Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

adapt
IPL USER GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pure adapt and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Smoothskin Pure adapt

  • Page 1 adapt IPL USER GUIDE...
  • Page 3 ENGLISH Page number FRENCH Page numéro ESPAÑOL Número de página PORTUGUÊS Número da página ITALIANO Numero di pagina DEUTSCH Seitennummer NEDERLANDS Paginanummer...
  • Page 4: Table Of Contents

    C O N T E N T S THE SMOOTHSKIN PURE ADAPT SYSTEM THE CONTOUR ADAPTING SKIN SENSORS HOW DOES SMOOTHSKIN PURE ADAPT WORK? SMOOTHSKIN PURE ADAPT MODES IMPORTANT SAFETY INFORMATION CLEANING, MAINTENANCE, STORAGE...
  • Page 5: The Smoothskin Pure Adapt System

    Mode Button Activation Button PA C K A G E C O N T E N T S Inside the packaging of Skin Tone Sensor SmoothSkin Pure Adapt you will find the following: • Handset and Base Unit Power Cable •...
  • Page 6: How Does Smoothskin Pure Adapt Work

    A D A P T W O R K ? SmoothSkin Pure Adapt is designed to help break the cycle of hair growth. Light energy is transferred through the skin’s surface and is absorbed by melanin present in the hair shaft.
  • Page 7 W H AT T O E X P E C T Immediately post treatment, you should not see any significant side effects from treatment (Refer to section 4 for more information on side effects). In the first few weeks following the initial treatments, you will still see some hairs growing.
  • Page 8: Important Safety Information

    C O N T R A I N D I C AT I O N S DO NOT use SmoothSkin Pure Adapt if you have very dark skin. The skin tone sensor located near the output window of the device will determine the tone of your skin. If the skin tone sensor determines that your skin is too dark for safe use, operation of SmoothSkin Pure Adapt will be prevented.
  • Page 9 DO NOT use on blisters and scars. DO NOT use SmoothSkin Pure Adapt if you are under the age of 18 as this device has not been tested on these individuals.
  • Page 10 (internal wires visible), cracked or broken glass on the handset, etc. This may result in injury. DO NOT use near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. If SmoothSkin Pure Adapt becomes wet, it should not be used.
  • Page 11 WARNING no modification of this equipment is allowed. Pure Adapt cannot be serviced DO NOT position SmoothSkin Pure Adapt so that it is difficult to disconnect from the mains supply. WARNING: If the wall socket used to power the equipment has poor connections, the plug of the equipment may become hot.
  • Page 12 SmoothSkin Pure Adapt should not be used over any fillers or botox. WARNING: SmoothSkin Pure Adapt should be kept out of the reach of children under 18 years of age. Children should not use, play with, maintain or clean the device. There are a number of potential risks –...
  • Page 13 SmoothSkin Pure Adapt is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Unless they have been given supervision or instruction concerning use of the equipment to avoid the risk of fire or burns.
  • Page 14: Potential Risks, Side Effects And Skin Reactions

    DO NOT use SmoothSkin Pure Adapt on any area where you may want hair to grow back. DO NOT use SmoothSkin Pure Adapt device on man's face, jaw, or neck. The hair in a man's beard area is too dense and using SmoothSkin Pure Adapt device in these areas may result in skin injury.
  • Page 15 POSSIBLE SIDE EFFECT HOW TO ASSESS & REACT Mild pain / discomfort in the area being treated This is expected and is normal for all IPL treatments. You can keep on using the device as instructed, and the pain should diminish with continued use. Warm feeling or tingling sensations during treatment, This is expected and is normal for all IPL treatments.
  • Page 16: What Is The Intended Use Of Smoothskin Pure Adapt

    S M O O T H S K I N P U R E A D A P T I N T E N D E D U S E SmoothSkin Pure Adapt is intended for the permanent reduction in unwanted hair.
  • Page 17: Your Suitability For Ipl Treatment

    T R E AT M E N T B O DY A R E A S SmoothSkin Pure Adapt is suitable for use on body hair and female facial hair below the cheek line. S K I N C O L O U R SmoothSkin Pure Adapt is suitable for use on light, medium and dark skin tones, up to and including skin tone 5.
  • Page 18 H A IR COLOU R H A I R C O L O U R SmoothSkin Pure Adapt is suitable for use on naturally black or brown hair. It may not be as effective on white, grey, blonde or red hair.
  • Page 19: How To Use Smoothskin Pure Adapt

    Before your first treatment on each new body area, we RECOMMEND you test your skin in that area for a reaction to SmoothSkin Pure Adapt. The patch test area should be approximately 3cm x 2cm in size (equivalent to 2 flashes applied to the skin side by side).
  • Page 20 24 HOURS Observe for adverse events. Always perform a patch test on each new treatment area S T E P 3 : T R E AT I N G W I T H S M O O T H S K I N P U R E A DA P T a) Plug the power supply into an electrical outlet.
  • Page 21 When the skin tone sensor measures a valid skin tone and the skin contact sensors are in full contact with skin the Power Bars will illuminate WHITE to indicate the device is ready to flash. Skin Tone Sensor Indicator On Treatment Window CORRECT Skin Detection...
  • Page 22 Treatment Window Full coverage Overlapping Missed areas T R E AT M E N T M E T H O D - S TA M P O R G L I D E Stamp Method This method is recommended for small areas such as the underarm and bikini line. Place the handset on the skin, press and release the activation button.
  • Page 23: Skin Tone Sensor

    When the treatment is finished, SmoothSkin Pure Adapt should be unplugged from the electrical outlet. Refer to section 11 for details of how best to look after your SmoothSkin Pure Adapt. 8 . S K I N T O N E S E N S O R The skin tone sensor measures the colour of your skin and sets the correct level of output power needed.
  • Page 24 The status of the skin tone sensor can be seen on the power bars located on both sides of the handset. If a valid skin tone is detected, the power bars will illuminate WHITE. The number of lights illuminated will be dependent upon your exact skin tone. The amount of light energy delivered for each of the device settings when in Power Mode (depending on skin colour) is shown in the table below.
  • Page 25 P O W E R B A R S Less lights = Darker skin and lower energy setting More lights = Lighter skin and higher energy setting Skin too dark Dark skin Light skin No treatment possible Lowest energy setting Highest energy setting 1 RED 1 light...
  • Page 26: The Contour Adapting Skin Sensors

    9 . T H E C O N T O U R A D A P T I N G S K I N S E N S O R S SmoothSkin Pure Adapt has new Adapt Plus Technology that adapt to the shape of the treatment area and check for skin contact before each flash, making sure the device is safe to operate! This makes the device easy to use and compliant with the most stringent safety regulations.
  • Page 27: Smoothskin Pure Adapt Modes

    1 0 . S M O O T H S K I N P U R E A D A P T M O D E S You can treat your body using any one of the three SmoothSkin Pure Adapt treatment...
  • Page 28 Gentle Mode can be used if you find Power Mode uncomfortable or a Activation button little too painful. Operating the device in Gentle Mode will reduce the power output, and you will notice less Power Bar indicators illuminated when applied to your skin. Speed Mode is the fastest mode, and therefore the lowest power mode.
  • Page 29: Cleaning, Maintenance, Storage

    1 1 . C L E A N I N G , M A I N T E N A N C E , S T O R A G E After treatment, always switch off SmoothSkin Pure Adapt by unplugging the electrical outlet.
  • Page 30: Travelling With Smoothskin Pure Adapt

    Store SmoothSkin Pure Adapt in a cool, dry place. Make sure that the treatment window and skin tone sensor on the handset are protected from damage. Regularly check the device (including cords) for visible signs of damage. In case of damage...
  • Page 31: Troubleshooting

    DO NOT USE. If you are in any doubt about the safety supply or cable are damaged, broken, cracked or appear of SmoothSkin Pure Adapt or suspect it is damaged in defective. any way, it must not be used, and you should refer to the...
  • Page 32: Warranty

    The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original SmoothSkin Pure Adapt parts are not used. To obtain service within the warranty period, please visit our website www.smoothskin.com...
  • Page 33: Labels And Symbols

    1 5 . L A B E L S A N D S Y M B O L S FCC Statement: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Type BF Applied Part UK Conformity Marking digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 34: Technical Specifications

    1 6 . T E C H N I C A L S P E C I F I C AT I O N S SmoothSkin Pure Adapt is a filtered broadband Intense Pulsed Light system with the following technical specifications: Repetition Rate: •...
  • Page 35 If the device has been stored at temperatures outside of the stated operating range, then please allow at least 30 minutes before use to allow the device to acclimatise. SmoothSkin Pure Adapt has unlimited flashes and is intended for a single user. Minimum expected service life is 10 years when following the recommended regimen.
  • Page 36 IEC 60601-1-11:2015, IEC 62366-1:2015, IEC 62304:2006 + Ams, CAN/CSA - C22.2 No 60601- 1:2008 and 2014, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + Ams. SmoothSkin Pure Adapt is classified as Risk Group Exempt for all Hazards. For further details contact CyDen Ltd. Wavelength (nm)
  • Page 37 D I S P O S A L ( E N D O F L I F E ) In order to minimize hazards to health and the environment and ensure that materials can be recycled, this product should be disposed of at a separate collection facility for waste electrical and electronic equipment.
  • Page 38 S M O O T H S K I N P U R E A D A P T ! Félicitations! Vous venez d’accéder à un monde de beauté, de douceur et de commodité inégalées. Rejoignez la conversation sur www.smoothskin.com, où vous trouverez des conseils d'experts et une assistance tout au long de votre traitement.
  • Page 39: Le Système Smoothskin Pure Adapt

    Bouton de mode Bouton de mise en marche C O N T E N U D E L A B O Î T E À l’intérieur de la boîte du SmoothSkin Pure Adapt, vous Détecteur de teint de peau trouverez : •...
  • Page 40: Comment Fonctionne Le Smoothskin Pure Adapt

