Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

OLLA A PRESIÓN • PRESSURE COOKER • PENTOLA A PRESSIONE •
AUTOCUISEUR • SCHNELLKOCHTOPF • PANELA DE PRESSÃO
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUALE D'ISTRUZIONI • MANUEL
D'INSTRUCTION • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DE INSTRUÇÕES

Advertisement

loading

Summary of Contents for san ignacio SG-1523

  • Page 1 OLLA A PRESIÓN • PRESSURE COOKER • PENTOLA A PRESSIONE • AUTOCUISEUR • SCHNELLKOCHTOPF • PANELA DE PRESSÃO MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUALE D’ISTRUZIONI • MANUEL D'INSTRUCTION • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2: Table Of Contents

    I. Dibujo estructural y descripción de las piezas…..…..4 II. Puntos de atención al utilizar este producto…………....4 III. Seguridad de los productos…………........6 IV. Características especiales……………………….…….…....6 V. Modo de empleo……………………………….......7 VI. Resolución de problemas……………………………....8 VII. Mantenimiento…………………………………………....9 VIII. Preguntas y respuestas……………………………..……..10 IX. Pasos y tiempos de cocción…………………………....11 Atención al cliente: sat@bergnereurope.com Esta serie del producto ha sido diseñada y realizada conforme a la norma GB15066-94.
  • Page 3: Dibujo Estructural Y Descripción De Las Piezas

    3. No introduzca alimentos que se expandan al cocerlos, como mermelada de manzana, algas, avena, Tabla de especificaciones del producto: etc., para evitar la obstrucción del conducto de escape del vapor. SG-1523 SG-1549 Modelo 4. Mantenga la válvula de control de la presión, la junta de estanqueidad, el botón de apertura, la tapa Ø22cm...
  • Page 4: Seguridad De Los Productos

    termine de utilizarla. 11. No deje que el agua de la olla se evapore por completo ni caliente la olla sin agua. No la utilice ※ Según la posición de la válvula para limitar la presión, la función cambia (Fig. 7). para freír u hornear alimentos.
  • Page 5: Resolución De Problemas

    Gire en sentido contrario el mango superior para alinear la marca “O” sobre la tapa y la marca “O” del La tapa no se puede fijar La tapa se ha deformado. Cambie la tapa. mango inferior y abra la tapa. (Fig.10). correctamente.
  • Page 6: Preguntas Y Respuestas

