Page 1
Montageanleitung Badewanne, freistehend Mounting instructions Bathtub, freestanding Notice de montage Baignoire, à poser en îlot Montagehandleiding Bad, vrijstaand Instrucciones de montaje Bañera, independiente Istruzioni di montaggio Vasca, centro stanza Instruções de montagem Banheira, autônoma Monteringsanvisning Badekar, fritstående Asennusohje Amme, vapaasti seisova Monteringsveiledning Badekar, frittstående Monteringsanvisning...
Page 2
Sicherheit sind, den Verpackungskarton falten und als Zweck des Dokuments Montagehilfen nutzen. Die Anleitung ist Bestandteil des Duravit Produkts. Wenn Die Ab- und Überlaufgarnitur anschließen die Anleitung NICHT befolgt wird, können Personen-, > Die Ab- und Überlaufgarnitur mit dem Abfluss Produkt- und/oder Sachschäden die Folge sein.
Page 3
Purpose of the document Connecting the cable-driven waste and overflow The instructions are part of the Duravit product. Failure > Connect the cable-driven waste and overflow to the to follow the instructions may result in personal injury, drain.
Page 4
Objet du document comme aide au montage. La notice fait partie du produit Duravit. Si la notice n’est Raccordement du vidage avec trop-plein PAS respectée, des dommages sont possibles sur les > Raccorder le vidage avec trop-plein à l’évacuation.
Page 5
Doel van het document gebruiken. De handleiding is onderdeel van het Duravit product. De af- en overloopgarnituur aansluiten Wordt de handleiding NIET opgevolgd, kan er persoonlijk > Verbind de af- en overloopgarnituur met de afvoer.
Page 6
Seguridad utilizarla como ayudas de montaje. Objetivo del documento Conectar el vaciador automático con rebosadero Las instrucciones forman parte del producto Duravit. Si > Conectar el vaciador automático al rebosadero al NO se observan las instrucciones, se pueden producir desagüe.
Page 7
Tutti i documenti relativi a questo prodotto e ulteriori Contenuto dell’imballo informazioni sono disponibili online: Il contenuto dell’imballo dipende dal modello. > I documenti online sono reperibili su qr.duravit.com o Controllare il prodotto www.duravit.com, dove è possibile inserire i codici > Controllare se il prodotto è danneggiato.
Page 8
Objetivo do documento a caixa de papelão da embalagem e utilizá-la como auxiliar de montagem. O manual de instruções faz parte do produto Duravit. O NÃO cumprimento do manual de instruções pode Conectar a válvula automática com escoamento resultar em ferimentos pessoais, danos no produto e/ou >...
Page 9
Sikkerhed emballagen og bruge den som monteringshjælp. Dokumentets formål Tilslutning af af- og overløbssæt Vejledningen er en fast del af produktet Duravit. > Af- og overløbssættet skal forbindes med afløbet. Overholdes vejledningen IKKE, kan der ske kvæstelser, produktskader og/eller tingsskader.
Page 10
> Jos toimituslaajuuteen ei sisälly asennusapuja, taita Turvallisuus pakkauksen pahvi ja käytä sitä asennusapuna. Asiakirjan tarkoitus Poisto- ja ylivuotokalusteiden liittäminen Ohje on osa Duravit-tuotetta. Jos ohjetta EI noudateta, > Yhdistä poisto- ja ylivuotokalusteet viemäriin. seurauksena saattaa olla henkilö-, tuote- ja/tai aineellisia vahinkoja. Tiiviyden tarkastaminen >...
Page 11
Formålet med dokumentet emballasjekartongen og bruke den som monteringshjelp. Veiledningen er en del av Duravit-produktet. Hvis veiledningen IKKE blir fulgt, kan det føre til Koble til av- og overløpsgarnityret personskader, produktskader og/eller materielle skader. > Forbind av- og overløpsgarnityret med avløpet.
Page 12
Alla dokument till denna produkt och mer information Leveransens innehåll finns tillgänglig online: Leveransomfattningen beror på modell. > Dokumenten online går att hämta på qr.duravit.com Kontrollera produkten eller www.duravit.com och ange produktens > Kontrollera om produkten är skadad. artikelnummer i sökfältet.
Page 13
Ohutus murdke pakendi pakki ja kasutage seda Dokumendi eesmärk montaažiabivahendina. Juhend on Duravit toote osa. Kui seda juhendit EI järgita, Ära- ja ülevoolugarnituuri ühendamine võivad tagajärjeks olla isiku-, toote- ja/või varakahjud. > Ühendage ära- ja ülevoolugarnituur äravooluga. > Lugege ja järgige juhendit.
Page 14
– Monterzy instalacji sanitarnych znają i przestrzegają przepisów instalacyjnych lokalnych zakładów komunalnych oraz norm obowiązujących w danym kraju. Wymagania w miejscu instalacji Instalacja wstępna została wykonana w sposób profesjonalny. > Wyświetlić arkusz danych instalacji poprzedzającej montaż na stronie qr.duravit.com lub www.duravit.com. 23.12.18 56970 70000707...