    S M O O T H S K I N P U R E A D A P T SmoothSkin Pure Adapt est conçu pour contribuer à interrompre le cycle de croissance des poils. L’énergie lumineuse de l’appareil est transférée par la surface de la peau et elle est absorbée par la mélanine présente dans la tige pilaire.
  • Page 41 À Q U O I S ’AT T E N D R E Immédiatement après le traitement, vous ne devriez ressentir aucun effet secondaire particulier (cf. la section 4 pour tous renseignements complémentaires sur les effets secondaires). Pendant les premières semaines qui suivent les traitements initiaux, 0 semaines vous constaterez que certains poils continuent de pousser.
  • Page 42: Informations De Sécurité Importantes

    C O N T R E - I N D I C AT I O N S N’utilisez PAS le SmoothSkin Pure Adapt si vous avez une peau très foncée. Le détecteur de teint de peau situé près de la fenêtre de sortie de l’appareil déterminera le teint de votre peau. Si le détecteur de teint de peau détermine que votre peau est trop foncée pour une utilisation sans danger, le SmoothSkin Pure Adapt...
  • Page 43 N’utilisez PAS le SmoothSkin Pure Adapt si vous êtes âgé de moins de 18 ans car cet appareil n’a pas été testé sur les mineurs.
  • Page 44 N’essayez PAS d’ouvrir le SmoothSkin Pure Adapt car ceci risque de vous exposer à des composants électriques dangereux. N’utilisez PAS le SmoothSkin Pure Adapt s’il est endommagé ; par exemple un appareil fissuré, un câble endommagé, un verre fissuré ou cassé sur l’appareil, etc. Ceci pourrait provoquer des blessures.
  • Page 45 AVERTISSEMENT Aucune modification de cet équipement n'est autorisée. Pure Adapt ne peut pas subir d’entretiens. NE positionnez PAS le SmoothSkin Pure Adapt de manière à ce qu’il soit difficile de le débrancher de l’alimentation électrique. AVERTISSEMENT : Si la prise murale utilisée pour alimenter l’équipement a de mauvaises connexions, la fiche de l’équipement peut devenir chaude au toucher.
  • Page 46 SmoothSkin Pure Adapt ne doit pas être utilisé sur les fillers ou le botox. AVERTISSEMENT : SmoothSkin Pure Adapt doit être rangé hors de portée des enfants de moins de 18 ans. Les enfants ne doivent pas utiliser, jouer, entretenir ou nettoyer l’appareil.
  • Page 47 N’utilisez PAS le SmoothSkin Pure Adapt si le filtre est fissuré ou manquant. Veillez à ce que la fenêtre de traitement du SmoothSkin Pure Adapt soit propre et libre de débris. Tous les débris qui se trouvent sur ou autour de la fenêtre de traitement pendant son fonctionnement peuvent entraîner des changements cutanés temporaires, comme des rougeurs ou des enflures.
  • Page 48: Risques Éventuels, Effets Secondaires 12. Et Réactions Cutanées

    N’utilisez PAS le SmoothSkin Pure Adapt sur toute zone sur laquelle vous souhaitez que les poils repoussent. N’utilisez PAS le SmoothSkin Pure Adapt sur le visage, la mâchoire ou le cou d’un homme. Les poils de barbe d’un homme sont trop denses et l’utilisation du SmoothSkin Pure Adapt dans cette zone peut abîmer la peau.
  • Page 49 EFFETS SECONDAIRES POSSIBLES COMMENT ÉVALUER ET RÉAGIR Faible douleur / gêne dans la zone traitée. Ceci est anticipé et normal pour tous les traitements IPL. Vous pouvez continuer d’utiliser l’appareil conformément aux instructions, et la douleur devrait diminuer avec un usage continu. Sensation chaude ou picotements pendant le Ceci est anticipé...
  • Page 50: Quel Est L'usage Prévu Du Smoothskin 13. Pure Adapt

    S M O O T H S K I N P U R E A D A P T ? U S A G E P R É V U Le SmoothSkin Pure Adapt est prévu pour la réduction permanente des poils indésirables.
  • Page 51: Votre Adaptabilité

    6 . V O T R E A D A P TA B I L I T É Z O N E S D U C O R P S Le SmoothSkin Pure Adapt convient pour usage sur les poils du corps et du visage des femmes, sous le menton.
  • Page 52 C O U L E U R D E S P O I L S H A IR COLOU R SmoothSkin Pure Adapt convient pour utilisation sur les poils naturellement noirs ou marrons. Il peut ne pas être aussi efficace sur les poils blancs, gris, blonds ou roux.
  • Page 53: Comment Utiliser Le Smoothskin Pure Adapt

    É TA P E 2 : FA I T E S U N T E S T É P I C U TA N É Avant votre premier traitement sur chaque nouvelle partie du corps, nous vous RECOMMANDONS de tester votre peau à cet endroit pour détecter toute réaction éventuelle au SmoothSkin Pure Adapt.
  • Page 54 24 heures Détectez les réactions indésirables. Effectuez toujours un test épicutané sur chaque nouvelle zone à traiter É TA P E 3 : T R A I T E M E N T AV E C L E S M O O T H S K I N P U R E A D A P T A) Branchez la fiche sur une prise électrique.
  • Page 55 de contact avec la peau sont pleinement en contact avec la peau, les barres de puissance BLANCHES s’allument pour indiquer que l’appareil est prêt à émettre des impulsions lumineuses. Détecteur de teint de peau Indicator On Fenêtre de traitement CORRECT Skin Detection Indicator Off INCORRECT...
  • Page 56 É TA P E 4 : V O T R E P R O G R A M M E D E T R A I T E M E N T S M O O T H S K I N P U R E A DA P T SmoothSkin Pure Adapt doit être utilisé une fois par semaine jusqu’à...
  • Page 57: Le Détecteur De Teint De Peau

    Si votre peau est trop foncée pour un traitement avec le SmoothSkin Pure Adapt, le détecteur de teint de peau le détectera et empêchera le fonctionnement de l’unité. Des témoins lumineux ROUGES s'allumeront dans la barre de puissance si votre peau est trop foncée.
  • Page 58 Ce plein contact avec votre peau veille à ce que vous obteniez les meilleurs résultats, car la totalité de l’énergie lumineuse de l’appareil atteint la zone de traitement. B A R R E S D E P U I S S A N C E Moins de lumières = peau plus foncée et réglage de puissance inférieur Plus de lumières = peau plus pâle et réglage de...
  • Page 59: Les Détecteurs De Peau Adaptés Au Contour

    A D A P T É S A U C O N T O U R Adapt Plus Technology SmoothSkin Pure Adapt est pourvu qui s'adaptent à la forme de la zone à traiter et qui assurent le contact avec la peau avant chaque impulsion lumineuse, de manière à...
  • Page 60: Modes Du Smoothskin Pure Adapt

    1 0 . M O D E S D U S M O O T H S K I N P U R E A D A P T Vous pouvez traiter votre corps en utilisant l’un des trois modes de confort du SmoothSkin Pure Adapt :...
  • Page 61 Mode Doux peut être utilisé si vous trouvez le mode Puissance gênant ou un Bouton de mise en marche peu trop douloureux. Le fonctionnement de l’appareil en mode Doux réduira le rendement de puissance et vous remarquerez que moins de barres de puissance seront allumées lorsque l’appareil est appliqué...
  • Page 62: Nettoyage, Entretien, Rangement

    1 1 . N E T T OYA G E , E N T R E T I E N , R A N G E M E N T Après le traitement, mettez toujours le SmoothSkin Pure Adapt à l’arrêt en le débranchant de la prise de courant.
  • Page 63: Déplacements Avec Le Smoothskin Pure Adapt

    Rangez le SmoothSkin Pure Adapt dans un endroit frais et sec. Veillez à ce que la fenêtre de traitement et le détecteur de teint de peau de l’appareil soient protégés de tout dommage. Vérifiez régulièrement l’appareil (y compris les cordons) en cas de signes de détérioration visibles.
  • Page 64: Dépistage De Pannes

    En raison de la nature de la technologie des Impulsions lumineuses intenses (IPL), SmoothSkin Pure Adapt ne convient pas à tout le monde et ne peut pas traiter les peaux très foncées.
  • Page 65: Garantie

    La garantie est nulle si des réparations sont entreprises par des personnes non-autorisées et si des pièces SmoothSkin Pure Adapt d’origine ne sont pas utilisées. Pour obtenir un entretien pendant la période de garantie, veuillez consulter notre site...
  • Page 66: Étiquettes Et Symboles

    1 5 . É T I Q U E T T E S E T S Y M B O L E S Déclaration de la FCC : REMARQUE : Cet équipement a été testé et Marque de conformité s’est avéré conforme aux limites d’un appareil Pièce appliquée de type BF UKCA UK numérique de la Classe B, conformément à...
  • Page 67: Spécifications Techniques

    1 6 . S P É C I F I C AT I O N S T E C H N I Q U E S Le SmoothSkin Pure Adapt est un système d’impulsions lumineuses intenses à bande passante filtrée qui a les spécifications techniques suivantes : •...
  • Page 68 30 minutes avant de l'utiliser pour qu'il puisse s’acclimater. Le SmoothSkin Pure Adapt fournit un nombre d’impulsions illimité et il est destiné à un seul utilisateur. La durée de service minimum est de 10 ans si le régime recommandé est respecté.
  • Page 69 Le SmoothSkin Pure Adapt est conforme aux normes de sécurité et modifications les plus récentes applicables aux appareils domestiques et médicaux, c'est-à-dire : IEC 60335-1:2010 + Ams, EN 62233, IEC 60335-2-113:2016 IEC 60601-1:2005 (Ed 3.1) +A2:2012, IEC 60601-2-57:2011, IEC 60601-2-83:2019,IEC 60601-1-6:2010 + Amd1:2013, IEC 60601-1-11:2015, IEC 62366-1:2015, IEC 62304:2006 + Ams, CAN/CSA - C22.2 No 60601-1:2008 and 2014, ANSI/AAMI...
  • Page 70 É L I M I N AT I O N ( F I N D E V I E ) De manière à réduire au maximum les risques pour la santé et l’environnement, et pour veiller à ce que les matériaux puissent être recyclés, ce produit doit être éliminé dans un centre de collecte séparé...
  • Page 71 S M O O T H S K I N P U R E A D A P T ! ¡Enhorabuena! Acaba de abrir todo un mundo de belleza incomparable, tersura y comodidad. Únase y participe en la conversación en www.smoothskin.com, donde podrá obtener asesoramiento experto y asistencia a lo largo de su tratamiento.
  • Page 72: Sistema Smoothskin Pure Adapt