    de despeje. Luego, lave y enjuague el conducto con agua. El volumen máximo de alimento a cocinar es por debajo de 2/3 de la ¿Los diferentes tipos (Fig.14.) Válvula antiabertura profundidad de la olla. En el caso de las alubias, por debajo de 1/2. El Válvula de de materiales necesitan de seguridad...
  • Page 7 Una vez que la masa esté fría, corta y moldea las croquetas, enharínalas, pásalas por huevo y pan Bergner Europe S.L. garantiza el electrodoméstico de la marca SAN IGNACIO por un periodo de rallado y fríelas en una sartén con aceite muy caliente.
  • Page 8 1 cebolla mediana Tarta de queso en olla a presión 2 tomates maduros Ingredientes 4 Huevos 1 hoja de laurel 4 cucharadas de azúcar 1 brik de nata para cocinar ( 200 ml. ) 1 bote de leche en polvo aceite 200ml de queso cremoso Caramelo líquido o azúcar para caramelizar...
  • Page 9 1 rodaja de calabaza 400 gr. de garbanzos 75 gr. de pan del día anterior 8 espárragos verdes 100 gr. de queso Emmental agua 100 gr de panceta ibérica aceite de oliva virgen extra 2 patatas perejil agua aceite virgen extra Realización Pon los garbanzos a remojo la víspera de cocinarlas.
  • Page 10 8 ajos frescos 1 cebolleta vinagre y sal. 500 gr. de castañas 800 ml. de leche Servir 80 gr. de harina 80 gr. de mantequilla Sirve la ensalada de tomate y canónigos con las costillas de cordero. 100 gr. de queso rallado agua aceite de oliva virgen extra perejil...
  • Page 11 Guisar brevemente la cebolla Poner los filetes de lenguado encima de la cebolla y sofreír Echar el vino tinto a gotas encima del pescado. I. The structure drawing and the model of products…..….22 Cerrar la tapa y dejar cocinar durante 2 min en el nivel bajo. Transcurrido el tiempo de cocción apartar la olla a presión del fuego, quitar el vapor rápidamente y abrir cuando la presión se haya ido por completo.
  • Page 12 5. The pressure cooker should be used on a steady oven. Don’t put the Product Specification Table: pressure cooker on electric oven that has a bigger plate’s diameter than SG-1523 SG-1549 Model the cooker’s bottom. When cooking on a gas oven, the fire shall not reach Ø22cm...
  • Page 13 V. HOW TO USE ※ Please clean the pressure cooker, add to water and heat half an hour before first time using, by means of cleaning bad smelling. 1. Making sure that the steam-releasing hole is unobstructed (Fig.8). Make sure that the safely open-preventing valve hole and the steam-releasing valve hole is not obstructed every time before using.
  • Page 14 with cold water slowly till the safety valve falls down (Fig. 11, opening lid is the same as above). Steam and liquid leaks from the • Caution: avoid water flowing into the cooker through safely open-preventing valve and the 1. Take the cooker away releasing hole of second safety pressure limiting.
  • Page 15 3. The maintaince of pressure cooker must be made by specialized person. IX. STEPS AND TIMES FOR COOKING The time of gentle fire after VIII. QUESTIONS AND ANSWERS State of food Name of Volume of food steam spraying out steadily cooked after it is Remarks food...
  • Page 16 PRODUCT WARRANTY Chicken and egg croquettes BERGNER Europe S.L. guarantees SAN IGNACIO appliance for a period of 5 years, provided it is Ingredients (4-6 people): For 6-8 people: 1 chicken thigh used as per the instructions on use herby attached.
  • Page 17 Cheesecake in a pressure cooker Pumpkin cream soup Ingredients Ingredients (4-6 people): 4 Eggs 1 kg. Pumpkin 4 tablespoons of sugar 2 large potatoes 1 can of milk powder 1 medium onion 200ml cream cheese 2 ripe tomatoes Caramel or sugar to caramelize 1 bay leaf Black and red berries 1 package of cream (200 ml.)
  • Page 18 Vegetable Panache Onion soup with melted cheese Ingredients Ingredients (for 4 persons): 250 g of beans 6 onions Three beef bones 1 zucchini 2 leeks 3 cloves of garlic 1 slice of pumpkin 400 gr. chickpea 75 gr. of day-old bread 8 green asparagus 100 gr.
  • Page 19 Mushroom cannelloni with chestnuts Stuffed squid Ingredients (for 4 persons): Ingredients: 20 sheets of cannelloni 500 gr. mushrooms Squid Pork or beef 8 fresh garlic cloves 1 spring onion 1 grated tomato 500 gr. chestnuts 800 ml. milk 2 medium onions, chopped Stuffed olives 80 gr.
  • Page 20 Brownie Ingredients: 2 eggs Ⅰ. Descrizione delle parti e specifiche tecniche ......40 100 gr sugar 50 gr of butter 70 grams of flour II. Avvertenze per l'uso..............40 1 teaspoon baking powder 25g pure cocoa 25g chopped almonds III. Dispositivi di sicurezza............42 One tablespoon vanilla flavouring IV.
  • Page 21: Ⅰ. Descrizione Delle Parti E Specifiche Tecniche

    3. Non cuocere alimenti soggetti a espansione, ad esempio passata di mele, riso glutinoso, alghe, Tabella specifiche prodotto: avena, ecc. per evitare l'ostruzione dell'apertura di uscita del vapore. SG-1523 SG-1549 Modello 4. Mantenere puliti il regolatore di pressione, la guarnizione, il pulsante di apertura, il coperchio e la Ø22cm...
  • Page 22: Dispositivi Di Sicurezza

    10. Non conservare sale, salsa di soia, alcali, zucchero, aceto o vapore acqueo all'interno della ※ Ciascuna posizione della valvola di limitazione della pressione ha una diversa funzione (Fig. 7). pentola per lunghi periodi. Pulire e asciugare la pentola dopo ogni utilizzo. differenti.Posizione di rilascio della pressione.
  • Page 23: Risoluzione Dei Problemi

    ◆ Non aprire il coperchio finché la valvola di sicurezza non si abbassa. Vapore e liquido fuoriescono 1. Il tubo di rilascio del vapore Togliere la pentola dal fuoco e pulire ◆ Durante la cottura di alimenti densi, come ad esempio zuppe improvvisamente dalla valvola è...
  • Page 24: Domande E Risposte

