Do you have a question about the POWX0650 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Powerplus POWX0650
Page 1
POWX0650 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
Page 2
NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
POWX0650 BEOOGD GEBRUIK ............... 2 BESCHRIJVING (FIG A) ..............2 INHOUD VAN DE VERPAKKING ........... 2 SYMBOLEN..................3 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......3 Werkplaats ......................3 Elektrische veiligheid .................... 3 Veiligheid van personen ..................4 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ....4 Service ........................
POWX0650 MUURFREES 1800W Ø 150MM POWX0650 1 BEOOGD GEBRUIK Deze machine werd ontworpen voor het droog slijpen in metselwerk en bestrating. De machine is geschikt voor het plaatsen van elektriciteits- en waterleidingen in muren en vloeren en kan ook gebruikt worden voor het zagen van platen. Met deze machine kunnen ook sleuven in steen- en betonplaten gezaagd worden.
POWX0650 4 SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: In overeenstemming met alle van toepassing zijnde essentiële Draag veiligheidsstandaarden handschoenen. Europese richtlijnen. – Klasse machine dubbelgeïsoleerd, Lees de handleiding vóór het gebruik. aardingsdraad hierdoor niet noodzakelijk.
POWX0650 ▪ Wanneer het gebruik van het gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermijden is, gebruik dan een aansluitpunt dat beveiligd is met een verliesstroomschakelaar. Het gebruik van een verliesstroomschakelaar vermindert het gevaar voor een elektrische schok. Veiligheid van personen ▪...
POWX0650 ▪ Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van apparaat is voorgeschreven. Hou bovendien rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven, kan tot gevaarlijke situaties leiden.
POWX0650 Waarschuwing: De diamantslijpschijven blijven na het uitschakelen van de machine nog even verder draaien. Breng ze nooit tot stilstand door er een zijwaartse druk op uit te oefenen. ▪ De machine mag enkel gebruikt worden wanneer ze op een geschikte stofafzuiger is aangesloten.
POWX0650 Diepte-instelling (Fig. 3) WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact vóór u onderhoud of afregelingen uitvoert. ▪ Zet de vergrendelingshendel van de dieptestop (9) los en stel de gewenste diepte in volgens de diepteschaal (10). Kies een sleufdiepte die ongeveer 3 mm dieper is dan de werkelijk benodigde diepte om ongelijkmatigheden in het muuroppervlak te compenseren.
POWX0650 8 GEBRUIK Markeer de snijlijn vóór u begint te werken, hou de machine met beide handen stevig vast (Fig. 8). Stel de sleufdiepte in. Plaats het voorste rolwiel van de machine stevig tegen de muur. Schakel de machine in en laat de machine langzaam tegen de muur neer totdat de draaiende diamantslijpschijven in de muur gaan;...
POWX0650 De koolborstels controleren en vervangen ▪ Om veiligheidsredenen schakelt de machine automatisch uit wanneer de koolborstels zo erg versleten zijn dat ze niet langer meer contact maken met de motor. In dit geval moeten de koolborstels worden vervangen door een gelijkaardig paar koolborstels die bij de naverkoopdienst of een erkend vakman beschikbaar zijn.
Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
POWX0650 16 CONFORMITEITSVERKLARING VARO – Vic Van Rompuy nv Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: MUURFREES 1800W Ø 150mm Handelsmerk: POWERplus Model: POWX0650 in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de toepasselijke Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de implementatie van Europese geharmoniseerde normen.
Page 17
POWX0650 UTILISATION PREVUE ..............2 DESCRIPTION (FIG A) ..............2 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ... 2 PICTOGRAMMES ................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........3 Lieu de travail ......................3 Sécurité électrique ....................3 Sécurité des personnes ..................4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
POWX0650 RAINUREUSE A MAÇONNERIE 1800W Ø 150MM POWX0650 1 UTILISATION PREVUE L’outil est conçu pour le rainurage à sec dans la brique et les revêtements routiers. L’outil est adapté à l’installation de lignes électriques et de canalisations d’eau dans les murs ou les planchers.
POWX0650 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Conformément aux normes de sécurité essentielles des Portez des gants de directives européennes en protection. vigueur. Machine de la classe II – Double isolation – vous Lisez le manuel avant toute n’avez pas besoin d’une...
POWX0650 Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une ▪ alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution.
POWX0650 Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ▪ Une utilisation en toute sécurité de cet outil n’est possible qu’après une lecture complète du manuel d’utilisation et des consignes de sécurité...
POWX0650 Avertissement : les disques de coupe diamantés continuent à tourner après la mise hors tension de l’outil, n’immobilisez jamais les disques de coupe diamantés en exerçant une pression latérale dessus. ▪ L’outil ne peut être utilisé que s’il est raccordé à un dispositif d’aspiration approprié. Ce dispositif d’aspiration doit être équipé...
POWX0650 Réglage de la profondeur (Fig. 3) AVERTISSEMENT : débranchez l’outil du secteur avant tout montage et tout réglage. ▪ Desserrez le levier de blocage de la butée de profondeur (9) et réglez la profondeur requise sur la règle de profondeur de coupe (10). Sélectionnez une profondeur de rainure supérieure d’environ 3 mm à...
POWX0650 8 UTILISATION Marquez la ligne de coupe avant de commencer à travailler, tenez fermement l’outil à deux mains. (Fig. 8) Réglez la profondeur de rainure. Placez bien le rouleau avant de l’outil contre le mur. Mettez l’outil sous tension et abaissez doucement l’outil vers le mur jusqu’à ce que les disques de coupe diamantés en rotation s’enfoncent dans le mur, tenez l’outil fermement...
POWX0650 Contrôle et remplacement des balais de charbon ▪ Pour des questions de sécurité, l’outil se met automatiquement hors tension si les balais de charbon sont tellement usés qu’ils ne sont plus en contact avec le moteur. Dans ce cas, les balais de charbon doivent être remplacés par une paire de balais de charbon similaires disponibles auprès du service après-vente ou d’un professionnel qualifié.
POWX0650 13 STOCKAGE ▪ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. ▪ Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
POWX0650 16 DECLARATION DE CONFORMIT VARO - Vic Van Rompuy sa - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : appareil: rainureuse à maçonnerie 1800W Ø 150mm marque: POWERplus modèle: POWX0650 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
Page 28
POWX0650 INTENDED USE ................2 DESCRIPTION (FIG A) ..............2 PACKAGE CONTENT LIST ............. 2 SYMBOLS ..................3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......3 Work area ........................ 3 Electrical safety ....................... 3 Personal safety ....................... 4 Power tool use and care ..................4 Service ........................
POWX0650 WALL SLOTTER 1800W Ø 150MM POWX0650 1 INTENDED USE The machine is designed for dry chase cutting in brickwork and road surfaces. The machine is suitable for installing electric lines and water pipes in walls or floors and can also be used for cutting slabs.
POWX0650 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: In accordance with essential applicable safety standards of Wear gloves. European directives "Class II - The machine is double insulated; Earthing Read manual before usage...
POWX0650 Personal safety ▪ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
POWX0650 6 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR WALL CHASER ▪ Working safety with this machine is possible only after the operating manual and safety instructions have been read completely and the instructions contained therein are strictly followed. ▪ The machine is for hand-held use and is not intended for stationary use. Do not fix in a vice or a similar clamping device.
POWX0650 WARNING: Diamond cutting discs become very hot during operation. Allow the diamond cutting discs to cool down completely before removing or changing discs. ▪ The machine should be disconnected from the mains immediately, should the mains cable be damaged or cut through while working, never operate the machine with a damaged cable.
POWX0650 Turning the machine on/off ▪ Press the safety switch (5) and push the ON/OFF switch trigger (4), the machine is on. ▪ Release the trigger, the machine is off. CAUTION! Always run the machine at no load for at least 30 seconds before starting work.
POWX0650 ▪ Paving slabs or similar must be placed on a solid surface or be otherwise securely supported before starting the cut to avoid breakage. ▪ When cutting especially hard material, e.g. concrete with high gravel content, the diamond cutting discs can overheat and become damaged. This is indicated by a ring of sparks that rotates with the diamond discs.