    C O N T E N I D O D E L A C A J A Sensor de tono de piel Dentro de la caja de SmoothSkin Pure Adapt encontrará lo siguiente: Aparato de mano y unidad Adaptadores •...
  • Page 73: Cómo Funciona Smoothskin Pure Adapt

    P U R E A D A P T SmoothSkin Pure Adapt es una depiladora diseñada para ayudar a romper el ciclo de crecimiento del vello. La energía de la luz se transmite a través de la superficie de la piel y es absorbida por la melanina presente en el tallo piloso.
  • Page 74 E X P E C TAT I VA S No debe producirse ningún efecto secundario importante inmediatamente después del tratamiento (consulte el apartado 4 para mayor información sobre efectos secundarios). Las primeras semanas tras las sesiones iniciales apreciará que todavía crece 0 Semanas algo de vello.
  • Page 75: Información Importante De Seguridad

    C O N T R A I N D I C A C I O N E S NO utilice la SmoothSkin Pure Adapt si su piel es muy oscura. El sensor de tono de piel ubicado cerca de la ventana de salida de la depiladora detectará el tono de su piel. Si el sensor de tono de piel determina que su piel es muy oscura para un uso seguro de la depiladora, se impedirá...
  • Page 76 NO utilice la SmoothSkin Pure Adapt si sufre alguna afección cutánea en la zona de tratamiento, incluyendo psoriasis, vitíligo, eccema, acné, herpes simple, infecciones activas o heridas. NO utilice la SmoothSkin Pure Adapt si es menor de 18 años ya que el dispositivo no ha sido probado en personas menores de edad.
  • Page 77 E L E C T R I C I DA D Y S E G U R I DA D Como sucede con cualquier aparato eléctrico, es necesario tomar una serie de precauciones para garantizar su seguridad. NO intente abrir la SmoothSkin Pure Adapt, ya que podría exponerse a componentes eléctricos...
  • Page 78 (p. ej., en el cuarto de baño o cerca de una ducha o piscina); no deje que el agua penetre en el dispositivo. NO utilice la SmoothSkin Pure Adapt si se calienta de manera excesiva al tacto. Puede significar que el dispositivo está estropeado.
  • Page 79 El uso de la SmoothSkin Pure Adapt en pieles fotosensibles puede provocar lesiones cutáneas como hinchazón o ampollas. Consulte a un médico antes de aplicar el dispositivo dado que su uso puede ocasionar daños en la piel.
  • Page 80 El filtro de vidrio de la SmoothSkin Pure Adapt es un componente crítico que se calienta durante el uso.
  • Page 81 Mediterráneo, Oriente Medio y sur de Asia que recibieron tratamiento en la cara y el cuello. NO utilice la SmoothSkin Pure Adapt en ninguna zona en la que desee que el vello vuelva a crecer.
  • Page 82: Riesgos Potenciales, Efectos Secundarios Y Reacciones Cutáneas

    NO utilice la depiladora SmoothSkin Pure Adapt en el rostro, la barbilla o el cuello de hombres. El pelo de la barba de los hombres es demasiado denso y la utilización de la SmoothSkin Pure Adapt en esas zonas pueden provocar lesiones cutáneas.
  • Page 83 CÓMO EVALUAR LA SITUACIÓN Y POSIBLE EFECTO SECUNDARIO REACCIONAR Dolor/malestar leve en la zona tratada. Esta reacción es esperable y normal con todos los tratamientos de LPI. Puede continuar utilizando el dispositivo siguiendo las instrucciones y el dolor debería disminuir con su utilización continuada. Sensaciones de calor u hormigueo durante el Esta reacción es esperable y normal con todos los tratamiento que desaparecen normalmente...
  • Page 84: Uso Previsto De Smoothskin Pure Adapt

    5 . U S O P R E V I S T O D E S M O O T H S K I N P U R E A D A P T U S O P R E V I S T O El uso previsto de la SmoothSkin Pure Adapt es la reducción permanente del vello no deseado.
  • Page 85: Idoneidad

    SmoothSkin Pure Adapt está indicada para utilizarse en tonos de piel claros, medios y oscuros hasta el tono de piel 5 inclusive. SmoothSkin Pure Adapt incorpora un sensor de tono de piel que mide el color de su piel y evita que pueda utilizar la depiladora si dicho tono es demasiado oscuro.
  • Page 86 HA I R COLO UR C O L O R D E P E L O SmoothSkin Pure Adapt está indicada para utilizarse en pelo de color natural castaño y negro. Puede que no sea tan eficaz en pelo blanco, gris, rubio o pelirrojo.
  • Page 87: Cómo Usar Smoothskin Pure Adapt

    PA S O 2 : H A G A U N A P R U E B A D E C O N TA C T O Antes de comenzar su primer tratamiento en cada zona nueva del cuerpo, le RECOMENDAMOS que haga una prueba en esa zona para ver su reacción a la SmoothSkin Pure Adapt.
  • Page 88 24 horas Observe que no se producen efectos adversos. Realice siempre una prueba de contacto en cada nueva zona de tratamiento adecuada para el tratamiento y de que no se producen reacciones adversas a la energía de la luz. Si no se produce ninguna reacción transcurridas 24 horas, podrá tratar la zona alrededor de la zona de la prueba de contacto.
  • Page 89 B) Presione firmemente el aparato de mano contra la zona a tratar, asegurándose de que el sensor de tono de piel esté completamente en contacto con la piel. El aparato de mano no podrá activarse si el sensor de tono de piel no detecta un tono válido y/o si los sensores de contacto no están completamente en contacto con la piel.
  • Page 90 Ventana de tratamiento Cobertura total Solapamiento Zonas sin tratar ADVERTENCIA: Asegúrese de no tapar las aberturas de ventilación de la depiladora durante el tratamiento ya que puede sobrecalentarse. M É T O D O D E T R ATA M I E N T O - P U L S A C I Ó N O D E S L I Z A M I E N T O Método pulsación Este método está...
  • Page 91: Sensor De Tono De Piel

    En caso de que el tono de su piel sea demasiado oscuro para realizar el tratamiento con la SmoothSkin Pure Adapt, el sensor detectará esta circunstancia y evitará que la depiladora se ponga en funcionamiento. Las luces de la...
  • Page 92 barra de intensidad se iluminarán en ROJO si el tono de su piel es demasiado oscuro. El estado del sensor de tono de piel puede observarse en las barras de intensidad situadas a ambos lados del aparato de mano. Las barras de intensidad se iluminarán en BLANCO si se detecta un tono de piel válido.
  • Page 93 B A R R A S D E I N T E N S I D A D Menos luces = Piel más oscura y menor ajuste de intensidad Más luces = Piel más clara y mayor ajuste de intensidad Piel demasiado oscura Piel oscura Piel clara...
  • Page 94: Sensores Cutáneos De Adaptación Acontornos

    A D A P TA C I Ó N A C O N T O R N O S Adapt Plus Technology La SmoothSkin Pure Adapt dispone de nuevos que se adaptan a la forma de la zona de tratamiento y comprueban el contacto con la piel antes de cada destello, garantizando así...
  • Page 95: Modos De Tratamiento De Smoothskin Pure Adapt

    S M O O T H S K I N P U R E A D A P T Puede depilarse el cuerpo utilizando cualquiera de los tres modos de tratamiento de la SmoothSkin Pure Adapt: Modo intenso – Modo suave –...
  • Page 96 funcionamiento en modo suave reduce la intensidad de salida, de modo que Botón de activación apreciará menos indicadores iluminados en las barras de intensidad cuando aplique la depiladora a su piel. El modo rápido es el modo más veloz y, por lo tanto, el modo de menor intensidad.
  • Page 97: Almacenamiento

    1 1 . L I M P I E Z A , M A N T E N I M I E N T O Y A L M A C E N A M I E N T O Tras el tratamiento, apague siempre la SmoothSkin Pure Adapt desenchufándola de la toma de corriente.
  • Page 98: Viaje Con Smoothskin Pure Adapt

    Guarde la SmoothSkin Pure Adapt en un lugar fresco y seco. Asegúrese de que la ventana de tratamiento y el sensor de tono de piel del aparato de mano estén protegidos de cualquier daño.
  • Page 99 óptima. Dada la naturaleza de la tecnología de luz pulsada intensa, SmoothSkin Pure Adapt no es un dispositivo apto para cualquier persona y no puede utilizarse para tratar pieles muy oscuras. Los indicadores de las barras de intensidad laterales del aparato SmoothSkin Pure Adapt mostrará...
  • Page 100: Garantía

    La garantía quedará anulada en caso de que se hayan realizado reparaciones por personas no autorizadas o no se hayan utilizado recambios originales de SmoothSkin Pure Adapt. Para obtener servicio dentro del plazo de garantía, visite nuestra página web...
  • Page 101: Etiquetas Y Símbolos

    1 5 . E T I Q U E TA S Y S Í M B O L O S Declaración de conformidad FCC: NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas Marca de Conformidad que confirman el cumplimiento de los límites Parte aplicada tipo BF UKCA del Reino Unido para dispositivos digitales de Clase B, de...
  • Page 102: Especificaciones Técnicas

