Page 1
MEDCARE Seifen- und Desinfektionsmittelspender Dispenser for soap and disinfectant Distributeurs de savon et de désinfectant Dispenser di sapone e di disinfettante 3600003339 MEDC05L 3600003340 MEDC05S 3600003341 MEDC10L 3600003343 MEDC10S Edelstahl-Bedienhebel Stainless steel lever Levier de commande en acier inoxydable Leva di comando in acciaio inox Clip Auslaufblende Face shield...
Page 3
DEUTSCH Technische Zeichnungen Technische Änderung vorbehalten. 500 ml Wandhalter MEDC05S MEDC05L Maße in mm. Technische Änderung vorbehalten. 1000 ml Wandhalter MEDC10S MEDC10L Maße in mm. Technische Änderung vorbehalten. Lieferumfang Seifen- und Desinfektionsmittelspender Befestigungssatz: Schrauben und Dübel Bedienungsanleitung...
Page 4
DEUTSCH Wichtig! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. Die einwandfreie Funktion des Spendersystems kann nur dann gewährleistet werden, wenn die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung beachtet wer- den. Vor der Verwendung neuer Füllgüter ist stets die Kompatibilität von Füllgut und Spendersytem zu prüfen, um eine ein- wandfreie Funktionalität gewährleisten zu können.
DEUTSCH 5. Pumpenausbau / Pumpenwechsel Auslaufblende zuerst leicht nach vorn ziehen und dann nach oben schwenken. Pumpensperre mit dem Finger gedrückt halten und Pumpe nach vorne herausziehen (siehe Abbildungen 5.1-5.3). Wichtig! Keinesfalls das Gehäuse zerlegen! Nur OPHARDT Hygiene Originalersatzteile verwenden.Der Spender ist nur für die Dosierung geeigneter Medien wie Flüssigseife (ohne Reibemittel), dünnflüssige Lotionen oder Desinfekti- onsmittel geeignet.
Page 6
ENGLISH Technical Drawing Technical modifications reserved. 500 ml Wall plate MEDC05S MEDC05L Dimensions in mm 1000 ml Wall plate MEDC10S MEDC10L Dimensions in mm Scope of Delivery Dispenser for soap and disinfectant Fixing set: screws and plugs Instruction manual...
ENGLISH Important! Please carefully read the operating instructions and save them for reference. The proper function of this dispenser system can only be guaranteed if the procedures in these instructions are followed. The compatibility of the soap/disinfectant material used in this dispenser must be checked prior use, in order to guar- antee fault free functionality.
Page 8
ENGLISH 5. Pump Removal / Exchange Gently pull face shield forward and then lift upwards. Next, press down on the pump lock with a finger, and pull the pump forwards (see images 5.1-5.3). Important! Do not take apart the housing! Use only original replacement parts issued from the manufacturer. Only for the dosage of suitable solutions such as soaps, lotions and disinfectants.
Page 10
FRANÇAIS Dessins techniques Sous réserve de modifications techniques. 500 ml Support mural MEDC05S MEDC05L Dimensions en mm. Sous réserve de modifications techniques. 1 000 ml Support mural MEDC10S MEDC10L Dimensions en mm. Sous réserve de modifications techniques. Contenu de la livraison Distributeurs de savon et de désinfectant Kit de fixation : vis et chevilles Mode d’emploi...
Page 11
FRANÇAIS Important ! Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le conserver. Le bon fonctionnement du système de distribution ne peut être garanti que si les instructions de ce mode d’emploi sont respectées. Avant d’utiliser de nouveaux produits, il faut toujours vérifier la compatibilité du produit et du système de distribution afin de garantir un fonctionnement parfait.
Page 12
FRANÇAIS 5. Démontage/remplacement de la pompe Tirer d’abord légèrement le cache de sortie vers l’avant, puis le faire pivoter vers le haut. Maintenir le blocage de la pompe avec le doigt et tirer la pompe vers l’avant (voir figures 5.1-5.3). Important ! Ne démonter en aucun cas le boîtier ! N’utiliser que des pièces de rechange d’origine OPHARDT Hygiene.
Page 13
ITALIANO Disegni tecnici Con riserva di modifiche tecniche. 500 ml Supporto a parete MEDC05S MEDC05L Dimensioni in mm. Con riserva di modifiche tecniche. 1000 ml Supporto a parete MEDC10S MEDC10L Dimensioni in mm. Con riserva di modifiche tecniche. Ambito di consegna Dispenser di sapone e di disinfettante Set di fissaggio: viti e tasselli Istruzioni d’uso...
Page 14
ITALIANO Importante! Si prega di leggere accuratamente le istruzioni d’uso e di conservarle. Il perfetto funzionamento del dispenser può essere garantito solo se si rispettano le avvertenze nelle presenti istruzioni d’uso. Prima di utilizzare nuovi prodotti, verificare sempre la compatibilità del prodotto e del sistema di erogazione per assicu- rarne il corretto funzionamento.
Page 15
ITALIANO 5. Smontaggio / sostituzione della pompa Tirare dapprima leggermente in avanti il frontalino e poi ruotarlo in alto. Tenere premuto con il dito l’elemento di bloccaggio pompa ed estrarre la pompa in avanti (vedere figure 5.1-5.3). Importante! Non smontare mai l’alloggiamento! Utilizzare solo ricambi originali OPHARDT Hygiene. Il dispenser è...
Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...
Need help?
Do you have a question about the MEDCARE MEDC05L and is the answer not in the manual?
Questions and answers