    ※ Manutenzione della valvola di sicurezza anti-apertura. • Rimuovere la sporcizia dalla valvola di sicurezza anti-apertura con l'ago di drenaggio. Con la cottura ad alta temperatura e alta pressione, gli amminoacidi e i • Lavare e risciacquare con acqua. Il perno della valvola di sicurezza anti-apertura deve muoversi saccaridi vengono scomposti dal calore.
  • Page 25 Far bollire le uova in un pentolino con acqua e sale per 10 minuti. BERGNER Europe SL garantisce l'apparecchio SAN IGNACIO per un periodo di 5 anni, purché Tagliare la cipolla e farla soffriggere in una padella con olio a fuoco medio. Aggiungere la farina utilizzato secondo le istruzioni per l'uso allegate.
  • Page 26 il fuoco e lasciare cuocere per 40-45 minuti. Lasciare riposare 10 minuti a fuoco spento e controllare Crema di zucca che la torta sia cotta con un coltello: se il coltello esce pulito, la torta è pronta. Rimuoverla e sformarla Ingredienti (4-6 persone): su una griglia metallica.
  • Page 27 Panache di verdure Zuppa di cipolla con formaggio fuso Ingredienti: Ingredienti (per 4 persone): 250 g di fagioli 1 zucchina 6 cipolle 3 ossi di manzo 1 fetta di zucca 8 asparagi verdi 2 porri 3 spicchi d'aglio 100 g di pancetta 2 patate 400 g di ceci 75 g di pane raffermo Acqua Olio extra vergine di oliva 100 g di formaggio emmental Acqua...
  • Page 28 Cannelloni ai funghi con castagn Come servire: Servire l'insalata con la lattuga, il pomodoro e le costine di agnello. Ingredienti (per 4 persone): 20 fogli di pasta per cannelloni 500 g di funghi 8 spicchi di aglio fresco 1 cipollotto 500 g di castagne 800 ml di latte 80 g di farina 80 g di burro Calamari ripieni...
  • Page 29 Come servire: Disporre il pesce su un piatto, versarvi sopra la salsa e servire con riso o patate bollite. I. Présentation visuelle et description des pièces......58 Brownie II. Précautions avant l'utilisation de l'appareil......58 Ingredienti: 2 uova 100 g di zucchero III.
  • Page 30: Précautions Avant L'utilisation De L'appareil

    Cet autocuiseur doit être constamment surveillé lors de son utilisation et les enfants Tableau des spécifications du produit: doivent être gardés éloignés de l'appareil lors de son fonctionnement. SG-1523 SG-1549 Modèle 2. Sous la pression, le point d'ébullition du liquide est inférieur à 120°C. Beaucoup de vapeur et d'eau Ø22cm...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    l'autocuiseur à nouveau. IV. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT. 8. Soyez très prudent(e) lorsque vous déplacez l'autocuiseur sous pression, transportez-le 1. Le fond composé de l’autocuiseur est fabriqué à l'aide d'une machine à pression par friction, ce qui horizontalement par ses poignées et posez-le doucement. Ne l'exposez à aucun choc. la rend solide et fiable, sans aucune faille.
  • Page 32: Guide De Dépannage

    la pression commence à émettre de la vapeur jusqu'à l'arrêt de la cuisson (source de chaleur • Remarque : Ne retirez pas la bague de silicone lorsque vous mettez la soupape dans l'eau. éteinte). ◆ Restez à proximité de l'autocuiseur et observez-le durant la cuisson. VI.
  • Page 33: Questions Et Réponses