    1 6 . E S P E C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S SmoothSkin Pure Adapt es un sistema de luz pulsada intensa de amplio espectro filtrado con las siguientes especificaciones técnicas:...
  • Page 103 30 minutos antes de utilizarlo para que se aclimate. SmoothSkin Pure Adapt puede producir un número ilimitado de destellos y está indicado para un solo usuario. Su vida útil mínima prevista es de 10 años siempre que se respete el plan de uso recomendado.
  • Page 104 SmoothSkin Pure Adapt cumple lo dispuesto en las normas y modificaciones más recientes en materia de seguridad aplicables a productos domésticos y sanitarios. Dichas normas son: IEC 60335-1:2010 + modificaciones, EN 62233, IEC 60335-2-113:2016, IEC 60601-1:2005 (Ed. 3.1)+A2:2012, IEC 60601-2-57:2011, IEC 60601-2-83:2019, IEC 60601-1- 6:2010+AMD1:2013, IEC 60601-1-11:2015, IEC 62366-1:2015, IEC 62304:2006 + modificaciones, CAN/CSA - C22.2 No 60601-1:2008 y 2014, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + modificaciones...
  • Page 105 Longitud de onda (nm)
  • Page 106 S M O O T H S K I N P U R E A D A P T ! Parabéns! Abriu a porta a um mundo de beleza, suavidade e comodidade sem paralelo. Junte-se à conversa em www.smoothskin.com, onde pode encontrar aconselhamento e apoio especializado durante o seu tratamento.
  • Page 107: O Sistema Smoothskin Pure Adapt

    C O N T E Ú D O D A E M B A L A G E M Sensor de tom No interior da embalagem de pele do SmoothSkin Pure Adapt vai encontrar o seguinte: Dispositivo e base • Adaptadores Cabo de alimentação...
  • Page 108: Cómo Funciona Smoothskin Pure Adapt

    P U R E A D A P T ? O SmoothSkin Pure Adapt foi concebido para ajudar a quebrar o ciclo de crescimento do pêlo. A energia da luz é transferida através da superfície da pele e é absorvida pela melanina presente no fio de cabelo.
  • Page 109 O Q U E E S P E R A R Imediatamente após o tratamento, não deverá observar quaisquer efeitos secundários significativos do tratamento (consulte a secção 4 para obter mais informações sobre os efeitos secundários). Nas primeiras semanas após os tratamentos iniciais, ainda verá alguns 0 semanais pêlos a crescer.
  • Page 110: Informações De Segurança Importantes

    C O N T R A I N D I C A Ç Õ E S NÃO utilize o SmoothSkin Pure Adapt se tiver a pele muito escura. O sensor de tom de pele localizado perto da janela de saída do dispositivo determinará o tom da sua pele. Se o sensor de tom de pele determinar que a sua pele é...
  • Page 111 NÃO utilize o SmoothSkin Pure Adapt se tiver qualquer problema de pele na área de tratamento, incluindo psoríase, vitiligo, eczema, acne, herpes simplex ou infeções ou feridas ativas. NÃO utilize o SmoothSkin Pure Adapt se tiver menos de 18 anos, uma vez que este aparelho não foi testado em menores de idade.
  • Page 112 Tal como acontece com qualquer aparelho elétrico, devem ser tomadas certas precauções para garantir a sua segurança. NÃO tente abrir o SmoothSkin Pure Adapt, pois isso pode expô-lo a componentes elétricos perigosos. NÃO utilize se o SmoothSkin Pure Adapt estiver danificado; por exemplo, dispositivo rachado, danos no cabo (fios internos visíveis), vidro rachado ou partido no dispositivo, etc.
  • Page 113 SmoothSkin Pure Adapt. Isto pode danificar a unidade e fazer com que esta deixe de funcionar. NÃO tente ativar (impulso) o SmoothSkin Pure Adapt em qualquer superfície que não seja a pele. AVISO não é permitida nenhuma modificação neste equipamento. Não é possível efetuar a manutenção do Pure Glide.
  • Page 114 O SmoothSkin Pure Adapt não deve ser utilizado por cima de qualquer produto de preenchimento ou botox. AVISO: O SmoothSkin Pure Adapt deve ser mantido fora do alcance de crianças com menos de 18 anos de idade. As crianças não devem utilizar, brincar, efetuar a manutenção ou limpar o aparelho.
  • Page 115 O filtro de vidro do SmoothSkin Pure Adapt é um componente crítico que aquece durante a utilização. NÃO toque no filtro durante ou imediatamente após a utilização. Inspecione regularmente o filtro quanto a danos.
  • Page 116: Riscos Potenciais, Efeitos Secundáriose Reações Cutâneas

    Médio Oriente e do Sul da Ásia tratadas no rosto e no pescoço. NÃO utilize o SmoothSkin Pure Adapt em qualquer área onde se pretenda que os pêlos voltem a crescer.
  • Page 117 POSSÍVEL EFEITO SECUNDÁRIO COMO AVALIAR E REAGIR Dor ligeira / desconforto na zona a tratar. Isto é esperado e é normal em todos os tratamentos IPL. Pode continuar a utilizar o dispositivo de acordo com as instruções, e a dor deve diminuir com a utilização contínua.
  • Page 118: Qual É A Utilização Prevista Do Smoothskin Pure Adapt

    D O S M O O T H S K I N P U R E A D A P T ? U T I L I Z A Ç Ã O P R E V I S TA O SmoothSkin Pure Adapt destina-se à redução permanente dos pêlos indesejáveis.
  • Page 119: A Sua Aptidão

    O SmoothSkin Pure Adapt é adequado para utilização em tons de pele claros, médios e escuros, até ao tom de pele 5, inclusive. O SmoothSkin Pure Adapt incorpora um sensor de tom de pele que mede a cor da sua...
  • Page 120 C O R D O P Ê L O HA IR CO LOU R O SmoothSkin Pure Adapt é adequado para ser utilizado em pêlos naturalmente pretos ou castanhos. Pode não ser tão eficaz em pêlos brancos, cinzentos, louros ou ruivos.
  • Page 121: Como Utilizar O Smoothskin Pure Adapt

    Antes do seu primeiro tratamento em cada nova área do corpo, RECOMENDAMOS que teste a sua pele nessa área para verificar se há reação ao SmoothSkin Pure Adapt. A área de teste deve ter aproximadamente 3 cm x 2 cm (equivalente a 2 impulsos aplicados na pele lado a lado).
  • Page 122 24 HORAS Observe se ocorrem Eventos Adversos. Efetue sempre um teste de contacto em cada nova área de tratamento PA S S O 3 : T R ATA M E N T O C O M O S M O O T H S K I N P U R E A D A P T A) Ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica.
  • Page 123 Se o sensor de tom de pele não detetar um tom de pele válido e/ou os sensores de contacto com a pele não estiverem em contacto total com a pele, o dispositivo não pode ser ativado. Quando o sensor de tom de pele mede um tom de pele válido e os sensores de contacto com a pele estão em contacto total com a pele, as barras de alimentação acendem-se a BRANCO para indicar que o dispositivo está...
  • Page 124 Janela de Tratamento Cobertura Total Sobreposição Áreas em falta M É T O D O D E T R ATA M E N T O - C A R I M B O O U D E S L I Z A M E N T O Método do carimbo Este método é...
  • Page 125: O Sensor De Tom De Pele

    Se a sua pele for demasiado escura para o tratamento com O SmoothSkin Pure Adapt, o sensor de tom de pele detetará esse facto e impedirá o funcionamento da unidade. Serão apresentadas luzes VERMELHAS na barra de energia...
  • Page 126 O estado do sensor de tom de pele pode ser visto nas barras de energia localizadas em ambos os lados do telemóvel. Se for detetado um tom de pele válido, as barras de energia iluminar-se-ão a BRANCO. O número de luzes iluminadas dependerá do seu tom de pele exato.
  • Page 127 B A R R A S D E P O T Ê N C I A Menos luzes = pele mais escura e definição de potência mais baixa Mais luzes = Pele mais clara e definição de potência mais elevada Pele demasiado escura Pele escura Pele clara...
  • Page 128: Os Sensores De Pele Que Se Adaptam Ao Contorno

    A D A P TA M A O C O N T O R N O Adapt Plus Technology O SmoothSkin Pure Adapt tem novos que se adaptam à forma da área tratada e verificam o contacto com a pele antes de cada impulso, assegurando que o aparelho é...
  • Page 129: Modos Do Smoothskin Pure Adapt

    1 0 . M O D O S D O S M O O T H S K I N P U R E A D A P T Pode tratar o seu corpo utilizando qualquer um dos três modos de tratamento SmoothSkin Pure Adapt: Modo de Alimentação -...
  • Page 130 O Modo Suave pode ser utilizado se considerar o Modo Poder Botão de ativação desconfortável ou demasiado doloroso. O funcionamento do aparelho no Modo Suave reduzirá a potência de saída e notará menos indicadores da Barra de Potência iluminados quando aplicados na sua pele. O Modo de Velocidade é...
  • Page 131: Limpeza, Manutenção, Conservação

    1 1 . L I M P E Z A , M A N U T E N Ç Ã O , C O N S E R VA Ç Ã O Após o tratamento, desligue sempre o SmoothSkin Pure Adapt, retirando a ficha da tomada elétrica.
  • Page 132: Viajar Com O Smoothskin Pure Adapt

    Conserve o SmoothSkin Pure Adapt num local fresco e seco. Certifique-se de que a janela de tratamento e o sensor de tom de pele do dispositivo estão protegidos contra danos. Verifique regularmente se o aparelho (incluindo os cabos) apresenta sinais visíveis de danos.
  • Page 133 Devido à natureza da tecnologia de Luz Pulsada Intensa, SmoothSkin Pure Adapt não é para toda a gente e não pode tratar peles muito escuras. Os indicadores da barra de potência na parte lateral do O SmoothSkin Pure Adapt apresentará...
  • Page 134: Garantia

