homelabs HME010231N Manual

Automatic trash can
Hide thumbs Also See for HME010231N:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Automatic
Trash Can
13 or 21 Gallon
Automatischer
Mülleimer
Basurero
Automático
Poubelle
Automatique
Portarifiuti
Automatico
HME010231N
HME010233N
Thank you for purchasing our
appliance. Please be sure to
read the entirety of this user
manual carefully prior to using
this appliance. If you have any
questions regarding the use
of this product, please call
1-(800)-898-3002.
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HME010231N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for homelabs HME010231N

  • Page 1 Mülleimer Basurero Automático Poubelle Automatique Portarifiuti Automatico HME010231N HME010233N Thank you for purchasing our appliance. Please be sure to read the entirety of this user manual carefully prior to using this appliance. If you have any questions regarding the use of this product, please call 1-(800)-898-3002.
  • Page 2 Un produit défectueux doit être clairement marqué ou entreposé dans un endroit où il ne peut pas être utilisé par erreur. Si la qualité originale du produit n’est pas préservée dès sa réception, hOmeLabs peut ne pas être en mesure de résoudre tout problème légitime et peut limiter ses possibilités de recours.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ......6 Parts Description .............8 Operation ..............9 Warranty ..............11 Manufacturing Info ..........11 Warning ..............11 Contact Us ..............11 INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise ......12 Teilebeschreibung ..........14 Btrieb ................ 15 Gewährleistung ............17 Informationen des Herstellers ......17 Warnung ..............17 Kontaktinformationen ..........17 Instrucciones importantes de seguridad..
  • Page 5 Congratulations on bringing home your new appliance! Don’t forget to register your product at homelabs.com/reg for updates, coupons, and other relevant information. Although greatly appreciated, product registration is not required to activate any warranty.
  • Page 6: Table Of Contents Important Safety Instructions

    • Do not press or force the Lid of the Trash Can to close when it is open. Let it close by itself. • Only use hOmeLabs power adapter model HME010246N with an output of 5.9 V / 500 mA.
  • Page 7 Important Safety Instructions Important information for correct disposal of the product in accordance with EC Directive 2012/19/EU. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
  • Page 8: Parts Description

    Parts Description MANUAL MANUAL OPEN CLOSE BUTTON BUTTON TOP LID + COVERS 90° SWIVELING SENSOR BALL 90° SWIVELING SENSOR BALL Rotate The Ball To Adjust The Sensor Direction TOP or SIDE PRESS BOTH TABS TO OPEN CAN BODY BATTERY COVER BOTTOM OF LID FRONT VIEW SMART RETAINER RING...
  • Page 9: Operation

    Operation OPERATING INSTRUCTIONS The hOmeLabs Touchless Trash Can uses infrared (IR) technology with an Infrared Sensor on the Lid to sense movement. When movement is detected, such as with a hand waving within 15 cm (6 inches) of the IR Sensor, the Lid will automatically open. When no more movement is detected, about 6 seconds after your hand moves away, the Lid will automatically close.
  • Page 10 Operation NOTE: If you press the “Open” button, the Lid will open and remain open for 6 minutes. It will then close automatically. To close before 6 minutes, press the “Close” button. The Trash Can will resume operating in Automatic Mode (touchless). DO NOT PRESS THE LID! Always press the “Close”...
  • Page 11: Warranty

    These are our general terms for warranty service, but we always urge our customers to reach out to us with any issue, regardless of warranty terms. If you have an issue with a hOmeLabs product, please contact us at 1-(800)-898-3002, and we will do our best to resolve it for you.
  • Page 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Deckel nicht blockiert wird. • Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel oder andere Chemikalien. • Nutzen Sie nur das Netzteil HME010246N von hOmeLabs mit einer Ausgangsleistung von 5,9 V/500 mA. • Stellen Sie für einen normalen Betrieb sicher, dass der Sensorball sauber ist.
  • Page 13 Wichtige Sicherheitshinweise • Das Aufbewahren von Batterien in extrem heißen Umgebungen kann zu einer Explosion oder zum Austreten von brennbarer Flüssigkeit oder brennbarem Gas führen. • Eine Batterie, die extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist, kann explodieren oder brennbare Flüssigkeit oder brennbares Gas freisetzten. Wichtige Informationen für die korrekte Entsorgung des Geräts gemäß...
  • Page 14: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung TASTE ZUM TASTE ZUM MANUELLEN MANUELLEN ÖFFNEN SCHLIESSEN DECKEL 90° 90° SCHWENKBARER SCHWENKBARER SENSORBALL: Den Sensorball SENSORBALL drehen, um die Sensorrichtung OBEN oder SEITE anzupassen. ZUM ÖFFNEN BEIDE NASEN BETÄTIGEN EIMER BATTERIEABDECKUNG INTELLIGENTER SICHERUNGSRING STROMANSCHLUSS KUNSTSTOFFHALTERUNG STROMANSCHLUSS EIMER...
  • Page 15: Btrieb