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
POWX0650 16 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, Product: Wall SLOTTER 1800W Ø 150mm trade mark: PowerPlus model: POWX0650 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives / Regulations, based on the application of European harmonized standards.
Page 39
POWX0650 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ........2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ........2 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......2 SYMBOLE ..................3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............3 Arbeitsplatz ......................3 Elektrische Sicherheit ................... 3 Sicherheit von Personen ..................4 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen ........4 Wartung ........................
POWX0650 MAUERNUTFRÄSE 1800W Ø 150MM POWX0650 1 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Dieses Gerät ist zum Nutfräsen in Trockenwänden und Straßenflächen ausgelegt. Mit ihr wird die Installation von Elektrokabeln und Wasserleitungen in Wänden und Böden ermöglicht. Sie kann auch zum Schneiden von Platten verwendet werden. Mit dem Gerät können auch Rillen bzw.
POWX0650 4 SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Entspricht grundlegenden Schutzhandschuhe Anforderungen der EU-Richtlinie(n). tragen. Klasse Gebrauch Bedienungsanleitung Doppelisolierung - Es wird gründlich durchlesen. kein geerdeter Stecker benötigt. Achtung: Verletzungsgefahr oder mögliche Beschädigung des Schutzbrille tragen.
POWX0650 ▪ Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
POWX0650 ▪ Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, es nicht benutzen. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
POWX0650 ▪ Beim Nutfräsen in tragenden Wänden immer vorsichtig sein. Gegebenenfalls muss vorher ein Fachmann gefragt werden. ▪ Hinter der Oberfläche der zu bearbeitenden Wand dürfen sich keine Kabel, Kabelleitungen, Wasser- oder Gasrohre befinden. ▪ Der Kontakt mit einem stromführenden Kabel ist lebensgefährlich und kann einen Brand auslösen.
POWX0650 ▪ Den Knopf für die Achsfeststellung (2) gegen das Motorgehäuse drücken (siehe Pfeilrichtung in Abb. 1 (A)), und diesen gut festhalten. ▪ Die Flanschmutter mit der Achsmanschette (16) mit dem Zapfenschlüssel (17) lösen, die Diamant-Schneidscheiben (12) und die Distanzscheiben (15) abnehmen. Dann den Motorflansch (14), die Distanzscheiben und die Flanschmutter mit Achsmanschette reinigen.
POWX0650 Staubabsaugung ▪ Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn eine passende Staubabsaugung angeschlossen ist, die für Steinstaub zugelassen ist. Ein Adapter für die Staubabsaugung (3) wird mitgeliefert. Der Schlauch muss sicher am Adapter befestigt sein. Wenn die Staubabsaugung unterbrochen ist, muss die Arbeit sofort eingestellt werden. Schalten Sie dazu das Gerät aus, und bringen Sie die Staubabsaugung wieder in Ordnung.
POWX0650 9 REINIGUNG UND WARTUNG WARNHINWEIS: Vor allen Einstell- oder Wartungsarbeiten das Gerät immer von der Stromversorgung trennen. Reinigung ▪ Dieses Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. ▪ Die Lüftungsschlitze dürfen nicht verstopft sein, und das Gerät muss regelmäßig mit einem weichen Tuch gesäubert werden.
POWX0650 10 TECHNISCHE DATEN Stromversorgung 230-240 V ~ 50 Hz Nennleistung 1800 W Schneidtiefe 0-45 mm Schneidbreite 14/24/34/44 mm Drehzahl ohne Last 5000 U/Min. Schutzklasse Durchmesser Diamant-Schneidscheibe 150 mm 11 GERÄUSCHEMISSION Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) Schalldruckpegel LpA...
Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
POWX0650 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät, Product: Mauernutfräse 1800W ø 150mm trade mark: PowerPlus model: POWX0650 auf der Grundlage europäischer harmonisierter Normen den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der anwendbaren europäischen Richtlinien/Verordnungen...