    A garantia perde a validade se as reparações forem efetuadas por pessoas não autorizadas e se não forem utilizadas peças originais SmoothSkin Pure Adapt. Para obter assistência dentro do período de garantia, visite o nosso site: www.smoothskin.com...
  • Page 135: Etiquetas E Símbolos

    1 5 . E T I Q U E TA S E S Í M B O L O S Declaração da FCC: OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado Marca de Conformidade e cumpre os limites de um aparelho digital da Peça Aplicada Tipo BF UKCA do Reino Unido Classe B, de acordo com o ponto 15 das Normas...
  • Page 136: Especificações Técnicas

    1 6 . E S P E C I F I C A Ç Õ E S T É C N I C A S O SmoothSkin Pure Adapt é um sistema de Luz Pulsada Intensa de banda larga filtrada com as seguintes especificações técnicas:...
  • Page 137 30 minutos antes de o utilizar para permitir que o dispositivo se aclimatize. O SmoothSkin Pure Adapt tem impulsos ilimitados e destina-se a um único utilizador. A vida útil mínima esperada é de 10 anos se for seguido o regime recomendado.
  • Page 138 3.1) +A2:2012, IEC 60601-2-57:2011, IEC 60601-2-83:2019,IEC 60601-1-6:2010 + Amd1:2013, IEC 60601-1-11:2015, IEC 62366-1:2015, IEC 62304:2006 + Ams, CAN/CSA - C22.2 No 60601-1:2008 e 2014, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + Ams O SmoothSkin Pure Adapt está classificado como Grupo de Risco Isento para todos os Perigos Para mais informações,...
  • Page 139 E L I M I N A Ç Ã O ( F I M D E V I DA ) Para minimizar os riscos para a saúde e para o ambiente e garantir que os materiais podem ser reciclados, este produto deve ser eliminado numa instalação de recolha separada para resíduos de equipamento elétrico e eletrónico.
  • Page 141 S M O O T H S K I N P U R E A D A P T ! Congratulazioni! Hai appena scoperto un mondo di bellezza, levigatezza e praticità ineguagliabili. Unisciti a noi e partecipa alla conversazione su www.smoothskin.com, dove troverai consigli degli esperti e supporto durante tutto il trattamento.
  • Page 142: Il Sistema Smoothskin Pure Adapt

    C O N T E N U T O D E L L A C O N F E Z I O N E Sensore della tonalità della pelle All'interno della confezione di SmoothSkin Pure Adapt troverai i seguenti componenti: • Dispositivo e base •...
  • Page 143: Come Funziona Smoothskin Pure Adapt

    2 . C O M E F U N Z I O N A S M O O T H S K I N P U R E A D A P T SmoothSkin Pure Adapt è ideato per interrompere il ciclo di crescita dei peli. L'energia luminosa viene transferita attraverso la superficie della pelle e assorbita dalla melanina presente nel fusto del pelo.
  • Page 144 C O S A A S P E T TA R S I Immediatamente dopo il trattamento, non si dovrebbe notare alcun effetto collaterale significativo (fare riferimento alla sezione 4 per ulteriori informazioni sugli effetti collaterali). Nelle prime settimane che seguono i trattamenti iniziali, alcuni peli 0 settimane cresceranno ancora.
  • Page 145: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

    C O N T R O I N D I C A Z I O N I NON utilizzare SmoothSkin Pure Adapt se hai una pelle molto scura. Il sensore della tonalità della pelle situato accanto alla finestra di output del dispositivo determinerà la tonalità della tua pelle. Se il sensore della tonalità...
  • Page 146 NON utilizzare SmoothSkin Pure Adapt se sei in gravidanza o allattamento, poiché questo dispositivo non è stato testato su questi individui. NON utilizzare SmoothSkin Pure Adapt su macchie cutanee di colore marrone scuro o nero come voglie, nei o verruche presenti nell'area che desideri trattare. L'uso di SmoothSkin Pure Adapt può causare lesioni alla pelle o peggiorare eventuali condizioni esistenti.
  • Page 147 NON tentare di aprire SmoothSkin Pure Adapt, poiché potresti esporre componenti elettriche pericolose. NON utilizzare SmoothSkin Pure Adapt se è danneggiato, ad esempio, in caso di crepe sul dispositivo, danno al cavo (fili interni visibili), crepe o rotture sul vetro del dispositivo ecc. In caso contrario si potrebbero causare lesioni.
  • Page 148 SmoothSkin Pure Adapt. In caso contrario si potrebbe danneggiare il dispositivo e causarne il mancato funzionamento. NON tentare di attivare SmoothSkin Pure Adapt (produrre spot) su superfici diverse da quella cutanea. AVVERTENZA Non è consentito apportare alcuna modifica a questo apparecchio. Pure Glide non può essere sottoposto a manutenzione.
  • Page 149 è elencata nella lista degli effetti collaterali. L'uso di SmoothSkin Pure Adapt sulla pelle fotosensibile può provocare danni cutanei come gonfiori o vesciche. Consulta un medico prima dell'applicazione dell'apparecchio poiché...
  • Page 150 Il filtro in vetro di SmoothSkin Pure Adapt è un componente fondamentale che si riscalda durante l'uso. NON toccare il filtro durante l'uso o subito dopo. Ispeziona regolarmente il filtro per assicurarti che non presenti danni.
  • Page 151: Rischi Potenziali, Effetti Collateralie Reazioni Cutanee

    SmoothSkin Pure Adapt in queste aree può provocare lesioni cutanee. SmoothSkin Pure Adapt non è raccomandato per l'uso su peli di colore rosso, grigio, bianco o biondo.
  • Page 152 POSSIBILE EFFETTO COLLATERALE COME VALUTARE E AGIRE Leggero dolore/fastidio nell'area di trattamento. Si tratta di un effetto previsto ed è normale per tutti i trattamenti con IPL. Puoi continuare a utilizzare il dispositivo in base alle istruzioni. Il dolore dovrebbe attenuarsi con l'uso continuato. Sensazioni di calore o formicolio durante il Si tratta di un effetto previsto ed è...
  • Page 153: Uso Previsto Di Smoothskin Pure Adapt

    5 . U S O P R E V I S T O D I S M O O T H S K I N P U R E A D A P T U S O P R E V I S T O SmoothSkin Pure Adapt è stato concepito per la riduzione permanente dei peli superflui.
  • Page 154: La Tua Idoneità

    6 . L A T U A I D O N E I TÀ A R E E D E L C O R P O SmoothSkin Pure Adapt può essere utilizzato per i peli del corpo e la peluria del viso femminile al di sotto del profilo della guancia.
  • Page 155 C O L O R E D E I P E L I H AI R COLOUR SmoothSkin Pure Adapt può essere utilizzato su peli naturalmente neri o castani. Potrebbe non risultare efficace su peli bianchi, grigi, biondi o rossi.
  • Page 156: Come Utilizzare Smoothskin Pure Adapt

    PA S S A G G I O 2 : E S E G U I U N T E S T E P I C U TA N E O Prima di effettuare il primo trattamento su una nuova area del corpo, ti RACCOMANDIAMO di testare la pelle nell'area per assicurarti che SmoothSkin Pure Adapt non abbia causato una reazione.
  • Page 157 e che non ci siano reazioni avverse all'energia luminosa. Se non si verifica alcuna reazione dopo 24 ore, puoi trattare l'area circostante la zona in cui hai eseguito il test epicutaneo. L'"area del test epicutaneo" NON dovrebbe essere sottoposta a ulteriore trattamento per almeno 1 settimana.
  • Page 158 B) Premi saldamente il dispositivo sull'area da trattare, assicurandoti che il Sensore della tonalità della pelle e i Sensori di contatto con la pelle aderiscano perfettamente alla pelle. Se il sensore della tonalità della pelle non rileva una tonalità della pelle idonea e/o i sensori di contatto con la pelle non aderiscono perfettamente alla pelle, il dispositivo non si attiverà.
  • Page 159 Finestra di trattamento Copertura completa Sovrapposizione Aree mancate AVVERTENZA: Assicurati di non coprire le prese d'aria sul dispositivo durante il trattamento poiché potrebbe surriscaldarsi. M E T O D O D I T R AT TA M E N T O - S TA M P O G L I D E Metodo Stamp Questo metodo è...
  • Page 160: Il Sensore Della Tonalità Della Pelle

    Se la tua pelle è troppo scura per ricevere un trattamento sicuro con SmoothSkin Pure Adapt, il sensore della tonalità della pelle lo rileverà e impedirà il funzionamento dell'apparecchio. Se la pelle è troppo scura, saranno...
  • Page 161 visualizzate delle luci ROSSE nella barra di energia. Lo stato del sensore della tonalità della pelle può essere visualizzato sulle barre di energia posizionate su entrambi i lati del dispositivo. Se il sensore rileva una tonalità della pelle idonea, le barre di energia si illumineranno di BIANCO. Il numero di luci illuminate cambierà a seconda della tonalità...
  • Page 162 B A R R E D I E N E R G I A Meno luci = Pelle più scura e impostazione di energia più bassa Più luci = Pelle più chiara e impostazione di energia più alta Pelle troppo scura Pelle scura Pelle chiara Nessun trattamento possibile...
  • Page 163: Sensori Che Si Adattano Ai Contorni Della Pelle

    C O N T O R N I D E L L A P E L L E Adapt Plus Technology SmoothSkin Pure Adapt è dotato di nuovi che si adattano alla forma dell'area di trattamento e verificano il contatto con la pelle prima di emettere spot, garantendo così...
  • Page 164: Modalità Di Smoothskin Pure Adapt

