Page 1
> MOBILE Drives 60886750_01 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje MOBILE EMDAG5... MOBILE DCU S 300−I−9052001−ML−04/10.2023...
Page 2
0Abb. 0Tab. 0 EMDAG xNxxx MOBILE DCU S 22 × 10 = 22 kW 11 × 10 = 11 kW 800 V [mm] Û Û EMDAG028, EMDAG040 > 300−I−9052001−ML−04/10.2023...
Page 3
Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Die Leistungsanschlüsse führen bis zu 5 Minuten nach Abschalten des HV−Netzes ƒ gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. ƒ Schutzmaßnahmen: Vor Arbeiten am Gerät HV−Netz abschalten und mindestens 5 Minuten warten. ƒ...
Page 4
Danger ! Tension électrique dangereuse Une tension électrique dangereuse est susceptible de circuler dans les ƒ raccordements de puissance jusqu’à 5 minutes après une coupure du réseau HT. Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les raccordements de ƒ...
Page 7
Û + Û + Û Æ 25 - 40 mm £ 2 bar 20 mm (DN 20) EMDAG027 xxxxx xxxxxxxx M6 × 10 mm 6.3 Nm 2.5 ... 4 mm² EMDAG029a > 300−I−9052001−ML−04/10.2023...
Page 8
EMDAG0042_X3 EMDAG0053 [V AC] [AWG] 2.5 ... 4 12 ... 10 1 2 3 EMDAG049c · Den Schutzleiter zwischen Motor und DC/AC−Wechselrichter parallel zur Motorleitung verlegen. Bei fehlendem Schutzleiter wird im Fehlerfall der Schirm der Motorleitung überlastet. ¸ Lay the PE conductor between the motor and the DC/AC inverter parallel to the motor cable. If the PE conductor is missing, the shield of the motor cable is overloaded in the event of an error.
Need help?
Do you have a question about the EMDAG5 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers