapisane do momentu aż nie zostaną zmienione, odtwarzacz może tym samym pracować zawsze na tych samych warunkach. • Ustawienia pozostają zapisane do momentu zmiany danych, nawet gdy odtwarzacz przełączony zostanie w stan oczekiwania (Standby).
  • Page 143: Nastawienia Audio

    Ustawienia podstawowe 2. Audio Setup / -Nastawianie Audio 4. Preference Setup / ustawienia użytkownika Przy pierwszym włączeniu odtwarzacza –nacisnąć przycisk Power na frontowej ścianie odtwarzacza – nacisnąć przycisk Setup (nie wkładać żadnej płyty). Przyciskami nawigacyjnymi dociera się do strony “Preference Page”. 2.1 Speaker Setup –...
  • Page 144: Odtwarzacz Jako Radio/Magnetofon Kasetowy

    Odtwarzacz jako radio/magnetofon kasetowy TRYB PRACY Z RADIEM • Odradzanym jest używanie kaset typu C-120 (120 • Podłączyć odtwarzacz do źródła prądu. Nacisnąć minut). Taśma takich kaset jest tak cienka, że przycisk POWER ON/OFF w celu przeprowadzenia istnieje zagrożenie jej przerwania lub wykazywania ustawień.
  • Page 145: Funkcje Nagrywania

    Nagrywanie kaset ODTWARZANIE KASETY 1. Przewinąć kasetę z powrotem do początku taśmy • Otworzyć kieszeń kasetową poprzez naciśnięcie (można też użyć funkcji przewijania do przodu). przycisku CASSETTE STOP/EJECT (w niektórych 2. Nastawić właściwą stację radiową, z której ma przypadkach koniecznym jest dwukrotne się...
  • Page 146: Objaśnienia Pojęć

    Objaśnienie pojęć Ujęcie kamery Video CD Płyta DVD są tak wyprodukowane, że można oglądać Dyski te zawierają obrazy i dźwięki o prawie tak samo sceny z różnych punktów widzenia (z przodu, z lewa, dobrej jakości jak taśmy Video. Nasze urządzenie z prawa, itd.).
  • Page 147: Specyfikacja

    Specyfikacja OGÓLNIE Sygnał wyjścia Audio: DVD (liniowe Audio) Pasma częstotliwości: AM (MW)/FM (UKW) (1) pasmo częstotliwości: Zakres fal: AM (MW) 540 - 1600 kHz 20Hz - 20kHz FM (UKW) 88-108 MHz (Sampling 48 KHz) Akcesoria wejścia: Mikrofon (600 Ohm) 20Hz - 20kHz MOC NOMINALNA: 3W x 2 (RMS) (Sampling 96 KHz)
  • Page 148: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zaznajomić się z poniższymi informacjami. Problemy są często do rozwiązania poprzez przeprowadzenie kilku prostych testów lub nowego ustawienia. Problem Rozwiązanie Brak prądu Kabel zasilania wcisnąć poprawnie do gniazda. • Brak odtwarzania pomimo naciśnięcia •...
  • Page 149: Traktowanie I Konserwacja Dysków

    Obsługa i konserwacja dysków Obsługa • Ujmować dyski tylko na brzegach, aby • Zanieczyszczone powierzchnie nie zabrudzić powierzchni odciskami Myć ostrożnie zawilgoconą w wodzie szmatką. palców. Przy czyszczeniu płyt poruszać szmatką zawsze • Odciski palców, zanieczyszczenia i od środka do brzegu. zadrapania mogą...
  • Page 150: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, elektromagnetycznej. bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
  • Page 151 Kezelési útmutató DVD/RADIO/KASSETTEN-PLAYER MC 1020 DVD Olvassa el ezt az útmutatót elejétől végig, mielőtt a készüléket csatlakoztatná, használná, vagy beállításait módosítaná! Őrizze meg ezt az útmutatót! 5..-05-MC 1020 DVD H 149 26.02.2004, 10:29:29 Uhr...
  • Page 152: Biztonsági Információk

    Wskazówki do przestrzegania: A DVD/VIDEO CD/CD-lejátszó ! lézerosztályba tartozó termék. A készülék látható lézert foglal magában – ez szakszerűtlen kezelés esetén veszélyes lehet. A készüléket a leírás Figyelmeztetés: Kerülje az elektromos lökések szerint kell kezelni — ellenkező esetben veszélyét oly módon, hogy soha nem nyitja ki a károsodhat.
  • Page 153 Tartalomjegyzék: Használatba vétel: Haladó funkciók: Biztonsági információk......150 A lejátszás programozása ......166 Jellemzők ..........152 Repeat ismétlő funkció ......167 Biztonsági intézkedések......153 Repeat/Ismét látni (hallani)......... 167 Kezelőelemek ......... 154, 155 RepeatA-B ismétlő funkció ......... 167 A készülék csatlakoztatása – Standard . 156, 157 A feliratozás nyelvének váltása (csak DVD)...
  • Page 154: Jellemzők