    1 0 . M O D A L I TÀ D I S M O O T H S K I N P U R E A D A P T Puoi trattare le aree del corpo utilizzando una qualsiasi delle tre modalità di trattamento di SmoothSkin Pure Adapt: Modalità Massima Potenza – Modalità Delicata –...
  • Page 165 Modalità Delicata può essere utilizzata nei casi in cui la Modalità Massima Pulsante di attivazione Potenza risulti fastidiosa o un po' troppo dolorosa. Utilizzando il dispositivo in Modalità Delicata si ridurrà l'emissione di energia e noterai un numero inferiore di indicatori illuminati sulla Barra di energia quando applichi il dispositivo sulla pelle.
  • Page 166: Pulizia, Manutenzione, Conservazione

    1 1 . P U L I Z I A , M A N U T E N Z I O N E , C O N S E R VA Z I O N E Dopo il trattamento, spegni sempre SmoothSkin Pure Adapt scollegandolo dalla presa elettrica.
  • Page 167: Spostarsi Con Smoothskin Pure Adapt

    Conserva SmoothSkin Pure Adapt in un luogo fresco e asciutto. Assicurati che la finestra di trattamento e il sensore della tonalità della pelle sul dispositivo siano protetti dai danni. Controlla regolarmente il dispositivo (inclusi i fili) per verificare l'eventuale presenza di segni visibili di danno.
  • Page 168 L'area che stai cercando di trattare è troppo scura per ricevere barra di energia al lato del dispositivo è illuminato in ROSSO e il trattamento. SmoothSkin Pure Adapt è dotato di un sensore SmoothSkin Pure Adapt non funziona. intelligente della tonalità della pelle che rileva automaticamente la tua tonalità...
  • Page 169: Garanzia

    La garanzia decade nel caso in cui vengono effettuate riparazioni da qualsiasi persona non autorizzata e non vengono utilizzate le parti originali di SmoothSkin Pure Adapt. Per ricevere manutenzione durante il periodo di garanzia, visita il nostro sito web www.smoothskin.com...
  • Page 170: Etichette E Simboli

    1 5 . E T I C H E T T E E S I M B O L I Dichiarazione FCC: NOTA: Questo apparecchio è stato testato Marchio di conformità UKCA e trovato conforme ai limiti per i dispositivi Parte applicata di tipo BF per il Regno Unito digitali di Classe B, ai sensi della parte 15 del...
  • Page 171: Specifiche Tecniche

    1 6 . S P E C I F I C H E T E C N I C H E SmoothSkin Pure Adapt è un sistema a Luce Pulsata Intensa con banda larga filtrata caratterizzato dalle seguenti specifiche tecniche: Velocità...
  • Page 172 30 minuti prima di utilizzare per consentire al dispositivo di ambientarsi. SmoothSkin Pure Adapt ha spot illimitati ed è concepito per essere utilizzato da un solo utente. La vita utile minima prevista è pari a 10 anni se si segue il regime raccomandato.
  • Page 173 62304:2006 + Ams, CAN/CSA - C22.2 n. 60601-1:2008 e 2014, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + Ams SmoothSkin Pure Adapt è classificato come Gruppo di rischio esente da tutti i rischi Per maggiori dettagli contatta CyDen Ltd S M A LT I M E N T O ( F I N E V I TA U T I L E )
  • Page 174 Wavel Lunghezza d'onda ength (nm)
  • Page 175 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE REINIGUNG, WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG 200 POTENZIELLE RISIKEN, NEBENWIRKUNGEN UND HAUTREAKTIONEN REISEN MIT SMOOTHSKIN PURE ADAPT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG VON FEHLERBEHEBUNG SMOOTHSKIN PURE ADAPT GARANTIE IHRE EIGNUNG AUFKLEBER UND SYMBOLE ANWENDUNG VON SMOOTHSKIN PURE ADAPT 190 TECHNISCHE DATEN DER HAUTTONSENSOR...
  • Page 176: Das Smoothskin Pure Adapt System

    S Y S T E M Stromkabel Modustaste Aktivierungstaste I N H A LT D E R V E R PA C K U N G In der Verpackung von Hauttonsensor SmoothSkin Pure Adapt finden Sie: • Handgerät und Basiseinheit • Stromkabel • Benutzerhandbuch •...
  • Page 177: Funktionsweise Von Smoothskin Pure Adapt

    S M O O T H S K I N P U R E A D A P T SmoothSkin Pure Adapt wurde entwickelt, um den Kreislauf des Haarwachstums zu unterbrechen. Lichtenergie wird durch die Hautoberfläche übertragen und vom Melanin im Haarschaft absorbiert.
  • Page 178 WA S S I E E R WA R T E N KÖ N N E N Unmittelbar nach der Behandlung sollten Sie keine erheblichen Nebenwirkungen durch die Behandlung feststellen (weitere Informationen zu Nebenwirkungen finden Sie in Abschnitt 4). In den ersten Wochen nach den anfänglichen Behandlungen werden Sie 0 Wochen noch einige Haare wachsen sehen.
  • Page 179: Wichtige Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie SmoothSkin Pure Adapt NICHT, wenn Ihre Haut sehr dunkel ist. Der Hauttonsensor in der Nähe des Ausgabefensters des Geräts dient zur Feststellung Ihres Hauttons. Falls der Hauttonsensor feststellt, dass Ihre Haut zu dunkel für eine sichere Anwendung ist, ist der Betrieb von SmoothSkin Pure Adapt nicht möglich.
  • Page 180 Läsionen (z. B. Nävi oder eine große Anzahl von Muttermalen) hatten. Wenden Sie das Gerät NICHT auf Blasen oder Narben an. Verwenden Sie SmoothSkin Pure Adapt NICHT, wenn Sie schwanger sind oder stillen, da das Gerät nicht an schwangeren oder stillenden Frauen getestet wurde.
  • Page 181 Versuchen Sie NICHT, SmoothSkin Pure Adapt zu öffnen, da ansonsten gefährliche elektrische Bauteile freiliegen könnten. Verwenden Sie SmoothSkin Pure Adapt NICHT, wenn das Gerät beschädigt ist; Beispiele für Beschädigungen sind Risse im Handgerät, Beschädigung des Kabels (innenliegende Drähte sichtbar), Risse oder zerbrochenes Glas am Handgerät usw.
  • Page 182 Verwenden Sie SmoothSkin Pure Adapt NICHT, wenn das Gerät zu heiß wird, um es zu berühren. Dies kann ein Anzeichen dafür sein, dass das Gerät beschädigt ist. Verwenden Sie KEINE Netzteile oder sonstige Komponenten als die im Lieferumfang von SmoothSkin Pure Adapt enthaltenen.
  • Page 183 Augenschäden verursachen und es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags und des Strangulierens durch die Kabel. Bewahren Sie SmoothSkin Pure Adapt außerhalb der Reichweite von Haustieren und Ungeziefer auf, die das Gerät beschädigen könnten. Mögliche Risiken sind verringerte Funktion und elektrischer Schlag.
  • Page 184 Verwendung des Geräts angeleitet werden, besteht die Gefahr von Feuer oder Verbrennungen. Der Glasfilter von SmoothSkin Pure Adapt ist ein kritisches Bauteil, das während der Verwendung heiß wird. Berühren Sie den Filter NICHT während oder unmittelbar nach der Anwendung. Überprüfen Sie den Filter regelmäßig auf Beschädigungen.
  • Page 185: Potenzielle Risiken, Nebenwirkungen Und Hautreaktionen

    Herkunft. Wenden Sie SmoothSkin Pure Adapt NICHT auf Stellen an, an denen Sie die Haare möglicherweise wieder wachsen lassen möchten. Wenden Sie SmoothSkin Pure Adapt NICHT auf Gesicht, Unterkiefer oder Hals von Männern an. Das Barthaar von Männern ist zu dicht und die Anwendung von SmoothSkin Pure Adapt in diesen Bereichen kann...
  • Page 186 MÖGLICHE NEBENWIRKUNGEN BEURTEILUNG UND BEHANDLUNG Leichte Schmerzen/Beschwerden im behandelten Dies ist zu erwarten und bei allen IPL-Behandlungen Bereich. normal. Sie können das Gerät wie vorgesehen weiter verwenden und die Schmerzen sollten bei fortgesetzter Anwendung abklingen. Wärmegefühl oder Kribbeln während der Behandlung, Dies ist zu erwarten und bei allen IPL-Behandlungen die üblicherweise nach einigen Sekunden bis zu normal.
  • Page 187: Bestimmungsgemässe Verwendung Von Smoothskin Pure Adapt

    B E S T I M M U N G S G E M Ä S S E V E R W E N D U N G SmoothSkin Pure Adapt ist für die permanente Verringerung von unerwünschten Haaren vorgesehen.
  • Page 188: Ihre Eignung

    Gesichtsbehaarung unterhalb der Wangenlinie bei Frauen geeignet. H A U T T O N SmoothSkin Pure Adapt ist für die Anwendung bei hellen, mittleren und dunklen Hauttönen bis einschließlich Hautton 5 geeignet. SmoothSkin Pure Adapt beinhaltet einen Hauttonsensor, der die Farbe Ihrer Haut misst und die...
  • Page 189 H A A R FA R B E H A IR COLOUR SmoothSkin Pure Adapt ist für die Anwendung bei natürlich schwarzen oder braunen Haaren geeignet. Das Gerät ist möglicherweise weniger wirksam bei weißen, grauen, blonden oder roten Haaren.
  • Page 190: Anwendung Von Smoothskin Pure Adapt