Page 51
POWX0650 USO PREVISTO ................2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........2 SÍMBOLOS ..................3 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 3 Zona de trabajo ....................... 3 Seguridad eléctrica ....................3 Seguridad para las personas ................. 4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
POWX0650 RANURADORA DE PARED 1800W Ø 150MM POWX0650 1 USO PREVISTO Esta herramienta está diseñada para hacer ranuras en seco en superficies de ladrillos y caminos. Conviene para instalar líneas eléctricas y tuberías de agua en paredes o suelos y se puede utilizar para cortar losas.
POWX0650 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: De conformidad con las normas Utilice guantes esenciales en materia de seguridad de protección. las directivas europeas aplicables. Herramienta de tipo II: Lea este manual antes de utilizar el Doble aislamiento, no aparato.
POWX0650 ▪ Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas. Seguridad para las personas ▪...
POWX0650 Servicio ▪ Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica. 6 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD ▪...
POWX0650 Advertencia: Los discos de corte de diamante siguen girando después de que se haya apagado la máquina. Nunca detenga los discos de corte de diamante aplicando una presión lateral. ▪ Se puede utilizar la máquina sólo cuando está conectada a un dispositivo aspirador adecuado.
POWX0650 Ajuste de la profundidad (Fig. 3) ADVERTENCIA: Desconecte la máquina de la red de alimentación antes de ensamblar y ajustar. ▪ Afloje la palanca de bloqueo (9) y ajuste la profundidad necesaria a lo largo de la escala de la profundidad de corte (10). Seleccione una profundidad de ranura aproximadamente 3 mm mayor que la profundidad real necesaria para compensar la desigualdad de la superficie del muro.
POWX0650 8 UTILIZACIÓN Marque la línea de corte antes de comenzar el trabajo y mantenga firmemente la máquina con ambas manos. (Fig. 8) Ajuste la profundidad de la ranura. Coloque la rueda de rodillo delantera de la máquina de manera firme sobre el muro. Encienda la máquina y baje con cuidado la máquina hacia el muro hasta que los discos de corte de diamante penetren en él, sujete...
POWX0650 Verificación y reemplazo de las escobillas de carbón ▪ Por razones de seguridad, la máquina se apaga automáticamente si las escobillas de carbón están tan desgastadas que ya no están en contacto con el motor. En tal caso, se debe reemplazar las escobillas de carbón con un par se escobillas similares disponibles...
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
VARO – Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BÉLGICA, declara únicamente que, Tipo de aparato: RANURADORA DE PARED 1800W Ø 150mm Marca: POWERplus Número del producto: POWX0650 cumple requisitos esenciales otras disposiciones pertinentes Directivas/Reglamentaciones europeas pertinentes, basadas en la aplicación de normas...
Page 62
POWX0650 USO PREVISTO ................2 DESCRIZIONE (FIG A) ..............2 DISTINTA DEI COMPONENTI ............2 SIMBOLI ................... 3 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........3 Luogo di lavoro ....................... 3 Sicurezza elettrica ....................3 Sicurezza delle persone ..................4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............4 Manutenzione ......................
POWX0650 SCANALATORE A MURO 1800W Ø 150MM POWX0650 1 USO PREVISTO Questo apparecchio è progettato per la realizzazione di scanalature a secco su superfici in muratura e su strade. È indicato per l'installazione di linee elettriche e condotti idrici in pareti o pavimenti e può...
POWX0650 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli: Conforme agli standard sicurezza essenziali delle Direttive Indossare guanti protettivi. Europee applicabili. Macchina classe II - Doppio Leggere attentamente il manuale isolamento - Non è necessaria prima dell'uso.
POWX0650 Sicurezza delle persone ▪ Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni.
POWX0650 6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI ▪ Per lavorare in sicurezza con l’apparecchio è indispensabile aver letto nella loro interezza il manuale d’uso e le informazioni di sicurezza e seguire scrupolosamente le istruzioni in esso contenute. ▪ L’apparecchio è portatile e non è concepito per l’uso statico. Non bloccarlo in una morsa o in un dispositivo di bloccaggio simile.
