Page 1
MANUALE USO E MANUTENZIONE CHARGER BOILER INERZIALE pagina 2 - 11 USE AND MAINTENANCE MANUAL CHARGER H/C WATER STORAGE site 12 - 19 GEBRAUCHS – UND WARTUNGSANLEITUNG CHARGER WARMWASSERSPEICHER Seite 20 - 30...
Page 2
MANUALE USO E MANUTENZIONE Modello e tipo (Contrassegnare con una X la casella interessata.) Serbatoio d’accumulo inerziale per acqua calda/refrigerata: • CHARGER 50 L • CHARGER SEP 50 L • CHARGER 80 L • CHARGER SEP 80 L • CHARGER 100 L •...
Page 3
proprio rivenditore. Il costruttore declina ogni responsabilità per qualsiasi danno dovuto ad un uso improprio della macchina, ad una lettura parziale o superficiale delle informazioni contenute in questo manuale. L’apparecchio deve essere installato in maniera tale rendere possibili operazioni manutenzione riparazione.
Page 4
Il prodotto è identificato dalla targhetta applicata su di esso. DESCRIZIONE E SCOPO DEL PRODOTTO La serie CHARGER include serbatoi ad Installazione interna a parete impianti RISCALDAMENTO CONDIZIONAMENTO. Sono particolarmente idonei per l’utilizzo con pompe di calore reversibili svolgendo la funzione di disgiuntore idraulico...
Page 8
PRECAUZIONI L’utilizzo di prodotti costituiti da recipienti in pressione e che impiegano energia elettrica ed acqua, comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali quali: l’apparecchio è vietato utilizzare pressioni • temperature dei fluidi maggiori di quelle massime ammesse; è vietato eseguire qualsiasi intervento •...
Page 9
carrello elevatore a forche • gru a braccio provvista di imbragature in tessile di portata • adeguata al peso da sollevare ed in buono stato di conservazione. Durante il sollevamento e la movimentazione del prodotto occorre prestare attenzione a non danneggiarlo. Occorre smaltire sempre gli imballi nei modi e nei tempi consentiti dalle vigenti normative.
Page 10
essere mai occluso. Dotare l’impianto di vaso ad espansione sul circuito • sanitario conforme alla Direttiva 2014/68/ UE e di capacità adeguata al volume ed alle alte temperature dell’impianto, al fine di proteggere lo stesso da eventuali sovrapressioni. collegamenti elettrici devono essere realizzati...
I serbatoi non sono progettati per resistere a pressioni interne inferiori a quella atmosferica; per questo motivo il valore di pressione negativa interna massimo ammissibile per i serbatoi standard è pari a 0 bar. SMALTIMENTO Alla fine del ciclo di lavoro dell’apparecchio si raccomanda di non disperderne le parti nell’ambiente, ma affidarsi a ditte specializzate in grado di provvedere allo smaltimento nel rispetto delle normative vigenti.
If the product’s identification plate or this manual goes lost, ask the manufacturer for a copy of it. Model and type (Select checkbox related to the device version.) Inertial storage tank for hot/cooled water: CHARGER 50 L • CHARGER SEP 50 L • CHARGER 80 L •...
Page 13
particular attention instructions accompanied by the symbol “DANGER” or “DO NOT” as failure to do so could damage the unit and/or property or injure persons. For any problems that are not covered in this manual, contact your nearest Service Centre in good time. The manufacturer declines all responsibility for any damage caused by the improper use of the machine, and the partial or superficial reading of the information contained in this manual.
Page 14
PRODUCT’S DESCRIPTION AND INTENDED The CHARGER series includes heat sink tanks for “Hot & Cold” plants suitable for use with heat pumps, perform hydraulic circuit breaker functions (making the flows of the two circuits independent) and the thermal flywheel (to minimize the heat pump starts).
electricity and water, some fundamental rules must be obeyed: • do not use the appliance if the fluid pressure and temperature are beyond the envisaged ones; • do not carry out any repair or maintenance interventions if the vessel is not at atmospheric pressure; •...