    Wir EMPFEHLEN, dass Sie vor Ihrer ersten Behandlung an jeder neuen Körperstelle Ihre Haut in diesem Bereich auf die Reaktion auf SmoothSkin Pure Adapt testen. Der Patch-Testbereich sollte ca. 3 cm x 2 cm groß sein (entspricht 2 nebeneinander auf die Haut aufgebrachten Lichtblitzen).
  • Page 191 24 STUNDEN Achten Sie auf Nebenwirkungen. Führen Sie an jeder neuen zu behandelnden Stelle immer einen Patch-Test durch S C H R I T T 3 : B E H A N D L U N G M I T S M O O T H S K I N P U R E A D A P T A) Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
  • Page 192 Wenn der Hauttonsensor einen passenden Hautton erkennt und die Hautkontaktsensoren in vollständigem Kontakt mit der Haut sind, leuchten die Energieanzeigeleisten WEISS auf, um anzuzeigen, dass das Gerät zur Abgabe von Lichtblitzen bereit ist. Hauttonsensor Indicator On Behandlungsfenster CORRECT Skin Detection Indicator Off INCORRECT No Skin Detection...
  • Page 193 Behandlungsfenster Nicht behandelte Bereiche Vollständige Abdeckung Überlappung B E H A N D L U N G S M E T H O D E - A U F D R Ü C K E N O D E R G L E I T E N Aufdrückmethode Diese Methode wird für kleine Flächen wie unter den Armen oder die Bikinizone empfohlen.
  • Page 194: Der Hauttonsensor

    8 . D E R H A U T T O N S E N S O R Der Hauttonsensor misst den Farbton Ihre Haut und stellt die richtige Abgabeleistung ein. Falls Ihre Haut für die Behandlung mit SmoothSkin Pure Adapt zu dunkel ist, erkennt der Hauttonsensor dies und verhindert den Betrieb des Geräts. Die Energieanzeigeleiste leuchtet...
  • Page 195 Der Status des Hauttonsensors ist an den Energieanzeigeleisten auf beiden Seiten des Handgeräts erkennbar. Wenn ein passender Hautton erkannt wird, leuchten die Energieanzeigeleisten WEISS. Die Anzahl der leuchtenden Lichter ist von Ihrem exakten Hautton abhängig. Die Menge an abgegebener Lichtenergie für jede der Geräteeinstellungen im Leistungsmodus (abhängig vom Hautton) wird in der Tabelle unten angegeben.
  • Page 196 E N E R G I E A N Z E I G E L E I S T E N Weniger Lichter = dunklere Haut und schwächere Leistungseinstellung Mehr Lichter = hellere Haut und stärkere Leistungseinstellung Haut zu dunkel Dunkle Haut Helle Haut Keine Behandlung möglich...
  • Page 197: Sich An Die Konturen Anpassende Hautsensoren

    A N PA S S E N D E H A U T S E N S O R E N SmoothSkin Pure Adapt weist neue Adapt Plus Technology auf, die sich an die Form der behandelten Stelle anpassen und vor jedem Lichtblitz den Hautkontakt prüfen und somit für einen sicheren Betrieb des Geräts sorgen! Somit ist das Gerät einfach zu bedienen und...
  • Page 198: Pure Adapt

    1 0 . B E H A N D L U N G S M O D I V O N S M O O T H S K I N P U R E A D A P T Sie können Ihren Körper mit einem der drei Behandlungsmodi von SmoothSkin Pure Adapt behandeln: Leistungsmodus –...
  • Page 199 verringert und Sie werden sehen, dass bei der Anwendung auf Ihrer Haut Aktivierungstaste weniger Markierungen auf der Energieanzeigeleiste zu erkennen sind. Der Schnellmodus ist die schnellste Betriebsart und somit die Betriebsart mit der geringsten Leistung. Der Schnellmodus eignet sich am besten für die Behandlung größerer Bereiche, in denen die Haare weniger dicht sind (wie an Armen oder Beinen) und wo Sie das Gerät schnell über den Behandlungsbereich bewegen möchten.
  • Page 200: Reinigung, Wartung Und Aufbewahrung

    1 1 . R E I N I G U N G , WA R T U N G U N D A U F B E WA H R U N G Schalten Sie SmoothSkin Pure Adapt nach der Behandlung immer aus, indem Sie das Gerät ausstecken.
  • Page 201: Reisen Mit Smoothskin Pure Adapt

    Bewahren Sie SmoothSkin Pure Adapt an einem kühlen und trockenen Ort auf. Achten Sie darauf, dass das Behandlungsfenster und der Hauttonsensor am Handgerät vor Beschädigung geschützt werden. Prüfen Sie das Gerät (einschließlich Kabel) regelmäßig auf sichtbare Anzeichen von Beschädigung. Verwenden Sie das Gerät nicht länger, falls Sie Schäden oder Risse feststellen und besuchen Sie die Website, um Kundendienstinformationen abzurufen.
  • Page 202: Fehlerbehebung

    VERWENDEN SIE DIESE NICHT. Wenn Sie Zweifel bezüglich der Handgerät, Behandlungsfenster, Netzteil oder Kabel von SmoothSkin Pure Adapt sind beschädigt, Sicherheit von SmoothSkin Pure Adapt haben oder den Verdacht defekt, weisen Risse auf oder erscheinen defekt. haben, dass das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt sein könnte, dürfen Sie es nicht verwenden und Sie sollten auf der...
  • Page 203: Garantie

    Gebrauch sowie Defekte ab, die sich nur in vernachlässigbarem Ausmaß auf den Wert bzw. den Betrieb des Geräts auswirken. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen von unbefugten Personen vorgenommen oder keine Originalteile des SmoothSkin Pure Adapt verwendet werden. Für Kundendienst innerhalb des Garantiezeitraums besuchen Sie bitte...
  • Page 204: Aufkleber Und Symbole

    1 5 . A U F K L E B E R U N D S Y M B O L E FCC-Erklärung: HINWEIS: Beim Test dieses Geräts wurde festgestellt, dass es die Grenzwerte für digitale UKCA- Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC- Anwendungsteil Typ BF Konformitätskennzeichnung Regularien erfüllt.
  • Page 205: Technische Daten

    700 hPa bis 1060 hPa Behandelter Bereich (Punktgröße): 3 cm2 (30 mm x 10 mm) • Der Bereich direkt um das Behandlungsfenster gilt als der Anwendungsteil und kann eine Höchsttemperatur von 60 °C erreichen. Stellen Sie sicher, dass SmoothSkin Pure Adapt wie in Abschnitt 8 beschrieben verwendet wird.
  • Page 206 Wenn das Gerät bei Temperaturen gelagert wurde, die außerhalb des genannten Betriebsbereichs liegen, lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten akklimatisieren, bevor Sie es verwenden. SmoothSkin Pure Adapt kann unbegrenzt Lichtblitze abgeben und ist für einen einzelnen Benutzer gedacht. Die erwartete Mindestlebensdauer des Geräts bei Behandlung wie empfohlen beträgt 10 Jahre.
  • Page 207 IEC 60601-1-11:2015, IEC 62366-1:2015, IEC 62304:2006 + Änderungen, CAN/CSA - C22.2 Nr. 60601- 1:2008 und 2014, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + Änderungen SmoothSkin Pure Adapt ist als für alle Gefahren von Risikogruppen ausgenommen eingestuft Wenden Sie sich für weitere Informationen an CyDen Ltd. Wellenlänge (nm)
  • Page 208 E N T S O R G U N G ( E N D E D E R L E B E N S D A U E R ) Um die Gefahren für Gesundheit und Umwelt zu minimieren und sicherzustellen, dass Werkstoffe der Wiederverwertung zugeführt werden können, ist dieses Produkt bei einer separaten Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte zu entsorgen.
  • Page 209 I N H O U D HET SMOOTHSKIN PURE ADAPT-SYSTEEM AAN DE CONTOUREN AANPASSENDE HUIDSENSOREN HOE WERKT DE SMOOTHSKIN PURE ADAPT? STANDEN VAN DE SMOOTHSKIN PURE ADAPT 232 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE SCHOONMAKEN, ONDERHOUD, OPSLAG POTENTIËLE RISICO'S, BIJWERKINGEN EN HUIDREACTIES REIZEN MET DE SMOOTHSKIN PURE ADAPT...
  • Page 210: Het Smoothskin Pure Adapt-Systeem

    Stroomkabel Modus-knop Activeringsknop I N H O U D VA N H E T PA K K E T In de verpakking van de Huidtintsensor SmoothSkin Pure Adapt vindt u het volgende: Handset en basisstation • Stroomkabel • • Gebruikershandleiding...
  • Page 211: Hoe Werkt De Smoothskin Pure Adapt

    2 . H O E W E R K T D E S M O O T H S K I N P U R E A D A P T ? De SmoothSkin Pure Adapt is ontworpen om de cyclus van haargroei te helpen doorbreken. De lichtenergie wordt door het huidoppervlak heen overgedragen en geabsorbeerd door de melanine in de haarschacht.
  • Page 212 WAT U M A G V E R WA C H T E N Onmiddellijk na de behandeling zou u geen substantiële bijwerkingen van de behandeling moeten zien (Raadpleeg rubriek 4 voor meer informatie over bijwerkingen). In de eerste paar weken na de eerste behandelingen zult u nog steeds 0 weken enkele haren zien groeien.
  • Page 213: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    C O N T R A - I N D I C AT I E S Gebruik de SmoothSkin Pure Adapt NIET als u een erg donkere huid heeft. De huidtintsensor in de buurt van het uitvoervenster van het apparaat bepaalt de tint van uw huid. Als de huidtintsensor vaststelt dat uw huid te donker is voor veilig gebruik, zal de SmoothSkin Pure Adapt niet werken.
  • Page 214 Gebruik de SmoothSkin Pure Adapt NIET als u in het behandelde gebied een huidaandoening heeft, waaronder psoriasis, vitiligo, eczeem, acne, herpes simplex of actieve infecties of wonden. Gebruik de SmoothSkin Pure Adapt NIET als u jonger bent dan 18 jaar, omdat dit apparaat niet op dit type personen is getest.
  • Page 215 Gebruik het apparaat NIET gebruiken in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorwerpen die water bevatten. Als de SmoothSkin Pure Adapt nat wordt, mag het apparaat niet worden gebruikt. WAARSCHUWING Water en elektriciteit zijn een gevaarlijke combinatie! Gebruik dit apparaat niet in...
  • Page 216 WAARSCHUWING: niets aan dit apparaat mag worden gewijzigd. De Pure Glide kan niet worden onderhouden. Plaats de SmoothSkin Pure Adapt NIET zo dat het moeilijk is om het apparaat van het lichtnet los te koppelen. WAARSCHUWING: Als het stopcontact dat wordt gebruikt om de apparatuur van stroom te voorzien slechte aansluitingen heeft, kan de stekker van de apparatuur heet worden.
  • Page 217 Accutane en/of andere topische retinoïden. Controleer altijd de bijsluiter van uw geneesmiddel om te zien of lichtgevoeligheid als bijwerking wordt vermeld. Gebruik van de SmoothSkin Pure Adapt op een lichtgevoelige huid kan leiden tot huidbeschadiging zoals zwelling of blaren. Raadpleeg een arts voordat u het apparaat gebruikt, want het gebruik kan schadelijk zijn voor de huid.
  • Page 218 Gebruik de SmoothSkin Pure Adapt NIET als het filter gebarsten is of ontbreekt. Zorg ervoor dat het behandelvenster van de SmoothSkin Pure Adapt schoon en vrij van vuil is. Vuil op of rond het behandelraam tijdens de operatie kan leiden tot tijdelijke huidveranderingen zoals roodheid of zwelling.
  • Page 219: Potentiële Risico's, Bijwerkingen En Huidreacties

