Download Print this page
DURAVIT D-Neo 700477 Mounting Instructions

DURAVIT D-Neo 700477 Mounting Instructions

Freestanding
Hide thumbs Also See for D-Neo 700477:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Monteringsveiledning
Monteringsanvisning
Montaažijuhend
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
Návod k montáži
Montážny návod
Szerelési útmutató
Upute za montažu
Instrucţiuni de montaj
Navodila za montažo
Ръководство за монтаж
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Montaj Kılavuzu
安装说明
설치 설명서
設置説明書
‫دليل التركيب‬
Badewanne, freistehend
Bathtub, freestanding
Baignoire, à poser en îlot
Bad, vrijstaand
Bañera, independiente
Vasca, centro stanza
Banheira, autônoma
Badekar, fritstående
Amme, vapaasti seisova
Badekar, frittstående
Badkar, fristående
Vann, eraldiseisev
Wanna, wolnostojąca
Ванна, отдельно стоящая
Vana, volně stojící
Vaňa, voľne stojaca
Fürdőkád, szabadon álló
Kada, samostojeća
Cadă, de sine stătătoare
Kopalna kad, samostoječa
Вана, свободностояща
Vanna, brīvi stāvoša
Vonia, laisvai pastatoma
Küvet, freestanding
独立式浴缸
욕조, 독립형
バスタブ、フリースタンディング
‫بانيو، قائم بذاته‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D-Neo 700477 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DURAVIT D-Neo 700477

  • Page 1 Montageanleitung Badewanne, freistehend Mounting instructions Bathtub, freestanding Notice de montage Baignoire, à poser en îlot Montagehandleiding Bad, vrijstaand Instrucciones de montaje Bañera, independiente Istruzioni di montaggio Vasca, centro stanza Instruções de montagem Banheira, autônoma Monteringsanvisning Badekar, fritstående Asennusohje Amme, vapaasti seisova Monteringsveiledning Badekar, frittstående Monteringsanvisning...
  • Page 2 Sicherheit sind, den Verpackungskarton falten und als Zweck des Dokuments Montagehilfen nutzen. Die Anleitung ist Bestandteil des Duravit Produkts. Wenn Die Ab- und Überlaufgarnitur anschließen die Anleitung NICHT befolgt wird, können Personen-, > Die Ab- und Überlaufgarnitur mit dem Abfluss Produkt- und/oder Sachschäden die Folge sein.
  • Page 3 Purpose of the document Connecting the cable-driven waste and overflow The instructions are part of the Duravit product. Failure > Connect the cable-driven waste and overflow to the to follow the instructions may result in personal injury, drain.
  • Page 4 Objet du document comme aide au montage. La notice fait partie du produit Duravit. Si la notice n’est Raccordement du vidage avec trop-plein PAS respectée, des dommages sont possibles sur les > Raccorder le vidage avec trop-plein à l’évacuation.
  • Page 5 Doel van het document gebruiken. De handleiding is onderdeel van het Duravit product. De af- en overloopgarnituur aansluiten Wordt de handleiding NIET opgevolgd, kan er persoonlijk > Verbind de af- en overloopgarnituur met de afvoer.
  • Page 6 Seguridad utilizarla como ayudas de montaje. Objetivo del documento Conectar el vaciador automático con rebosadero Las instrucciones forman parte del producto Duravit. Si > Conectar el vaciador automático al rebosadero al NO se observan las instrucciones, se pueden producir desagüe.
  • Page 7 Tutti i documenti relativi a questo prodotto e ulteriori Contenuto dell’imballo informazioni sono disponibili online: Il contenuto dell’imballo dipende dal modello. > I documenti online sono reperibili su qr.duravit.com o Controllare il prodotto www.duravit.com, dove è possibile inserire i codici > Controllare se il prodotto è danneggiato.
  • Page 8 Objetivo do documento a caixa de papelão da embalagem e utilizá-la como auxiliar de montagem. O manual de instruções faz parte do produto Duravit. O NÃO cumprimento do manual de instruções pode Conectar a válvula automática com escoamento resultar em ferimentos pessoais, danos no produto e/ou >...
  • Page 9 Sikkerhed emballagen og bruge den som monteringshjælp. Dokumentets formål Tilslutning af af- og overløbssæt Vejledningen er en fast del af produktet Duravit. > Af- og overløbssættet skal forbindes med afløbet. Overholdes vejledningen IKKE, kan der ske kvæstelser, produktskader og/eller tingsskader.
  • Page 10 > Jos toimituslaajuuteen ei sisälly asennusapuja, taita Turvallisuus pakkauksen pahvi ja käytä sitä asennusapuna. Asiakirjan tarkoitus Poisto- ja ylivuotokalusteiden liittäminen Ohje on osa Duravit-tuotetta. Jos ohjetta EI noudateta, > Yhdistä poisto- ja ylivuotokalusteet viemäriin. seurauksena saattaa olla henkilö-, tuote- ja/tai aineellisia vahinkoja. Tiiviyden tarkastaminen >...