    • Puis, essuyez l'eau et gardez l'autocuiseur sec. VIII. QUESTIONS ET RÉPONSES • Ne grattez pas la surface de l'autocuiseur avec un matériau dur comme du métal pour éviter tout risque d'abrasion. • Ne touchez pas l'autocuiseur avec d'autres types de métal pour éviter la corrosion électrochimique. Faites chauffer l’autocuiseur à...
  • Page 34 IX. ÉTAPES ET DURÉES DE CUISSON GARANTIE DU PRODUIT BERGNER Europe S.L. garantit l’appareil LEUKUE pour une période de 5 ans, à condition qu’il soit Durée à feu doux après une État des aliments Volume utilisé conformément aux instructions d’utilisation ci-jointes. émission de vapeur régulière Nom de cuits après le...
  • Page 35 couteau; si la lame du couteau est sèche, le gâteau est prêt. Retirez et démoulez le gâteau sur une Croquettes de poulet et oeufs grille. Préparation du glaçage: Mélangez l'eau avec le sucre et remuez jusqu'à ce que le sucre soit Ingrédients (pour 4 à...
  • Page 36 Soupe à la crème de potiron Panache de légumes Ingrédients (4 à 6 personnes): Ingrédients: 250 g de haricots 1 courgette 1 kg de potiron 2 grosses pommes de terre 1 tranche de potiron 8 asperges vertes 1 oignon moyen 2 tomates mûres 100 g de lard ibérique 2 pommes de terre...
  • Page 37 Instructions Instructions Placez les marrons dans l'autocuiseur. Couvrez avec de l'eau, assaisonnez, fermez le couvercle Faire tout d'abord tremper les pois chiches dans l'eau. et faites cuire pendant 5 minutes après le début de l'émission de la vapeur. Pelez les marrons et Faites cuire les poireaux dans l'autocuiseur, un demi-oignon, les pois chiches égouttés, les gousses d'ail mettez-les de côté.
  • Page 38 une mousse légère puis ajoutez l'arôme de vanille. Ajoutez ensuite la farine et le cacao Instructions Dans une poêle avec de l'huile d'olive, faites revenir un oignon moyen, ajoutez 1 tomate hachée et continuez à battre. Une fois le mélange devenu lisse, ajoutez les amandes et remuez fortement et laissez mijoter pendant quelques minutes.
  • Page 39 12. Seitengriff 13. Topfgriff V. Benutzung..................80 14. Topf 15. Topfboden VI. Fehlerbehebung…………………………………………....81 VII. Wartung…………………………………………………....82 VIII. Fragen und Antworten…………………………………....83 IX. Druckstufen und Garzeiten……………..…......84 (Abb. 1) Produktdaten-Tabelle SG-1523 SG-1549 Modell Ø22cm Ø22cm Innendurchmesser 4+6L Fassungsvermögen 100kPa Dampfdruck 300kPa II. WARNHINWEISE ZUR BEDIENUNG a) Benutzen Sie das Produkt nur, nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen und komplett verstanden haben.
  • Page 40 nicht für längere Zeit Wasser darin sieden. Reinigen und trocknen Sie das Gerät nach jeder Benutzung e) Der Schnellkochtopf darf nur für den in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck benutzt werden. 11. Erhitzen Sie den Kochtopf nicht ohne Wasser und lassen Sie die Flüssigkeit nie ganz verdampfen. f) Da der Schnellkochtopf Lebensmittel unter Druck kocht, kann unsachgemäßer Gebrauch zu Benutzen Sie den Topf nicht zum Frittieren oder Braten von Speisen.
  • Page 41 Verschließen. Schieben Sie den Öffnungsschalter zurück und stellen Sie ihn auf die Öffnungsposition, Funktionen.Position zum Ablassen des Drucks. wenn Sie den Deckel öffnen. Drehen Sie den oberen Griff in die andere Richtung und richten Sie die „O“ Markierung am Deckel auf die „O“ Markierung am unteren Griff aus, um den Deckel zu öffnen. (Abb. V.
  • Page 42 ※ Pflege des Druckregelventils und der Druckablassöffnung. Deckel lässt sich nicht richtig Deckel ist verformt. Deckel auswechseln. schließen. • P r ü f e n S i e d i e D a m p f a b l a s s ö ff n u n g . We n n s i e Dampf und Flüssigkeit entwei- 1.
  • Page 43 Die Garzeit wird ab dem Augenblick gerechnet, an dem Dampf Ab wann wird die Garzeit gere- Klebreis 10-15 Durchgekocht aus dem Druckregelventil austritt. chnet? Die Höchstmenge des Garguts beträgt 2/3 des Fassungsvermög- ens des Kochtopfs. Bei Bohnen darf der Topf höchstens zu 1/2 Mais Durchgekocht Hat das Material Einfluss auf...
  • Page 44 Mehl abwechselnd mit der Milch zugeben, bis die Masse glatt und klumpenfrei ist. Vanilleextrakt Hähnchen- und Eikroketten beigeben. Gießen Sie die Mischung in eine eingefettete Bonio Kuchenform. Stellen Sie die Form in Ingredients (4-6 people): Zutaten (4-6 Personen) den Schnellkochtopf und setzen Sie den Deckel auf den Topf. Lassen Sie den Kuchen 2 Minuten auf 1 Hühnerschenkel hoher Flamme backen.