POWX0650 AVVERTENZA: i dischi diamantati diventano molto caldi durante l’uso. Attenderne il completo raffreddamento prima di rimuoverli o sostituirli. ▪ Qualora il cavo di alimentazione dovesse subire danni o essere tranciato durante il lavoro, scollegare immediatamente l’apparecchio dalla rete di alimentazione e non azionarlo prima di aver sostituito il cavo.
POWX0650 Accensione/spegnimento dell’apparecchio Premere l’interruttore di sicurezza (5) e spingere l’interruttore ON/OFF (4) per accendere ▪ l’apparecchio. ▪ Rilasciare l’interruttore per spegnere l’apparecchio. ATTENZIONE! Prima di iniziare il lavoro, avviare sempre l’apparecchio in assenza di carico per almeno 30 secondi. Non utilizzare dischi diamantati danneggiati, fuori centro o che vibrano.
POWX0650 ▪ Questo apparecchio non consente di realizzare tracce curve poiché i dischi diamantati potrebbero restare inceppati nel taglio. ▪ Per eseguire scanalature su lastre per pavimentazione o simili, collocarle su una superficie solida o supportarle in maniera sicura prima di iniziare a lavorare, per evitare rotture del materiale.
POWX0650 10 DATI TECNICI Alimentazione 230-240 V ~ 50 Hz Potenza nominale 1800 W Profondità di taglio 0-45 mm Larghezza di taglio 14/24/34/44 mm Velocità in assenza di carico 5.000 min Classe di protezione Diametro dei dischi diamantati 150 mm 11 RUMORE Valori di emissione di rumore misurati in conformità...
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
POWX0650 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ VARO – Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIO, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: scanalatore a muro 1800W Ø 150mm Marchio: POWERplus Numero articolo: POWX0650 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti europei in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
Page 73
POWX0650 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............2 DESCRIÇÃO (FIG A) ............... 2 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........2 SÍMBOLOS ..................3 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......3 Local a trabalhar ..................... 3 Segurança eléctrica ....................3 Segurança de pessoas ................... 4 Manuseamento e emprego de ferramentas eléctricas com precaução ....
POWX0650 ESCATELADOR DE PAREDE 1800W Ø 150MM POWX0650 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA A máquina está concebida para cortes de ranhuras secas em alvenaria e superfícies de estrada. A máquina é adequada para instalar cabos elétricos e canos de água em paredes ou pisos e pode também ser usada para cortar lajes.
POWX0650 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Em conformidade com os padrões segurança Diretivas Use luvas de proteção. Europeias aplicáveis. – Máquina classe Isolamento duplo – Não Leia cuidadosamente as instruções antes da utilização.
POWX0650 ▪ Caso não seja possível evitar operar a ferramenta eléctrica num local húmido, use um dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque eléctrico. Segurança de pessoas ▪ Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica.
POWX0650 Assistência técnica ▪ Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém. 6 INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA ▪ Operar esta ferramenta em segurança apenas é possível após ler na totalidade o manual de operação e as instruções de segurança e se as respetivas instruções forem...
POWX0650 ▪ A máquina apenas pode ser operada quando ligada a um aspirador adequado, o aspirador deve estar equipado com um filtro para pó de maçonaria e estar aprovado para trabalho com pó de maçonaria. ▪ Deve usar-se uma máscara de pó aprovada para pó de maçonaria.
POWX0650 Ajuste de profundidade (Fig. 3) AVISO: Desligue a máquina da tomada antes de qualquer montagem e ajuste. ▪ Solte a alavanca de bloqueio para batente de profundidade (9) e ajuste a profundidade desejada ao longo da escala de profundidade de corte (10). Selecione uma profundidade da ranhura aproximadamente 3mm mais profunda do que profundidade real desejada para compensar irregularidades na superfície da parede.
POWX0650 8 OPERAÇÃO Marque a linha de corte antes de começar a trabalhar, segure a máquina bem apertada com ambas as mãos. (Fig. 8) Defina a profundidade da ranhura. Coloque a roda do rolo desta máquina firmemente contra a parede. Ligue a máquina e desça gentilmente a máquina em direção à parede até...