Page 15
информация доступны в Интернете: Комплект поставки зависит от модели. > Получите доступ к онлайн-документам через Проверка изделия qr.duravit.com или www.duravit.com и укажите номер > Проверьте, не повреждено ли изделие. артикула изделия в строке поиска. Изготовить приспособление для монтажа > Если в комплект поставки не входят монтажные...
Page 16
– Instalatéři sanitárních zařízení znají a dodržují instalační předpisy místních zásobovacích společností a normy specifické pro danou zemi. Požadavky na místo montáže Přípravné práce před instalací jsou provedeny odborně. > Otevřete si předinstalační list na qr.duravit.com nebo www.duravit.com. 23.12.18 56970 70000707...
Page 17
Účel dokumentu pomôcky. Tento návod je súčasťou výrobku Duravit. Ak sa NEBUDE Pripojte odpadové a prepadové armatúry dodržiavať tento návod, môžu byť následkom zranenia > Spojte odpadové a prepadové armatúry s odtokom.
Page 18
össze a csomagolókartont és A dokumentum rendeltetése használja összeszerelési segédeszközként. Az útmutató a Duravit termék alkotórésze. Az utasítások A le- és túlfolyógarnitúra csatlakoztatása be NEM tartása személyi sérülést, termékkárosodást és/ > Kösse össze a le- és túlfolyógarnitúrát a lefolyóval.
Page 19
Opseg isporuke ovisi o modelu. > Online dokumentima pristupite putem qr.duravit.com Provjera proizvoda ili www.duravit.com i unesite broj artikla u polje za > Provjerite je li proizvod oštećen. pretraživanje. Izrada pomagala za montažu > Ako u opsegu isporuke nisu sadržana pomagala za Sigurnost montažu, preklopite kartonsku kutiju ambalaže i...
Page 20
Instrucţiunile sunt parte componentă a produsului Racordarea garniturii de evacuare și de preaplin Duravit. Dacă instrucţiunile NU sunt respectate, atunci se > Conectaţi garnitura de evacuare şi de preaplin cu pot produce deteriorări ale produsului și / sau daune scurgerea.
Page 21
škatlo in jo uporabite kot Namen dokumenta pripomoček za montažo. Navodila so sestavni del izdelka Duravit. Če navodil NE Priključite odtočno in prelivno garnituro upoštevate, lahko pride do telesnih poškodb, poškodb na > Odtočno in prelivno garnituro priključite na odtok.
Page 22
Обемът на доставката зависи от модела. > Извикайте онлайн документите чрез qr.duravit.com Проверка на продукта или www.duravit.com и въведете в полето за търсене > Проверете дали продуктът е повреден. номера на артикул на продукта. Изготвяне на помощно средство за монтаж...
Page 23
Visi dokumenti par šo izstrādājumu un cita informācija ir Piegādes komplekts pieejami tiešsaistē: Piegādes komplekts ir atkarīgs no modeļa. > Tiešsaistes dokumentus meklējiet vietnē qr.duravit.com Izstrādājuma pārbaude vai www.duravit.com un meklēšanas laukā ievadiet > Pārbaudiet, vai izstrādājumam nav bojājumu. produkta numuru.
Page 24
Apsauga priemonių, sulankstykite pakuotės kartoną ir naudokite Dokumento paskirtis kaip pagalbines montavimo priemones. Ši instrukcija yra „Duravit“ gaminio sudedamoji dalis. Jei Išleidimo ir persipylimo sifono prijungimas NESILAIKOMA instrukcijos, galima žala žmonėms, > Sujunkite išleidimo ir persipylimo sifoną su nuotaku. gaminiui ir (arba) materialinė žala.
Page 25
Güvenlik ambalaj kartonunu katlayın ve montaj yardımcısı Montaj Kılavuzu'nun amacı olarak kullanın. Bu Montaj Kılavuzu, Duravit ürününün bir parçasıdır. Sifon ve taşma setinin bağlantısını yapın Kılavuzdaki talimatlara uyulmaması, kişisel yaralanmaya, > Sifon ve taşma setini gidere bağlayın. ürün hasarına ve/veya maddi hasarlara neden olabilir.
Page 27
우 포장 상자를 접어서 설치 보조 도구로 사용하십시 문서의 목적 오. 이 설명서는 Duravit 제품에 포함된 구성 요소입니다. 이 배수 세트 및 물넘침 방지 세트 연결 설명서를 따르지 않는 경우, 인명 상해, 제품 손상 및/또 >배수 세트 및 물넘침 방지 세트를 배수구에 연결하십시...
Page 29
.العبوة واستخدمها كمساعدات تركيب الغرض من المستند توصيل كابل الصرف والفايظ . قد يؤدي عدم اتباع التعليمات إلىDuravit الدليل جزء من منتج .قم بتوصيل كابل الصرف والفايظ بالبالعة < .حدوث إصابات شخصية و / أو تلف المنتج و / أو تلف الممتلكات...
Need help?
Do you have a question about the D-Neo 700477 and is the answer not in the manual?
Questions and answers