POUR COMMENCER TO GET STARTED PARA COMENZAR Before you begin, read all instructions Avant de débuter les travaux, Leer todas las instrucciones carefully. lisez attentivement les instructions cuidadosamente antes de empezar. d’installation. This manual is a graphic reference for Este manual es una referencia gráfica installation purposes.
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Veuillez vous référer aux dimen- Please refer to the drain location Consulte a continuación las dimen- sions de la position du drain ci-des- dimensions below. siones de la posición de desagüe. sous. PS: Floor drain & overflow are not NB: El desagüe de suelo y el NB: Le drain et le trop plein ne sont included.
Page 5
1- Make sure the stud structure is 1- Veillez à ce que la structure des 1- Asegúrese de que la estructura de straight and square. montants soit droite et équerre. montantes es recta y cuadrada. 2- After carefully verifying the drain 2- Après avoir soigneusement vérifié...
Page 6
1- Use a level and a bracket to make 1- Vérifier à l’aide d’un niveau et d’un 1-Verifique con un nivel y una escuadra équerre que la baignoire,est bien droite sure that the bathtub is straight and que la bañera esté recta y perpendicu- perpendicular.
Page 7
1-Move the tub into place,make sure it 1-Metter le bain en place en vous 1- Coloca la bañera asegurándote de is level and plumb adjust feet as neces- assurant que le bain est de niveau.Ajus- que esté nivelada. Ajusta las patas si es sary.
Page 8
1-Install the drain onto the tub. As Installez le drain dans le bain. 1- Instala el desagüe en la bañera. shown in the below illustration. Comme indiqué dans l'illustration Como se muestra en la ilustración a ci-dessous. continuación.
Page 9
Apply silicone and remove the protec- Appliquez du silicone et retirez le film de Aplique silicona y retire la película tive film as shown below. protection comme illustré ci-dessous. protectora como se muestra a continu- ación. Allow the silicone to dry for at least Laisser sécher le silicone pendant 24 hours.
MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Advertencia Attention Caution Los detergentes en polvo y los limpi- Les détergents en poudre ou liquides Powdered detergents and abrasive adores líquidos abrasivos pueden dañar abrasifs peuvent endommager les liquid cleaners may damage surfaces. las superficies. surfaces. Do not allow the surface to come into No permitir que la superficie entre en Ne mettez jamais en contact la surface...
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA A&E Shower & Bath inc. (˝A&E˝) offre la A&E Shower and Baths inc. (de ahora en A&E Shower and Baths Inc. (hereafter “A&E”) garantie limitée suivante sur ses produits. Cette adelante, «A&E») ofrece la siguiente garantía offers the following limited warranty on garantie s’applique uniquement au propriétaire limitada explícita para cada uno de sus each of its products.
Need help?
Do you have a question about the BT-204-L and is the answer not in the manual?
Questions and answers