  • Page 11 Formålet med dokumentet emballasjekartongen og bruke den som monteringshjelp. Veiledningen er en del av Duravit-produktet. Hvis veiledningen IKKE blir fulgt, kan det føre til Koble til av- og overløpsgarnityret personskader, produktskader og/eller materielle skader. > Forbind av- og overløpsgarnityret med avløpet.
  • Page 12 Alla dokument till denna produkt och mer information Leveransens innehåll finns tillgänglig online: Leveransomfattningen beror på modell. > Dokumenten online går att hämta på qr.duravit.com Kontrollera produkten eller www.duravit.com och ange produktens > Kontrollera om produkten är skadad. artikelnummer i sökfältet.
  • Page 13 Ohutus murdke pakendi pakki ja kasutage seda Dokumendi eesmärk montaažiabivahendina. Juhend on Duravit toote osa. Kui seda juhendit EI järgita, Ära- ja ülevoolugarnituuri ühendamine võivad tagajärjeks olla isiku-, toote- ja/või varakahjud. > Ühendage ära- ja ülevoolugarnituur äravooluga. > Lugege ja järgige juhendit.
  • Page 14 – Monterzy instalacji sanitarnych znają i przestrzegają przepisów instalacyjnych lokalnych zakładów komunalnych oraz norm obowiązujących w danym kraju. Wymagania w miejscu instalacji Instalacja wstępna została wykonana w sposób profesjonalny. > Wyświetlić arkusz danych instalacji poprzedzającej montaż na stronie qr.duravit.com lub www.duravit.com. 23.12.18 56970 70000707...
  • Page 15 информация доступны в Интернете: Комплект поставки зависит от модели. > Получите доступ к онлайн-документам через Проверка изделия qr.duravit.com или www.duravit.com и укажите номер > Проверьте, не повреждено ли изделие. артикула изделия в строке поиска. Изготовить приспособление для монтажа > Если в комплект поставки не входят монтажные...
  • Page 16 – Instalatéři sanitárních zařízení znají a dodržují instalační předpisy místních zásobovacích společností a normy specifické pro danou zemi. Požadavky na místo montáže Přípravné práce před instalací jsou provedeny odborně. > Otevřete si předinstalační list na qr.duravit.com nebo www.duravit.com. 23.12.18 56970 70000707...
  • Page 17 Účel dokumentu pomôcky. Tento návod je súčasťou výrobku Duravit. Ak sa NEBUDE Pripojte odpadové a prepadové armatúry dodržiavať tento návod, môžu byť následkom zranenia > Spojte odpadové a prepadové armatúry s odtokom.
  • Page 18 össze a csomagolókartont és A dokumentum rendeltetése használja összeszerelési segédeszközként. Az útmutató a Duravit termék alkotórésze. Az utasítások A le- és túlfolyógarnitúra csatlakoztatása be NEM tartása személyi sérülést, termékkárosodást és/ > Kösse össze a le- és túlfolyógarnitúrát a lefolyóval.
  • Page 19 Opseg isporuke ovisi o modelu. > Online dokumentima pristupite putem qr.duravit.com Provjera proizvoda ili www.duravit.com i unesite broj artikla u polje za > Provjerite je li proizvod oštećen. pretraživanje. Izrada pomagala za montažu > Ako u opsegu isporuke nisu sadržana pomagala za Sigurnost montažu, preklopite kartonsku kutiju ambalaže i...
  • Page 20 Instrucţiunile sunt parte componentă a produsului Racordarea garniturii de evacuare și de preaplin Duravit. Dacă instrucţiunile NU sunt respectate, atunci se > Conectaţi garnitura de evacuare şi de preaplin cu pot produce deteriorări ale produsului și / sau daune scurgerea.
  • Page 21 škatlo in jo uporabite kot Namen dokumenta pripomoček za montažo. Navodila so sestavni del izdelka Duravit. Če navodil NE Priključite odtočno in prelivno garnituro upoštevate, lahko pride do telesnih poškodb, poškodb na > Odtočno in prelivno garnituro priključite na odtok.
  • Page 22 Обемът на доставката зависи от модела. > Извикайте онлайн документите чрез qr.duravit.com Проверка на продукта или www.duravit.com и въведете в полето за търсене > Проверете дали продуктът е повреден. номера на артикул на продукта. Изготвяне на помощно средство за монтаж...
  • Page 23 Visi dokumenti par šo izstrādājumu un cita informācija ir Piegādes komplekts pieejami tiešsaistē: Piegādes komplekts ir atkarīgs no modeļa. > Tiešsaistes dokumentus meklējiet vietnē qr.duravit.com Izstrādājuma pārbaude vai www.duravit.com un meklēšanas laukā ievadiet > Pārbaudiet, vai izstrādājumam nav bojājumu. produkta numuru.
