PROZIS FIT'N'ROLL User Manual

Deep-tissue massage roller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

D E E P - T I S S U E
M A S S A G E
R O L L E R
User Manual
Warranty Statement
V.1 08/2021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FIT'N'ROLL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PROZIS FIT'N'ROLL

  • Page 1 D E E P - T I S S U E M A S S A G E R O L L E R User Manual Warranty Statement V.1 08/2021...
  • Page 2 Language index...
  • Page 3: Package Contents

    Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documenta- • If you experience any pain or discomfort during the massage, stop immediately and tion in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
  • Page 4 In the event that repair is required, this 2-year period is suspended during repair time. The services provided by Prozis in order to repair or fix any fault or malfunction resulting from the verification of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment...
  • Page 5 The customer shall bear all risks of loss and damage to the product during transportation Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A. to Prozis. This warranty will be void if the returned product arrives with labels or stickers that have been removed, damaged, tampered with or modified in any way.
  • Page 6: Contenu De L'emballage

    PÉRIODE DE GARANTIE Lorsque vous n’utilisez plus l’équipement, stockez-le dans un environnement sec, à l’abri de la Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant poussière et de la lumière directe du soleil.
  • Page 7 Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de du produit. Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions et recommandations fournies. RÉPARATIONS SOUS GARANTIE Renvoyer le produit dans son emballage d’origine, y compris tous les accessoires et la docu-...
  • Page 8 Körperstellen oder Bereichen. Im Zweifel, ärztlichen Rat einholen: • Wenn Sie schwanger sind. Prozis behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Anpassungen • Wenn Sie einen Herzschrittmacher, künstliche Gelenke oder elektronische Implantate oder Änderungen am Produkt oder der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen, haben.
  • Page 9 WIE WERDEN ANSPRÜCHE GELTEND GEMACHT Wenn es nötig ist, die durch diese Gewährleistung erteilten Rechte wahrzunehmen, kontak- tieren Sie bitte den Prozis Kundenservice durch die auf der Prozis-Webseite zur Verfügung stehenden Kommunikationskanäle und folgen Sie den dort stehenden Anweisungen oder Empfehlungen.
  • Page 10 9. Die Verwendung des Produktes im Rahmen einer Geschäftstätigkeit, einer Beschäftigung oder eines Handels. Prozis si riserva il diritto di adattare o modificare, in qualsiasi momento e senza alcun preavvi- 10. Eine Fehlfunktion aus Gründen, die nicht den geltenden technischen Normen oder so, il prodotto o qualsiasi documentazione ad esso associata per poterne assicurare l’idoneità...
  • Page 11: Contenuto Della Confezione

    1. Rullo per Massaggi Profondi CONSIDERAZIONI GENERALI Pulizia e manutenzione Questo documento contiene i termini e le condizioni della garanzia di Prozis per il consuma- Pulizia tore finale. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per pulire il prodotto, poiché potrebbero Questa garanzia è...
  • Page 12 Al fine di richiedere un servizio di garanzia, il cliente dovrà contattare prima di tutto l’Assi- tecnica si trovano anche alla fine di questa garanzia. stenza Clienti di Prozis attraverso i canali presenti sul sito di Prozis e seguire le istruzioni e i consigli riportati.
  • Page 13: Contenido De La Caja

    • Si lleva un marcapasos, articulaciones artificiales o implantes electrónicos. • Si sufre una enfermedad grave o se ha sometido a una cirugía en la parte superior del Prozis se reserva el derecho de ajustar o modificar el producto o la documentación asociada cuerpo.
  • Page 14 Para poder ejercer su derecho de garantía, deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas.
  • Page 15: Limitación De Responsabilidad

    El cliente asumirá todos los riesgos de pérdidas y daños que pueda sufrir el producto duran- aviso prévio. te el transporte a Prozis. La presente garantía quedará anulada si las etiquetas o los adhesivos del producto devuelto han sido retirados o están dañados, manipulados o modificados de alguna manera.
  • Page 16: Conteúdo Da Embalagem

    Quando o rolo não estiver em utilização, guarde-o num ambiente seco, ao abrigo do pó e da luz solar direta. A Prozis garante um produto sem defeitos de material e fabrico durante um período de 2 anos, a contar a partir da data de aquisição inicial pelo consumidor e respetiva entrega, ou Guarde o seu rolo dentro do saco original fornecido.
  • Page 17 O cliente deverá assumir todos os riscos de perda do produto e danos causados ao mesmo durante o transporte até à Prozis. Esta garantia será nula se o produto devolvido for recebido A redução gradual do desempenho causada pela utilização prolongada dos componentes com etiquetas ou autocolantes que foram removidos, danificados, adulterados ou modifica- consumíveis do produto, como pilhas/baterias, não se encontra abrangida por esta garantia,...
  • Page 18 Zona Franca Industrial Plat 28 - Pavilhão K - Mod 6 9200-047 Caniçal, Madeira...

Table of Contents