    Btrieb BETRIEBSANLEITUNG Der Mülleimer nutzt Infrarottechnologie. Wenn sich Ihre Hand dem Mülleimer nähert (ca. 15 cm), öffnet der Infrarotsensor automatisch den Deckel. Nachdem Sie Ihre Hand vom Mülleimer entfernt haben, schließt er sich nach 6 Sekunden. Der Deckel bleibt offen, wenn Sie Ihre Hand in einem Bereich von 15 cm vor dem Sensor halten.
  • Page 16 Btrieb • Funktionsweise des intelligenten Sicherungsrings: SCHRITT 1: Platzieren Sie SCHRITT 2: Platzieren Sie den Müllbeutel im Eimer die Kunststoffhalterung auf und stülpen Sie den oberen dem Eimer. Teil des Beutels über den Eimerrand. SCHRITT 3: Falten Sie den SCHRITT 4: Der Müllbeutel oberen Teil des Beutels in sollte nun im Eimer hängen.
  • Page 17: Gewährleistung

    Bewahren Sie den Kaufbeleg für das Produkt an sicherer Stelle auf. Gewährleistungsansprüche müssen unter Vorlage eines datierten Kaufbelegs geltend gemacht werden. Wir empfehlen, Ihr Produkt über unsere Website homelabs.com/reg zu registrieren. Hinweis: Die Registrierung des Produkts ist empfohlen, aber nicht obligatorisch, um die Gewährleistung in Anspruch nehmen zu können.
  • Page 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • No utilice disolventes ni otros productos químicos para limpiarla. • Utilice solo el adaptador de potencia de hOmeLabs modelo HME010246N con una salida de 5,9 V/500 mA. • Asegúrese de que el sensor esférico permanece limpio para que pueda funcionar con normalidad.
  • Page 19 Instrucciones importantes de seguridad • Si deja una pila en un entorno con una temperatura extremadamente alta puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. • Una batería sometida a una presión del aire extremadamente baja puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
  • Page 20: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas BOTÓN DE BOTÓN DE APERTURA CIERRE MANUAL MANUAL TAPA SUPERIOR SENSOR ESFÉRICO DE 90° SENSOR BASCULANTE Gire la esfera ESFÉRICO para ajustar la dirección DE 90° del sensor hacia la PARTE SUPERIOR o hacia el LATERAL BASCULANTE PRESIONE LAS DOS LENGÜETAS PARA ABRIR...
  • Page 21: Funcionamiento

    Funcionamiento INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este basurero utiliza tecnología de rayos infrarrojos. Cuando la mano se acerca al basurero (a unos 15 cm), el sensor de infrarrojos de la tapa se activará de manera automática para abrir la tapa. Cuando la mano se aparte, la tapa se cerrará de forma automática en unos 6 segundos. La tapa permanecerá...
  • Page 22 FUNCIONAMIENTO • Funcionamiento del disco de retención inteligente: PASO 1: Coloque la bolsa de PASO 2: Coloque el basura dentro del cuerpo soporte de plástico sobre del basurero y doble la parte la parte superior del superior de la bolsa sobre el cuerpo del basurero.
  • Page 23: Garantía

    . Una vez que la garantía expiró, puede solicitar servicio técnico con un coste adicional.
  • Page 24 Ce symbole indique que des informations telles qu’un manuel d’utilisation ou un manuel d’installation sont disponibles. Lorsque vous utilisez votre poubelle automatique hOmeLabs (appareil), assurez-vous de toujours suivre les consignes de sécurité de base afin de réduire le risque de chocs électriques et/ou de blessures.
  • Page 25 Consignes de sécurité importantes • Laisser une pile dans un environnement où la température est extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. • Une pile soumise à une pression d’air extrêmement basse peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Page 26: Description Des Pièces

    Description des pièces BOUTON BOUTON DE D’OUVERTURE FERMETURE MANUELLE MANUELLE COUVERCLE SUPÉRIEUR BILLE DE BILLE DE DÉTECTION PIVOTANTE DÉTECTION À 90° Faites tourner la bille pour PIVOTANTE ajuster la direction du capteur À 90° vers le haut ou vers le côté APPUYEZ SUR LES DEUX ONGLETS POUR OUVRIR BASE DE LA...
  • Page 27: Fonctionnement