    Kedves Vevőnk! Nagyon köszönjük, hogy ezt a DVD/VD/CD-lejátszót vásárolta meg. Feltétlenül ajánljuk, hogy a készülék használatba vétele előtt olvassa végig ezt a kezelési útmutatót. Vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat is! Jellemzők KIVÁLÓ KÉP- ÉS HANGMINŐSÉG GRAFIKUS FELHASZNÁLÓI FELÜLET Távkapcsolójának DISPLAY gombját megnyomva, •...
  • Page 155: Biztonsági Intézkedések

    Elővigyázatossági intézkedések Olvassa el, kérem, a következő elővigyázatossági Sem az ujjunkat, sem pedig tárgyakat nem szabad a készülék belsejébe dugni intézkedéseket, mielőtt használatba venné a lejátszót! • A készülék belső alkatrészeinek az érintése veszélyes, és súlyos kárt okozhat a készülékben. A hálózati kábel óvása Ne próbálja a készüléket szétszedni! Vegye figyelembe a következőket, hogy elkerülje a...
  • Page 156: Kezelőelemek

    Kezelőelemek DVD-lejátszó 1. POWER gomb – Ezt a gombot nyomja meg, ha a készüléket 16. Bandkapcsoló – A rádió-hullámsáv kiválasztásához AM ON-ra (BE) vagy OFF-ra (KI) akarja kapcsolni. Ennek a gombnak (középhullám) vagy FM (URH) ON helyzetben kell lennie ahhoz, hogy a távkapcsolót használni 17.
  • Page 157 Kezelőelemek Távkapcsoló 1. POWER gomb – Ezt a gombot nyomja meg, ha a készüléket 34. VOLUME gomb – A hangerősség csökkentésére Standby ON vagy OFF állásba kívánja kapcsolni. (A DVD- 35. TITLE gomb – Címek lejátszására (DVD) vagy a VCD lejátszó...
  • Page 158: A Készülék Csatlakoztatása - Standard

    A készülék csatlakoztatása – Standard • Ezt a készüléket ajánlatos többrendszerű • Az összekapcsoláskor ügyeljen az audio- és a televízióhoz csatlakoztatni. videokábelek színjelöléseire! • Győződjön meg róla, hogy mind ez a készülék, mind az összes többi részegység standby- Megjegyzések: üzemmódra vagy “OFF”-ra van-e állítva. Utána •...
  • Page 159 A készülék csatlakoztatása – Standard Csatlakoztatás scart video bemenettel ellátott tévékészülékhez vagy monitorhoz Tévékészülék A dugaszbemenethez S-Video Input SCART AV Scart-kábel S-Video kábel S-Video csatlakozás Annak érdekében, hogy élesebb képet kapjunk, az A scart-csatlakozó közvetíti a színjeleket (piros, zöld, S-Video csatlakozás különválasztja a színt a fénytől, kék), hogy kiváló...
  • Page 160: Opcionális Audio-Csatlakoztatások

    Opcionális audio-csatlakoztatások Dolby Digital-dekóder (AC-3/DTS) csatlakoztatása Ha olyan DVD-ket játszik le, amelyeket DolbyDigital/ akkor ugyanolyan hangminőséget érhet el az DTS-szel vettek fel, akkor az OPTIKAI Digital Audio- otthonában, mint a moziban. A DolbyDigital/DTS- összeköttetésen vagy a KOAXIÁLIS Digital Audio- dekóder csatlakoztatásához vagy optikai digitális összeköttetésen keresztül játssza le a készülék a audiokábelre vagy koaxiális audiokábelre (opcionális DolbyDigital/DTS bit-adatáramot.
  • Page 161 Opcionális audio-csatlakoztatások Megjegyzések optikai digitális audiokábel csatlakoztatásához (opcionális) • Vegye le a porvédő sapkát az optikai digitális audio-bemenetről, és dugja be a kábelt úgy, hogy a kábel és a dugasz pontosan összekapcsolódjon egymással. • Gondosan őrizze meg a porvédő sapkát; ha nem használja a dugaszt, tegye fel ismét a bemenetre! Optikai/koaxiális Digital Audio hangvisszaadás Felvételi...
  • Page 162: A Távkapcsoló Használatának Előkészítése