POWX0650 Verificar e substituir as escovas de carvão ▪ Por questões de segurança, a máquina desliga-se automaticamente se as escovas de carvão estiverem tão desgastadas que já não têm contacto com o motor. Neste caso, as escovas de carvão devem ser substituídas por um par de escovas de carvão similar disponível através do serviço de pós-venda ou por um profissional qualificado.
▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
POWX0650 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BÉLGICA, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho Designação do aparelho: escatelador de parede 1800W Ø 150mm Marca: POWERplus Modelo nº.:...
Page 84
POWX0650 Tiltenkt bruk..................2 BESKRIVELSE (fig A) ..............2 PAKKENS INNHOLD ..............2 SYMBOLFORKLARING ..............3 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ........3 Arbeidsplassen ....................... 3 Elektrisk sikkerhet ....................3 Personsikkerhet ...................... 4 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........ 4 Service ........................
POWX0650 SLISSEKUTTER 1800W Ø 150MM POWX0650 1 TILTENKT BRUK Maskinen er designet for tørr slissekutting i mur og veidekker. Maskinen egner seg til å installere elektriske linjer og vannrør i vegger og gulv, og kan også brukes til å kutte heller eller skjære ut spor i heller.
POWX0650 4 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: overensstemmelse vesentligste, aktuelle Bruk vernehansker. sikkerhetsstandardene i EU-direktivene. Klasse II - Maskinen er dobbeltisolert og krever Les manualen før bruk. derfor ikke jordet støpsel. Indikerer risiko for personskader eller Bruk vernebriller.
POWX0650 Personsikkerhet ▪ Elektroverktøy må brukes med sunn fornuft. Ikke bruk apparatet hvis du er trøtt eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet når du bruker apparatet kan føre til personskader. ▪ Bruk personlig verneutstyr og bruk alltid vernebriller. Bruk av personlig verneutstyr som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm eller hørselsvern, når forholdene krever det,...
Page 88
POWX0650 ▪ Bruk kun diamantkutteskiver som egner seg til tørrkutting. Kutteskivene må ha en maksimalt tillatt hastighet uten belastning som minst tilsvarer maskinens maksimale hastighet uten belastning. Ikke bruk diamantskiver med en diameter på over 150 mm. Bruk kun diamantskiver med 22,2 mm monteringshull. Reduksjonsringer eller adaptere skal ikke brukes.
POWX0650 7 MONTASJE OBS! Trekk alltid ut støpslet før du utfører justeringer eller vedlikehold. Montere/skifte diamantkutteskiver (Fig. 1 og Fig. 2) Bruk kun diamantkutteskiver som egner seg til tørrkutting og som er godkjent for bruk med materialet du skal kutte. Kutteskivene må ha en maksimalt tillatt hastighet som minst tilsvarer maskinens maksimale hastighet uten belastning.
POWX0650 Justere slissebredden (Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6, Fig. 7) ▪ Maskinen er utstyrt med fire avstandsringer (15) som hver er ca. 10 mm tykk. Slissebredden justeres ved å variere mengden av avstandsringer mellom diamantkutteskivene. Slissebredden kan beregnes ved å ta hensyn til bredden på...
POWX0650 9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ADVARSEL: Koble enheten fra strømmen før du utfører enhver type vedlikehold eller justering. Rengjøring ▪ Maskinen krever veldig lite vedlikehold. ▪ Påse at ventilasjonsåpningene ikke blokkeres og rengjør maskinen jevnlig med en myk, ren klut. Ventilasjonsåpningene kan rengjøres med trykkluft.
Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
POWX0650 16 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic Van Rompuy nv – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGIA, erklærer at, produktbetegnelse: slissekutter 1800W Ø 150mm merke: POWERplus modell: POWX0650 er i samsvar med de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i de gjeldende europeiske diektivene/forskriftene, basert på...
Page 94
POWX0650 TILSIGTET BRUG ................2 BESKRIVELSE (FIG A) ..............2 MEDFØLGENDE INDHOLD ............2 SYMBOLER ..................3 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ......... 3 Arbejdsområde ......................3 Elektrisk sikkerhed ....................3 Personlig sikkerhed ....................4 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ........4 Service ........................
