Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI, USO E
MANUTENZIONE
AVVOLGICAVO AUTOMATICO
FG 225/SK1.5
FG 225/SK2.5
E' vietata la riproduzione, anche in forma parziale, del presente documento senza l'autorizzazione scritta della FASANGAS S.r.l.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FG 225/SK1.5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FASANO TOOLS FG 225/SK1.5

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI, USO E MANUTENZIONE AVVOLGICAVO AUTOMATICO FG 225/SK1.5 FG 225/SK2.5 E’ vietata la riproduzione, anche in forma parziale, del presente documento senza l’autorizzazione scritta della FASANGAS S.r.l.
  • Page 2: Importanti Avvertenze

    SPECIFICHE TECNICHE Questo avvolgicavo è stato progettato per essere utilizzato come prolungamento alimentazione di lampade o prese elettriche. FG 225/SK1.5 LUNGHEZZA CAVO IN USCITA: 15 m LUNGHEZZA CAVO IN INGRESSO: 1,20 m TIPO DI CAVO: 3G 1.5 mm...
  • Page 3 Dimensioni: Questo avvolgicavo è dotato di: • Sistema di riavvolgimento a molla • Cricchetto a molla per bloccare il cavo alla lunghezza desiderata • Limitatore di rientro per arrestare la corsa impedendo il totale rientro del cavo Descrizione dei componenti: A.
  • Page 4: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si adopera questo avvolgicavo seguire sempre le seguenti istruzioni di sicurezza per ridurre i rischi di lesioni personali: Indossare sempre occhiali di sicurezza muniti di protezione laterale in accordo alle norme vigenti. Utilizzare sempre guanti protettivi durante l’utilizzo dell’utensile in accordo alle norme vigenti. •...
  • Page 5: Informazioni Per Lo Smaltimento

    INSTALLAZIONE DELL’AVVOLGICAVO AUTOMATICO Questo avvolgicavo può essere installato a parete o a soffitto. Munirsi di appropriata minuteria per un buon fissaggio. Installare l’avvolgicavo al massimo a 3 metri dal pavimento. UTILIZZO Collegare la spina in ingresso (G) alla presa della corrente di rete elettrica. Collegare la presa in uscita (F) al dispositivo da alimentare per lavorare (lampada, ecc.).
  • Page 6: Garanzia

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ GARANZIA Questo utensile è garantito privo di difetti di produzione e nei materiali, per un uso normale di servizio, per un periodo di un anno dalla data di acquisto dell’utensile. Qualora in tale periodo si dovessero riscontrare sull’utensile difetti imputabili al produttore, la ditta Fasangas S.r.l.
  • Page 7 CABLE REEL FG 225/SK1.5 FG 225/SK2.5 The reproduction of this document (even in partial form) is prohibited without the written Fasangas Srl authorization...
  • Page 8: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES This cable reel has been designed to be used as a power extension for lamps or electrical sockets. FG 225/SK1.5 OUTPUT CABLE LENGTH: 15 m INLET CABLE LENGTH:...
  • Page 9 Sizes: This cable reel is endowed of: • Spring rewind system • Spring ratchet to lock the cable to the desired length • Re-entry limiter to stop the run preventing the total re-entry of the cable Parts description: A. 180° SWIVEL BRACKET B.
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this tool always follow the following safety instructions to reduce the risk of personal injury: Always wear safety glasses with side protection in accordance with current regulations. Use protective gloves when using the tool in accordance with current regulations. •...
  • Page 11 INSTALLATION OF THE CABLE REEL This cable reel can be installed on the wall or ceiling. Take appropriate small parts for a good fixing. Install the cable reel at a maximum of 3 meters from the floor. INSTRUCTIONS FOR USE Connect the input plug (G) to the mains socket.
  • Page 12: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY This tool is guaranteed to be free of manufacturing defects and materials, for normal service use, for a period of one year from the date of purchase of the tool. If during this period there are any defects attributable to the manufacturer on the tool, the company Fasangas S.r.l.
  • Page 13 EC DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY This tool is guaranteed to be free of manufacturing defects and materials, for normal service use, for a period of one year from the date of purchase of the tool. If during this period there are any defects attributable to the manufacturer on the tool, the company Fasangas S.r.l.
  • Page 14: Disposal Informations