Page 18
Installation site • Make sure the surface where the product will be installed is flat and suitable for bearing the weight of the same and its content (see data plate). • Position the product leaving a sufficient space all around for maintenance.
• Close the water inlet (before the safety valve); • Open the hot water tap to let air in the tank; • Open the drain valve (must be mounted by the installer on the cold water inlet pipe). Putting into service Before putting the appliance into service, we recommend: •...
Dritte und Wettbewerber ist strengstens untersagt. Dieses Handbuch ist Bestandteil des Produkts und muss diesem stets beiliegen. Sollte dieses Handbuch verloren gehen, bitten Sie den Hersteller um eine Kopie davon. Modell und Typ CHARGER 50 L • CHARGER SEP 50 L •...
Achten Sie besonders auf die Anweisungen, die mit „GEFAHR“ oder „NICHT“ gekennzeichnet sind, da bei Nichtbeachtung das Gerät und/oder Eigentum beschädigt oder Personen verletzt werden könnten. Bei Problemen, die in dieser Anleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte rechtzeitig an Ihr nächstgelegenes Servicecenter.
Konforität mit Europäischen Richtlinien Richtlinie: 2014/68/EU Titel: PED, Druckgeräterichtlinie Identifikation Das Produkt ist durch ein spezielles Typenschild gekennzeichnet, das auf dem Gerät angebracht ist. Produktbeschreibung und Verwendungszweck Die Serie CHARGER umfasst Geräte die für den Einsatz mit Wärmepumpen geeignet sind. Hierbei warden die Funktionen des Hydraulischen Trennschalters (der die Ströme der beiden Kreisläufe voneinander unabhängig macht) und des thermischen Schwungrads genutzt (zur Minimierung der Startvorgänge der...
Page 26
Vorsichtsmaßnahmen Bei der Verwendung von Produkten, die Druckbehälter enthalten und mit Strom und Wasser betrieben werden, müssen einige grundlegende Regeln beachtet werden: - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Flüssigkeitsdruck und die Temperatur außerhalb der vorgesehenen Werte liegen; - Führen Sie keine Reparatur- oder Wartungsarbeiten durch, wenn der Behälter unter Druck steht;...
Page 27
Installation und Nutzung Handhabung des Produkts Das Produkt ist nach dem auspacken mit geeigneten Hebemitteln zu transportieren. Verwenden Sie hierfür: - einen Gabelstapler; - einen Auslegerkran mit geeigneten Textilen Anschlagmitteln, die für die zu hebende Last geeignet sind und sich in gutem Zustand befinden.
Installation Die Anschlüsse an die Vor- und Rücklaufleitung sind wie folgt anzubringen: - es lastet kein Gewicht auf dem Produkt, - Flüssigkeit im Inneren der Speichereinheit wird unter Druck gehalten, - Installation in vertikaler Position, - Wassereingangsdruck muss höher als 0,1 MPa (ca. 1 bar) sein, - Der Wassereingangsdruck muss niedriger als 0,6 MPa (ca.
Page 29
So lassen Sie das Wasser aus dem Tank ab: - Schließen Sie den Wasserzulauf (vor dem Sicherheitsventil), - Öffnen Sie den Warmwasserhahn, um Luft in den Tank zu lassen, - Öffnen Sie das Ablassventil (muss vom Installateur an der Kaltwasserzuleitung angebracht werden). Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, empfehlen wir: - Überprüfen Sie den Härtegrad des Leitungswassers (bei einem...
Entsorgung Wenden Sie sich an spezialisierte Unternehmen, um das Gerät unter Einhaltung der geltenden Vorschriften zu entsorgen. Wartung - regelmäßige Überprüfung des Sicherheitsventils der Anlage; - Regelmäßige Überprüfung der Vorfüllung der Ausdehnungsgefäße; - regelmäßige Überprüfung auf Dichtheit.
Need help?
Do you have a question about the CHARGER 50 L and is the answer not in the manual?
Questions and answers