Bestway 58699 Owner's Manual
Bestway 58699 Owner's Manual

Bestway 58699 Owner's Manual

Led chemical dispenser
Hide thumbs Also See for 58699:

Advertisement

Quick Links

58699
www.bestwaycorp.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 58699 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bestway 58699

  • Page 1 58699 www.bestwaycorp.com...
  • Page 2: Manuel De L'utilisateur

    • After putting in the chlorine tablets, be sure to close the door of the chlorination bucket before putting it in the water to ensure that the chlorine tablets will not fall out in the water. MANUEL DE L’UTILISATEUR Diffuseur de produits de traitement LED 58699 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION :...
  • Page 3 GEBRAUCHSANWEISUNG 58699 Chemikaliendosierer mit LED-Licht WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH HEBEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG AUF. Die Batterie ist nicht austauschbar. Wenn die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Birne ausgetauscht werden.
  • Page 4 MANUALE D'USO 58699 Dispenser chimico con LED ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ATTENZIONE: SI PREGA DI LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI La sorgente luminosa/batteria di questo dispositivo di illuminazione non è sostituibile; una volta che questa avrà terminato il proprio ciclo di vita, l’intero dispositivo dovrà...
  • Page 5: Manual Del Usuario

    MANUAL DEL USUARIO 58699 Dispensador Químico LED INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La fuente de luz/batería de esta luminaria no es reemplazable; cuando la fuente de luz/batería llegue al final de su vida útil, se sustituirá...
  • Page 6: Manual Do Utilizador

    MANUAL DO UTILIZADOR 58699 Dispensador Químico LED INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ADVERTÊNCIA: LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES A fonte/bateria de luz desta luminária não é substituível; quando a fonte/bateria de luz atinge o final da sua vida útil, a luminária deve ser substituída na sua totalidade.
  • Page 7: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 58699 Дозатор для химических средств со светодиодной подсветкой ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Источник света/батарея этого изделия не подлежат замене; при выходе из строя источника света/батареи следует заменить все изделие.
  • Page 8 • Etter å ha satt inn klortablettene, sørg for å lukke døren til kloreringsbøtten før du legger den i vannet for å sikre at klortablettene ikke faller ut i vannet. BRUKSANVISNING 58699 kemisk dispenser med LED VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: LÄS OCH FÖLJ ALLA INSTRUKTIONER SPARA DESSA INSTRUKTIONER Ljuskällan/batteriet till denna armatur kan inte bytas ut.
  • Page 9: Omistajan Käsikirja

    • Päiväsaikaisen latautumisen jälkeen sen valo on päällä (himmeä valo) yöllä tai pimeässä, kun se on kytketty painikkeesta päälle. • Muista sulkea kloorisäiliön luukku, kun olet asettanut klooritabletit laitteeseen, jotta tabletit eivät putoa laitteesta, kun asetat sen veteen. PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA 58699 LED chemický dávkovač DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VÝSTRAHA: PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY A DODRŽUJTE ICH...
  • Page 10: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI 58699 Dozownik chemii z LED WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: PRZECZYTAJ I PRZESTRZEGAJ WSZYSTKICH INSTRUKCJI ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE Źródło światła/bateria tej oprawy nie jest wymienna; kiedy źródło światła/akumulator osiągnie koniec żywotności, należy wymienić całą oprawę. UTYLIZACJA Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi.
  • Page 11: Naudotojo Vadovas

    ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA 58699 ķīmisko līdzekļu dozators ar LED indikatoru SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS BRĪDINĀJUMS! IZLASIET UN IEVĒROJIET VISAS INSTRUKCIJAS SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS Šī gaismekļa gaismas avots nav nomaināms; kad gaismas avota darbmūžs ir beidzies, ir jānomaina viss gaismeklis. UTILIZĀCIJA Elektriskos izstrādājumus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Nododiet tos pārstrādei, ja tas ir iespējams.
  • Page 12: Kullanim Kilavuzu

    LASTNIŠKI PRIROČNIK 58699 LED dozator za kemikalije POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO: PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE VSA NAVODILA SHRANITE TA NAVODILA Svetlobnega vira/baterije te svetilke ni mogoče zamenjati; ko se svetlobni vir/baterija izteče, je treba zamenjati celotno svetilko. ODSTRANITEV IZ UPORABE Odpadnih električnih proizvodov ni dovoljeno odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Prosimo, da odsluženo napravo oddate v zbiralni center za recikliranje.
  • Page 13: Manualul Utilizatorului

    • După ce ați introdus tabletele de clor, asigurați-vă că închideți ușa găleții de clor înainte de a o introduce în apă, pentru a vă asigura că tabletele de clor nu vor cădea în apă. РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ 58699 LED Дозатор за химикали ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРОЧЕТЕТЕ...
  • Page 14 VLASNIČKI PRIRUČNIK 58699 LED dozator za kemikalije VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE: PROČITAJTE I PRATITE SVE UPUTE SAČUVAJTE OVE UPUTE Izvor svjetlosti/baterija ove svjetiljke nije zamjenjiv; kada izvor svjetlosti/baterija dođe do kraja životnog vijeka, cijela svjetiljka mora se zamijeniti. ODLAGANJE Električni proizvodi ne smiju se odlagati s komunalnim otpadom. Molimo reciklirajte u za to namijenjenim objektima, ako postoje.
  • Page 15 UPUTSTVO ZA VLASNIKA 58699 LED dozator hemikalija VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE: PROČITAJTE I PRATITE SVA UPUTSTVA SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA Izvor svetlosti/baterija ove svetiljke nije zamenljiva; kada izvor svetlosti/baterija dostigne kraj svog životnog veka, cela svetiljka će biti zamenjena. ODLAGANJE Električni proizvodi ne smeju da se odlažu sa komunalnim otpadom. Molimo reciklirajte u za to namenjenim objektima, ako postoje.
  • Page 16 / Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp. Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road, Shanghai, 201812, China.

Table of Contents