    A távkapcsoló használatának előkészítése Elemek behelyezése A Helyezze be az elemeket; ügyeljen a helyes (+)/(-) polaritásra! Lásd a jobb oldali ábrát. Az elemek élettartama • Az elemeket általában körülbelül egy évig lehet használni; ez persze függ attól, hogy milyen gyakran és mire használják a távkapcsolót. •...
  • Page 163: Alapüzemmód

    A DVD/Video-CD/CD használata előtt A képernyőmenű gyárilag beállított nyelve angol. Ha másik menünyelvet kívánna beállítani, olvassa el előtte a Képernyőüzenetek c. fejezetet! Az alábbi leírások az angol nyelvű beállításon alapulnak. Alapüzemmód Előkészületek Kapcsolja be a tévékészüléket, és válassza a video- csatornát! Alapüzemmód 1.
  • Page 164: A Lejátszás Befejezése

    A lejátszás befejezése Nyomja meg a STOP-ot! Kényelme érdekében: Ha leállítja a lejátszást, a készülék megjegyzi azt a helyet, amelynél a STOP-ot megnyomták (RESUME megjegyzési funkció). Nyomja meg a PLAY-t! A lejátszás a megjegyzett helytől folytatódik. Ha kinyitják a DVD-tartó fiókot, vagy ha ismét megnyomják a STOP gombot, a megjegyzett pozíció...
  • Page 165: Lassított Lejátszás (Dvd/Vcd)

    Lassított lejátszás (DVD/VCD) Távkapcsoló: Nyomja meg lejátszás közben a SLOW I gombot! • Miután egyszer lenyomta a gombot. a lejátszás fele (1/2) sebességgel folytatódik. A gomb minden megnyomásával csökkentheti a lejátszási sebességet (a normál lejátszási sebesség 1/2-ére, 1/4-ére, 1/8-ára, 1/16-ára) •...
  • Page 166: Foto-Cd

    Kodak Foto-CD / JPEG-CD • Ha Kodak Foto-CD-t helyez be, automatikusan elkezdődik a diashow. • JPEG Foto-CD esetében először ki kell választani a navigációs gombokkal azt a könyvtárat, amelyet meg szeretne jeleníteni. A választást erősítse meg az ENTER gombbal! • Megjelennek az ebben a könyvtárban található fájlok;...
  • Page 167: Diashow-Effektusok

    Foto-CD Diashow-effektusok Nyomja meg a PROGRAM gombot, hogy új képek megjelenítésekor a következő effektusok valamelyikét választhassa: 1 Megjelenés felülről (beúszó effektus) 2 Megjelenés alulról (beúszó effektus) 3 Megjelenés balról (beúszó effektus) 4 Megjelenés jobbról (beúszó effektus) 5 Megjelenés átlósan a bal felső sarok felöl (beúszó effektus) 6 Megjelenés átlósan a jobb felső...
  • Page 168: Képernyőüzenetek

    Képernyőüzenetek A készülék használata közben nyomja meg többször egymás után a távkapcsoló DISPLAY gombját! A képernyőn egymás után különféle információk jelennek meg, majd ismét eltűnnek. DISPLAY gomb Számjegy- A címek száma gombok (TITLE NO.) CH= A fejezetek száma (CHAPTER NO.) CLEAR gomb •...
  • Page 169: Repeat Ismétlő Funkció

    Repeat ismétlő funkció Repeat/Ismét látni (hallani) Nyomja meg lejátszás közben a REPEAT 1/ALL gombot, és nyomja meg többször egymás után az ENTER-t; megismétlődik egy fejezet/cím (DVD), ill. egy szám (VCD/CD). Fejezet ismétlése Cím ismétlése REPEAT A-B gomb Az összes megismétlése REPEAT 1/ALL gomb VCD/CD (Üzemmód: PBC OFF)
  • Page 170: A Feliratozás Nyelvének Váltása (Csak Dvd)

    A feliratozás nyelvének váltása (csak DVD) Lehetősége van az alapbeállításétól eltérő feliratozási nyelv választására. (Csak olyan lemezek esetében lehetséges, amelyeken több nyelven is készült felvétel.) 1. Nyomja meg lejátszás közben a SUBTITLE gombot;a képernyőn megjelenik az éppen használt nyelv. 2. Nyomja meg még egyszer a SUBTITLE gombot, hogy másik nyelvet állítson be, vagy hogy kikapcsolja a feliratozás funkciót.
  • Page 171: Különböző Látószögek Választása (Csak Dvd)

    Különböző látószögek választása (csak DVD) Egyes DVD-k módot adnak arra, hogy egy-egy jelenetet különböző látószögekből nézhessünk meg. Ezek a jelenetek az ANGLE gomb segítségével tekinthetők meg. • Nyomja meg lejátszás közben az ANGLE gombot; a képernyőn megjelenik az elérhető látószögek száma.
  • Page 172: Alapbeállítások

    Alapbeállítások • Az alapbeállítás-menüben elvégzett beállítások mindaddig benne maradnak a memóriában, amíg nem módosítják az adatokat; a készülék tehát mindig azonos feltételekkel tud működni. • A beállításokat az adatok módosításáig a készülék még akkor is tárolja, ha standby üzemmódra kapcsolják. Alapbeállítások –...
  • Page 173: Audio-Beállítások

    Alapbeállítások 2. Audio Setup / hangbeállítások 4. Preference Setup / Felhasználó-definiált beállítások A készülék első bekapcsolásakor – a készülék homloklapján lévő Power gomb lenyomása után – nyomja meg a Setup gombot! (Lemezt ne tegyen be!) A navigációs gombok segítségével eljut a “Preference Page”...
  • Page 174: Rádió-/Kazettaüzemmód

    Rádio üzemód és kazetta üzemód RÁDIO ÜZEMMÓD • Nem ajánljuk a C-120-as (120 perces) kazetták használatát. A kazetta szalagja olyan vékony, hogy • Csatlakoztassa a készüléket áramforráshoz! A nagyon könnyen elszakad, vagy más fajta hiba bekapcsolásához nyomja meg a POWER ON/ jelentkezik rajta OFF gombot! Ha a készüléket a távkapcsolóval •...
  • Page 175: Felvevő Funkciók

    Kazetta-felvételek KAZETTA-LEJÁTSZÁS 1. Pörgesse vissza a kazettát a visszacsévélő • A CASSETTE STOP/EJECT megnyomásával nyissa funkcióval az elejére (az előrecsévélő funkciót is ki a kazettatartót (egyes esetekben kétszer kell használhatja). megnyomni a CASSETTE STOP/EJECT gombot, 2. Állítsa be azt a rádióadót, amelyről a felvételt mert kombi-gombról van szó.) kívánja készíteni.
  • Page 176: Fogalmak Magyarázata

    Fogalmak magyarázata Látószög Video-CD Egyes DVD-ket úgy készítettek, hogy egy-egy Ezeken a lemezeken kép és hang van körülbelül jelenetet egyidejűleg több kameraállásból is ugyanolyan minőségben, mint a videokazettákon. leforgattak (elölről, balról, jobbról stb.) Ilyen DVD-k Ez a készülék Playback Control-lal (2.0-ás verzió)) esetén az ANGLE gombot használhatjuk arra , hogy ellátott video-CD-k feldolgozására ezeket a jelenteket különböző...
  • Page 177: Specifikációk

    Specifikációk ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Audio-kimeneti jel: DVD (lineáris audio) Frekvenciasávok: AM(KH) / FM(URH) (1) Frekvenciagörbe: Hullámsávok: AM (KH) 540 — 1600 kHz 20Hz . 20kHz FM (URH) 88 — 108 MHz (sampling 48 KHz) Bemeneti tartozék: Mikrofon (600 Ohm) 20Hz . 20kHz NÉVLEGES (sampling 96 KHz) TELJESÍTMÉNY:...
  • Page 178: Hibaelhárítás

    Probléma-megszüntetés Nézze végig ennek a táblázatnak az egyes pontjait, mielőtt az ügyfélszolgálathoz fordulna! Sok problémát néhány egyszerű teszttel vagy új beállítással saját maga is meg tud oldani. Probléma Megoldás Nincs áram Dugja be a hálózati kábelt pontosan a konnektorba! • Nincs lejátszás, pedig le van nyomva a •...
  • Page 179: A Lemezek Kezelése És Gondozása

    A lemezek kezelése és karbantartása Kezelés • Szennyezett felület • A lemezeket mindig csak a peremüknél Törölje le elővigyázatosan vízzel megnedvesített fogja meg, nehogy ujjlenyomatokkal ruhával! szennyezze a felületet. Az ujjlenyomatok, Ha lemezeket tisztít, mindig a közepétől a széle piszok és karcolások akadozó lejátszást felé...
  • Page 180: Garancia

    Garancia Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség- elviselő képesség vagy kisfeszültség- elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! Garancia Garanciális igényeivel forduljon, kérem, a szerződéses kereskedőjéhez! A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál.
  • Page 181 5..-05-MC 1020 DVD H 179 26.02.2004, 10:29:52 Uhr...
  • Page 182 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 5..-05-MC 1020 DVD D s29 180 17.02.2004, 9:29:12 Uhr...

Table of Contents