    Gebruik het SmoothSkin Pure Adapt-apparaat NIET op het gezicht, de kaak of de nek van de man. Het haar in de baardstreek van de man is te dicht en het gebruik van de SmoothSkin Pure Adapt op deze gebieden kan leiden tot huidletsel.
  • Page 220 MOGELIJKE BIJWERKINGEN HOE TE BEOORDELEN EN TE REAGEREN Lichte pijn / ongemak in het behandelde gebied. Dit is te verwachten en normaal voor alle IPL- behandelingen. U kunt het apparaat volgens de instructies blijven gebruiken en als u het blijft gebruiken zou de pijn moeten verminderen.
  • Page 221: Wat Is Het Bedoelde Gebruik Van De Smoothskin Pure Adapt

    VA N D E S M O O T H S K I N P U R E A D A P T ? B E D O E L D G E B R U I K De SmoothSkin Pure Adapt is bedoeld voor de permanente vermindering van ongewenst haar.
  • Page 222: Uw Geschiktheid

    De SmoothSkin Pure Adapt is geschikt voor gebruik op lichte, medium en donkere huidtinten, tot en met huidtint 5. De SmoothSkin Pure Adapt bevat een huidtintsensor die de kleur van uw huid meet en het gebruik voorkomt als uw huidtint te donker is.
  • Page 223 H A A R K L E U R H A IR COLOUR De SmoothSkin Pure Adapt is geschikt voor gebruik op natuurlijk zwart of bruin haar. Het is mogelijk niet zo effectief op wit, grijs, blond of rood haar.
  • Page 224: Gebruiksaanwijzing Smoothskin Pure Adapt

    Wij raden u aan om voor uw eerste behandeling op elk nieuw lichaamsgebied een plekje van uw huid in dat gebied te testen op een reactie op de SmoothSkin Pure Adapt. Het testgebied moet ongeveer 3 cm x 2 cm groot zijn (gelijk aan 2 flitsen die naast elkaar op de huid worden aangebracht).
  • Page 225 24 UUR Let op ongewenste voorvallen. Voer altijd op elk nieuw te behandelen gebied een test uit S TA P 3 : B E H A N D E L I N G M E T D E S M O O T H S K I N P U R E A D A P T A) Steek de stekker in een stopcontact.
  • Page 226 Wanneer de huidtoonsensor een geldige huidtint meet en de huidcontactsensoren volledig contact maken met de huid, gaan de voedingsbalken WIT branden om aan te geven dat het apparaat klaar is om te flitsen. Huidtintsensor Indicator Aan Behandelingsvenster CORRECT Huiddetectie Indicator Uit NIET CORRECT Geen huiddetectie Sensor voor huidcontact...
  • Page 227 Behandelingsvenster Volledige dekking Overlappend Gemiste gebieden B E H A N D E L I N G S M E T H O D E - S T E M P E L E N O F G L I J D E N Stempelmethode Deze methode wordt aanbevolen voor kleine gebieden zoals de oksels en de bikinilijn.
  • Page 228: Huidtintsensor

    S TA P 5 : U I T S C H A K E L E N VA N D E S M O O T H S K I N P U R E A D A P T Als de behandeling klaar is, moet de stekker van de SmoothSkin Pure Adapt uit het stopcontact worden gehaald.
  • Page 229 De status van de huidtintsensor kan worden afgelezen op de stroombalkjes aan beide zijden van de handset. Als er een geldige huidtint wordt gedetecteerd, lichten de stroombalkjes WIT op. Het aantal lampjes dat brandt is afhankelijk van uw exacte huidskleur. De hoeveelheid lichtenergie die wordt geleverd voor elk van de apparaatinstellingen in de Power Mode is afhankelijk van de huidskleur en wordt in de onderstaande tabel weergegeven.
  • Page 230 V O E D I N G S B A L K E N Minder lampjes = donkerdere huid en lagere stroominstelling Meer lampjes = lichtere huid en hoger vermogen Te donkere huid Donkere huid Lichte huid Geen behandeling mogelijk Laagste vermogensstand Hoogste vermogensstand 1 ROOD lampje brandt...
  • Page 231: Aan De Contouren Aanpassende Huidsensoren

    A A N PA S S E N D E H U I D S E N S O R E N De SmoothSkin Pure Adapt heeft nieuwe Adapt Plus Technology die zich aanpassen aan de vorm van het te behandelen gebied en die voor elke flits controleren of er contact is met de huid, zodat het apparaat veilig kan worden gebruikt! Hierdoor is het apparaat eenvoudig te gebruiken en voldoet het aan de strengste veiligheidsvoorschriften.
  • Page 232: Standen Van De Smoothskin Pure Adapt

    1 0 . S TA N D E N VA N D E S M O O T H S K I N P U R E A D A P T U kunt uw lichaam behandelen met een van de drie SmoothSkin Pure Adapt-behandelingen: Power Mode -...
  • Page 233 De Gentle Mode kan gebruikt worden als u de energiestand oncomfortabel of Activeringsknop een beetje te pijnlijk vindt. Als u het apparaat in deze stand gebruikt, wordt er minder vermogen afgegeven en zul u merken dat er minder lampjes in de voedingsbalk oplichten wanneer u het apparaat op uw huid aanbrengt.
  • Page 234: Schoonmaken, Onderhoud, Opslag

    1 1 . S C H O O N M A K E N , O N D E R H O U D , O P S L A G Schakel de SmoothSkin Pure Adapt na de behandeling altijd uit door de stekker uit het stopcontact te halen.
  • Page 235: Reizen Met De Smoothskin Pure Adapt

    Bewaar de SmoothSkin Pure Adapt op een koele, droge plaats. Zorg ervoor dat het behandelingsvenster en de huidtintsensor op de handset beschermd zijn tegen beschadiging. Controleer het apparaat (inclusief snoeren) regelmatig op zichtbare tekenen van beschadiging. Stop het gebruik van het apparaat in geval van schade of scheuren - en ga naar de website voor...
  • Page 236: Probleemoplossing

    NIET GEBRUIKEN. Als u twijfelt over de veiligheid van de De SmoothSkin Pure Adapt handset, behandelingsvenster, voeding of kabel beschadigd, gebroken, gebarsten zijn of defect SmoothSkin Pure Adapt of als u vermoedt dat het apparaat op lijken. enige manier beschadigd is, mag het niet worden gebruikt en...
  • Page 237: Garantie

    De garantie vervalt als reparaties worden uitgevoerd door onbevoegde personen en als er geen originele SmoothSkin Pure Adapt-onderdelen worden gebruikt. Voor service binnen de garantieperiode kunt u terecht op onze website www.smoothskin.com...
  • Page 238: Labels En Symbolen

    1 5 . L A B E L S E N S Y M B O L E N FCC-verklaring: OPMERKING: Deze apparatuur is getest en Type BF toegepast UKCA UK- voldoet aan de limieten voor een digitaal onderdeel conformiteitsmerkteken apparaat van klasse B, overeenkomstig deel 15 van de FCC-regels.
  • Page 239: Technische Specificaties

    3 cm (30 x 10 mm) Het gebied direct rond het behandelingsvenster is geclassificeerd als het toegepaste deel en kan een maximale temperatuur van 60 °C bereiken. Zorg ervoor dat de SmoothSkin Pure Adapt wordt gebruikt zoals aangegeven in Sectie 7.
  • Page 240 30 minuten voor gebruik om het apparaat te laten acclimatiseren. De SmoothSkin Pure Adapt heeft een onbeperkt aantal flitsen en is bedoeld voor één gebruiker. De minimaal verwachte levensduur is 10 jaar wanneer het aanbevolen programma wordt gevolgd.
  • Page 241 11:2015, IEC 62366-1:2015, IEC 62304:2006 + Ams, CAN/CSA - C22.2 No 60601-1:2008 en 2014, ANSI/ AAMI ES 60601-1:2005 + Ams SmoothSkin Pure Adapt is geclassificeerd als vrijgesteld van risico voor alle gevaren Neem voor meer informatie contact op met CyDen Ltd...
  • Page 242 A F VA LV E R W I J D E R I N G ( E I N D E VA N L E V E N S D U U R ) Om risico's voor de gezondheid en het milieu te minimaliseren en ervoor te zorgen dat materialen kunnen worden gerecycled, moet dit product worden afgevoerd naar een aparte inzamelingsfaciliteit voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 243 You can reach us via our SMOOTHSKIN web page Vous pouvez nous contacter via notre page Internet SMOOTHSKIN Póngase en contacto con nosotros en la página web de SMOOTHSKIN Pode contactar-nos através da nossa página Web SMOOTHSKIN Puoi contattarci attraverso la nostra pagina web SMOOTHSKIN Sie erreichen uns über unsere SMOOTHSKIN Webseite...

Table of Contents