POWX0650 VÆGSAV 1800W Ø 150MM POWX0650 1 TILSIGTET BRUG Maskinen er udviklet til tør rillefræsning i murværk og vejbelægninger. Maskinen er velegnet til montering af elektriske ledninger og vandrør i vægge eller gulve, og kan også anvendes til at skære betonplader. Maskinen kan også bruges til at fræse riller i betonplader. Bliv fortrolig med alle driftskomponenter og sikkerhedsbestemmelser før murrillefræseren tages i brug.Ikke...
POWX0650 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Overholder grundlæggende sikkerhedsstandarder i gældende Brug beskyttelseshandsker. EU-direktiver. Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen Læs vejledningen før brug. jordforbindelsesstik. Symboliserer risiko for personskader eller skader på...
POWX0650 Personlig sikkerhed ▪ Vær opmærksom. Hold øje med, hvad du gør, og brug el-værktøjet med fornuft. Brug ikke værktøjet, hvis du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller lægemidler. Et øjebliks uopmærksomhed ved anvendelsen af værktøjet kan medføre alvorlige kvæstelser.
Page 98
POWX0650 ▪ Der må ikke fræses riller i asbestholdige materialer. ▪ Brug kun diamantskæreskiver, der er egnet til tørskæring. Skæreskiverne skal have en maksimalt tilladt ubelastet hastighed, der som minimum svarer til maskinens maksimale ubelastede hastighed. Brug ikke diamantskiver med en diameter, der er større end 150 mm.
POWX0650 7 MONTERING BEMÆRK! Træk altid stikket ud af kontakten før du udfører nogen som helst form for justeringer eller vedligeholdelse. Montering/udskiftning af diamantskæreskiver (Fig. 1 og Fig. 2) Brug kun diamantskæreskiver, der er egnet til tørfræsning, og som er godkendt til brug med det materiale, du ønsker at fræse.
POWX0650 Justering af fræsebredden (Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6, Fig. 7) ▪ Maskinen leveres med fire afstandsringe (15), som hver har en tykkelse på ca. 10 mm. Fræsebredden kan justeres ved at variere antallet af afstandsringe, der er monteret mellem diamantskæreskiverne.
POWX0650 9 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL: Træk altid stikket ud af kontakten, før der udføres vedligeholdelse eller justeringer. Rengøring ▪ Maskinen kræver ikke meget vedligeholdelse. ▪ Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er blokerede og rengør maskinen regelmæssigt med en blød klud. Rengøre ventilationskanalerne med trykluft.
Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus-værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
POWX0650 16 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIEN, erklærer kun, at Apparatbeskrivelse: vægsav 1800W Ø 150mm Varemærke: POWERplus Varenummer: POWX0650 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i de gældende europæiske direktiver og forordninger, baseret på...
Page 104
POWX0650 AVSEDD ANVÄNDNING ..............2 BESKRIVNING (FIG A) ..............2 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............2 SYMBOLER ..................3 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG ..................3 Arbetsplatsen ......................3 Elektrisk säkerhet ....................3 Personlig säkerhet ....................4 Varsam skötsel och användning av elektriska verktyg ........4 Service ........................
POWX0650 VÄGGSLITSMASKIN 1800W Ø 150MM POWX0650 1 AVSEDD ANVÄNDNING Maskinen är avsedd för torr spårsågning i murverk och vägbeläggningar. Maskinen lämpar sig för installation av elektriska ledningar och vattenledningar i väggar och golv och kan även användas för sågning av stenplattor. Spår i plattor kan också sågas med hjälp av maskinen.
POWX0650 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Överensstämmer tillämpliga Bär skyddshandskar. europeiska säkerhetsstandarder. Maskin klass II – dubbel Läs bruksanvisningen innan isolering, jordad kontakt användning. behövs ej. Anger risk för person- eller Bär ögonskydd. maskinskada. 5 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG Studera noga samtliga säkerhetsvarningar och alla anvisningar.