    Fonctionnement CONSIGNES D’UTILISATION La poubelle utilise la technologie infrarouge. Lorsque votre main s’approche de la poubelle (dans un rayon de 15 cm), le capteur infrarouge du couvercle se déclenche automatiquement pour ouvrir le couvercle. Lorsque votre main s’éloigne du couvercle, celui-ci se ferme automatiquement en 6 secondes environ. Le couvercle reste ouvert si votre main se trouve à...
  • Page 28 Fonctionnement • Fonctionnement du dispositif de retenue intelligent : ÉTAPE 1 : Placez le sac- ÉTAPE 2 : Placez le poubelle à l’intérieur de la support en plastique sur la base de la poubelle, puis base de la poubelle. recouvrez la partie supérieure avec le sac. ÉTAPE 3 : Tirez la partie ÉTAPE 4 : Le sac-poubelle supérieure du sac-poubelle vers...
  • Page 29: Garantie

    Garantie hOmeLabs offre une garantie limitée de un an (« période de garantie ») sur tous nos produits, achetés neufs et inutilisés auprès d’ hOmeLabs Technologies, LLC ou d’un revendeur agréé, avec une preuve d’achat originale, et en cas de défaut résultant, entièrement ou substantiellement d’un vice de fabrication, de pièces défectueuses ou d’une malfaçon survenant au cours de la...
  • Page 30: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    • Non usare solventi né altre sostanze chimiche per la pulizia. • Usare solo il trasformatore hOmeLabs modello HME010246N con uscita da 5,9 V/500 mA. • Assicurarsi di mantenere pulito il sensore sferico perché funzioni normalmente.
  • Page 31 Istruzioni di sicurezza importanti • Lasciare una batteria in un ambiente a temperatura estremamente elevata può provocare un'esplosione o la perdita di liquido o gas infiammabile. • Una batteria sottoposta a una pressione dell'aria estremamente bassa può provocare un'esplosione o la perdita di liquido o gas infiammabile. Informazioni importanti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva CE 2012/19/UE.
  • Page 32: Descrizione Delle Parti

    Descrizione delle parti PULSANTE PULSANTE DI APERTURA DI CHIUSURA MANUALE MANUALE COPERCHIO SUPERIORE SENSORE SENSORE SFERICO ROTANTE A 90° SFERICO Ruotare la sfera per regolare la ROTANTE A 90° direzione del sensore verso l’ A LTO o LATERALMENTE PREMERE ENTRAMBE LE ALETTE PER APRIRE CORPO DEL COPERCHIO DELLE...
  • Page 33: Funzionamento

    Funzionamento ISTRUZIONI D’USO Il portarifiuti usa la tecnologia a infrarossi. Avvicinando una mano al portarifiuti (entro 15 cm) il sensore a infrarossi posto sul coperchio farà aprire automaticamente quest’ultimo. Allontanando la mano dal coperchio, questo si chiuderà automaticamente in circa 6 secondi. Il coperchio resterà...
  • Page 34 Funzionamento • Funzionamento dell'anello di ritegno smart: PASSAGGIO 1: inserire il sacco PASSAGGIO 2: posizionare della spazzatura nel corpo il supporto di plastica sulla del contenitore, poi avvolgere parte superiore del corpo la parte superiore con del contenitore. l’estremità del sacco stesso. PASSAGGIO 3: sollevare PASSAGGIO 4: il sacco l’estremità...
  • Page 35: Garanzia

    Garanzia hOmeLabs offre una garanzia limitata di 1 anno (“periodo di garanzia”) su tutti i prodotti acquistati nuovi e inutilizzati da hOmeLabs Technologies LLC o da un rivenditore autorizzato, con una prova di acquisto originale e laddove sia stato rilevato un difetto, integrale o sostanziale, derivante da difetti di fabbricazione, dei componenti o della lavorazione durante il periodo di garanzia di 1 anno.
  • Page 36 For Household Use Only Imported by Xtava, LLC Unit 8, Shakespeare Industrial Eastate, Watford, Herts, WDR24 5RY Distributed by hOmeLabs™, LLC 37 East 18 Street, 7th Floor New York, USA 10003 1-(800)-898-3002 help@homelabs.com homelabs.com/help All rights reserved, hOmeLabs™. Made in China.

This manual is also suitable for:

Hme010233n

Table of Contents