    INSTALLATION OF THE CABLE REEL This cable reel can be installed on the wall or ceiling. Take appropriate small parts for a good fixing. Install the cable reel at a maximum of 3 meters from the floor. INSTRUCTIONS FOR USE Connect the input plug (G) to the mains socket.
  • Page 15: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this tool always follow the following safety instructions to reduce the risk of personal injury: Always wear safety glasses with side protection in accordance with current regulations. Use protective gloves when using the tool in accordance with current regulations. •...
  • Page 16 Sizes: This cable reel is endowed of: • Spring rewind system • Spring ratchet to lock the cable to the desired length • Re-entry limiter to stop the run preventing the total re-entry of the cable Parts description: A. 180° SWIVEL BRACKET B.
  • Page 17: Important Warnings

    TECHNICAL FEATURES This cable reel has been designed to be used as a power extension for lamps or electrical sockets. FG 225/SK1.5 OUTPUT CABLE LENGTH: 15 m INLET CABLE LENGTH:...
  • Page 18 CABLE REEL FG 225/SK1.5 FG 225/SK2.5 The reproduction of this document (even in partial form) is prohibited without the written Fasangas Srl authorization...
  • Page 19: Dichiarazione Ce Di Conformita

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ GARANZIA Questo utensile è garantito privo di difetti di produzione e nei materiali, per un uso normale di servizio, per un periodo di un anno dalla data di acquisto dell’utensile. Qualora in tale periodo si dovessero riscontrare sull’utensile difetti imputabili al produttore, la ditta Fasangas S.r.l.
  • Page 20 INSTALLAZIONE DELL’AVVOLGICAVO AUTOMATICO Questo avvolgicavo può essere installato a parete o a soffitto. Munirsi di appropriata minuteria per un buon fissaggio. Installare l’avvolgicavo al massimo a 3 metri dal pavimento. UTILIZZO Collegare la spina in ingresso (G) alla presa della corrente di rete elettrica. Collegare la presa in uscita (F) al dispositivo da alimentare per lavorare (lampada, ecc.).
  • Page 21 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si adopera questo avvolgicavo seguire sempre le seguenti istruzioni di sicurezza per ridurre i rischi di lesioni personali: Indossare sempre occhiali di sicurezza muniti di protezione laterale in accordo alle norme vigenti. Utilizzare sempre guanti protettivi durante l’utilizzo dell’utensile in accordo alle norme vigenti. •...
  • Page 22 Dimensioni: Questo avvolgicavo è dotato di: • Sistema di riavvolgimento a molla • Cricchetto a molla per bloccare il cavo alla lunghezza desiderata • Limitatore di rientro per arrestare la corsa impedendo il totale rientro del cavo Descrizione dei componenti: A.
  • Page 23 SPECIFICHE TECNICHE Questo avvolgicavo è stato progettato per essere utilizzato come prolungamento alimentazione di lampade o prese elettriche. FG 225/SK1.5 LUNGHEZZA CAVO IN USCITA: 15 m LUNGHEZZA CAVO IN INGRESSO: 1,20 m TIPO DI CAVO: 3G 1.5 mm...
  • Page 24 MANUALE DI ISTRUZIONI, USO E MANUTENZIONE AVVOLGICAVO AUTOMATICO FG 225/SK1.5 FG 225/SK2.5 E’ vietata la riproduzione, anche in forma parziale, del presente documento senza l’autorizzazione scritta della FASANGAS S.r.l.

This manual is also suitable for:

Fg 225/sk2.5

Table of Contents