  • Page 24 Apsauga priemonių, sulankstykite pakuotės kartoną ir naudokite Dokumento paskirtis kaip pagalbines montavimo priemones. Ši instrukcija yra „Duravit“ gaminio sudedamoji dalis. Jei Išleidimo ir persipylimo sifono prijungimas NESILAIKOMA instrukcijos, galima žala žmonėms, > Sujunkite išleidimo ir persipylimo sifoną su nuotaku. gaminiui ir (arba) materialinė žala.
  • Page 25 Güvenlik ambalaj kartonunu katlayın ve montaj yardımcısı Montaj Kılavuzu'nun amacı olarak kullanın. Bu Montaj Kılavuzu, Duravit ürününün bir parçasıdır. Sifon ve taşma setinin bağlantısını yapın Kılavuzdaki talimatlara uyulmaması, kişisel yaralanmaya, > Sifon ve taşma setini gidere bağlayın. ürün hasarına ve/veya maddi hasarlara neden olabilir.
  • Page 26 ZH-CHS 关于文件 本产品所有文档以及更多信息可在线获取: > 访问 qr.duravit.com 或 www.duravit.com 查看在线 文档,并在搜索框中输入产品编号。 安全 文件用途 本手册是 Duravit 产品的组成部分。不遵循其中的内容可 能会导致人身伤害、产品损坏或财产损失。 > 请阅读并遵照手册中的要求。 > 妥善保管本文档,并将其交给下一任用户。 我们保留图示产品的技术改进和外观修改的权利。 安装人员及资质 只能由合格的水暖安装工实施安装工作。 – 合格的水暖安装工是指经过相关技术培训,具备专业知 识和经验的人员,他们能够识别并避免在卫生设备安装 过程中可能出现的危险和风险。 – 合格的水暖安装工能选用适当的防护设备。 – 合格的水暖安装工了解并遵守当地供水供电企业的安装 规定和国家特定标准。 安装现场要求 按专业要求进行预安装。 > 登录 qr.duravit.com 或 www.duravit.com 打开预安...
  • Page 27 우 포장 상자를 접어서 설치 보조 도구로 사용하십시 문서의 목적 오. 이 설명서는 Duravit 제품에 포함된 구성 요소입니다. 이 배수 세트 및 물넘침 방지 세트 연결 설명서를 따르지 않는 경우, 인명 상해, 제품 손상 및/또 >배수 세트 및 물넘침 방지 세트를 배수구에 연결하십시...
  • Page 28 設置場所の条件 本製品に関する取扱説明書およびその他の情報はウェブ 事前の設置準備は適切に行ってください。 サイトでもご覧いただけます。 > Pre-installationデータシートはpro.duravit.comまたは > pro.duravit.comまたはwww.duravit.co.jpからオンラ www.duravit.co.jpからダウンロードいただけます。 インドキュメントにアクセスし、検索フィールドに製 品番号を入力してください。 取付時の注意事項 同梱品 安全について 同梱品はモデルに応じて異なります。 この文書の目的 製品の確認 この説明書は Duravit 製品の付属品です。本説明書の指 > 製品に損傷がないことを確認してください。 示に従わない場合、ケガ、製品の損傷、物的損害につな 取付サポートの組立 がる恐れがあります。 > 取付サポートが同梱されていない場合は、梱包箱を折 > 本説明書をお読みの上指示に従ってください。 り畳み、取付サポートとしてご使用ください。 > 本書は大切に保管し、次のユーザーにお渡しくださ 排水/オーバーフローフィッティングの接続 い。 > 排水/オーバーフローフィッティングを排水口に接続 記載の製品に予告なく技術的あるいはデザイン的な変更 します。 を行うことがありますので、ご了承ください。 漏れの点検...
  • Page 29 .‫العبوة واستخدمها كمساعدات تركيب‬ ‫الغرض من المستند‬ ‫توصيل كابل الصرف والفايظ‬ ‫. قد يؤدي عدم اتباع التعليمات إلى‬Duravit ‫الدليل جزء من منتج‬ .‫قم بتوصيل كابل الصرف والفايظ بالبالعة‬ < .‫حدوث إصابات شخصية و / أو تلف المنتج و / أو تلف الممتلكات‬...
  • Page 30 0x - 6x 23.12.18 56970 70000707...
  • Page 31 x ≥ 2 mm (1/16") 70000707 56970 23.12.18...
  • Page 32 x ≥ 150 mm (5 7/8") 23.12.18 56970 70000707...
  • Page 33 70000707 56970...
  • Page 34 56970 70000707...
  • Page 35 70000707 56970...
  • Page 36 Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 Fax +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...