  • Page 45 und geben Sie die Eiermischung dazu. Gießen Sie etwas Wasser in den Dampfkochtopf und stellen Blumenkohlröschen in eine ofenfeste Pfanne geben. Gemüse, Fleisch und die weiße Soße Sie die mit Aluminiumfolie bedeckte Form in den Topf, schließen Sie den Deckel und garen Sie (auf dazugeben.
  • Page 46 Zwiebelsuppe mit geschmolzenem Käse Pilz-Cannelloni mit Kastanie Zutaten (für 4 Personen): Zutaten (4 Personen): 6 Zwiebeln drei Rinderknochen 20 Blätter Cannelloni 500 g Pilze 2 Lauchstangen 3 Knoblauchzehen 8 frische Knoblauchzehen 1 Frühlingszwiebel 400 g Kichererbsen 75 g ein Tag altes Brot 500 g Kastanien 800 ml Milch 100 g Emmentaler Wasser 80 g Mehl 80 g Butter...
  • Page 47 Gefüllter Tintenfisch Brownie Zutaten: Zutaten: Tintenfisch Schweine oder Rind 2 Eier 100 g Zucker Ei 1 zerkleinerte Tomate 25 g gehackte Mandeln 70 g Mehl 2 mittelgroße Zwiebeln, gehackt gefüllte Oliven 1 Teelöffel Backpulver 25 g reinen Kakao 400 g pürierte Tomaten 1 Kartoffel Ein Esslöffel Vanillearoma 50 g Butter Olivenöl Salz 200 ml Weißwein 1 Würfel Fischbrühe...
  • Page 48 13. Pega inferior 14. Estrutura 15. Base complexa VI. Resolução de problemas……………………………….....99 VII. Manutenção…..……………………………......100 VIII. Perguntas e respostas………………………….....101 IX. Passos e tempos de cozinhar..........102 (Imagem. 1) Tabela de especificações do produto: SG-1523 SG-1549 Modelo Ø22cm Ø22cm Calibre 4+6L Capacidade Pressão de...
  • Page 49 9. Não abra a panela de pressão quando houver pressão no interior. Não cozinhe quando o testo não metal. Use a pega e tome medidas de proteção, se necessário. estiver bem fechado. e). A panela de pressão só pode ser usada conforme indicado no manual. Não a utilize com 10.
  • Page 50 4. A porca de aperto pode ser apertada com uma moeda passado algum tempo. para alinhar a marca "O" no testo com a marca "O" na pega inferior para abrir o testo. (Imagem 10). ◆ Não pressione o botão até que a válvula de segurança ※...
  • Page 51 ※ Manutenção da válvula de regulação da pressão e A tampa não fixa devidamente. A forma da tampa mudou. Substitua a tampa. do tubo de libertação do vapor. Válvula de prevenção Válvula de de abertura • Verifique o tubo de libertação do vapor. Se estiver segurança 1.
  • Page 52 GARANTIA DO PRODUTO IX. PASSOS E TEMPOS DE CONFEÇÃO A BERGNER Europe S.L. oferece uma garantia do aparelho SAN IGNACIO de 5 anos, desde que seja usado conforme as instruções de utilização fornecidas. Tempo em lume moderado...
  • Page 53 Croquetes de frango e ovo Cheesecake na panela de pressão Ingredientes (4-6 pessoas): Ingredientes Para 6-8 pessoas:1 coxa de frango 4 colheres de sopa de açúcar 4 ovos 2-3 ovos 1 cebola 1 lata de leite em pó 200 ml de requeijão 1 alho francês 1 cenoura Caramelo ou açúcar para caramelizar...
  • Page 54 enquanto esmaga bem as batatas. Instruções Descasque a abóbora e corte aos pedaços. Descasque as batatas e corte em pedaços iguais. Corte a curgete em pedaços largos. Adicione a curgete e os espargos com azeite, coloque num prato Descasque a cenoura e corte a meio. Faça o mesmo com o tomate. e deixe estar durante 6-8 minutos.
  • Page 55 Corte o pão em pedaços, adicione e mexa um pouco. Deite o caldo da carne e cozinhe tudo durante farinha, tempere e salteie. Deite gradualmente o leite e cozinhe durante 5-6 minutos. Misture metade cerca de 10 minutos. Bata com uma batedeira até que o pão se dissolva. do molho bechamel.
  • Page 56 algum azeite, salteie e adicione 400 g de tomates esmagados, uma batata fatiada, 200 ml de vinho branco e os cubos para o caldo do peixe. Cozinhe numa panela tapada durante cerca de 7 minutos. Adicione ao prato e decore com alguma salsa. Se ainda tiver algum recheio para as lulas, adicione esse recheio ao molho.
  • Page 57 En caso de dificultad para utilizar el producto, póngase en contacto con nosotros en la siguiente dirección de correo electrónico / In case of difficulty using the product, contact us at the following email / Bei Schwierigkeiten bei der Verwendung Kontaktieren Sie uns unter der folgenden E-Mail: sat@bergnereurope.com Servicio de atención al cliene Fabricante / Manufacturer / Hersteller:...

This manual is also suitable for:

Sg-1549