POWX0650 ▪ Om det elektriska verktyget måste användas där det är fuktigt, anslut det till ett uttag som är skyddat av jordfelsbrytare. Användningen av jordfelsbrytare minskar risken för elektriska stötar. Personlig säkerhet ▪ Var uppmärksam. Koncentrera dig på vad du håller på med och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg.
POWX0650 6 EXTRA SÄKERHETSANVISNINGAR ▪ För att arbeta säkert med denna maskin krävs att du studerar bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna och noga följer dessa. ▪ Maskinen är avsedd att hållas med händerna och inte för stationärt bruk. Försök aldrig montera den i ett skruvstäd eller liknande fastspänningsanordning.
POWX0650 ▪ Maskinen ska kopplas bort från elnätet omedelbart om nätkabeln skadas eller kapas under arbetet. Använd aldrig maskinen med en skadad nätkabel. En skadad nätkabel får endast bytas ut mot originalreservdelar från tillverkaren. ▪ Låt aldrig barn använda maskinen.
POWX0650 ▪ Överbelastningsskydd: maskinen har ett överbelastningsskydd och stängs automatiskt av vid överbelastning. Släpp upp strömbrytaren och avlägsna maskinen från arbetsstycket, starta åter maskinen och kör den på tomgång i ungefär en minut för att låta den svalna. Justering av spårbredden (Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6, Fig. 7) ▪...
POWX0650 9 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL VARNING: Koppla bort apparaten från elnätet innan du utför underhåll eller justeringar. Rengöring ▪ Maskinen kräver väldigt lite underhåll. ▪ Se till att ventilationshålen inte är blockerade och rengör maskinen regelbundet med en mjuk tras. Rengör ventilationshålen med hjälp av tryckluft.
Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
POWX0650 15 MILJÖHÄNSYN Då produkten tjänat ut får den inte lämnas med det vanliga hushållsavfallet utan ska deponeras på miljömässigt korrekt sätt och enligt gällande lokala bestämmelser. Avfall som kommer från elektriska maskinkomponenter får inte hanteras som vanligt hushållsavfall. De ska deponeras för återvinning där återvinningscentraler finns att tillgå.
Page 114
POWX0650 KÄYTTÖTARKOITUS ..............2 LAITTEEN OSAT (KUVA A) ............2 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ..............2 SYMBOLIT ..................3 RVALLISUUSOHJEET ..............3 Työskentelyalue ...................... 3 Sähköturvallisuus ....................3 Henkilöturvallisuus ....................4 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............4 Huolto ........................4 LISÄTURVALLISUUSOHJEITA ............5 KOKOAMINEN .................
POWX0650 URAJYRSIN 1800W Ø 150MM POWX0650 1 KÄYTTÖTARKOITUS Kone on tarkoitettu urien ja roilojen kuivajyrsintään muurattuihin rakenteisiin ja tienpintoihin. Kone sopii sähköjohtojen ja vesijohtojen asennuksiin seiniin tai lattioihin, ja sillä voidaan myös leikata betonilaattoja. Betonilaattoihin voidaan myös jyrsiä urat koneella.
POWX0650 4 SYMBOLIT Tässä käyttöoppaassa ja koneessa käytetään seuraavia symboleita: Voimassa olevien EU-direktiivien Käytä suojakäsineitä. turvallisuusstandardien mukainen. Luokan II kone – kaksoiseristetty – Lue ohjekirja ennen käyttöä. maadoitettua pistorasiaa ei tarvita. Henkilö- sekä laitevahinkovaara. Käytä silmäsuojaimia. 5 RVALLISUUSOHJEET Lue kaikki turvavaroitukset ja kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Varoitusten ja ohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vaikeita tapaturmia.
POWX0650 Henkilöturvallisuus ▪ Ole varovainen. Keskity aina työhösi ja käsittele sähkötyökalua aina järkevästi. Älä käytä laitetta, kun olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Hetkellinen tarkkaamattomuus laitteen käytössä voi aiheuttaa vakavia tapaturmia. ▪ Käytä suojavarusteita ja käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulosuojainten käyttö...
POWX0650 6 LISÄTURVALLISUUSOHJEITA ▪ Tällä koneella voit työskennellä turvallisesti vain, jos olet lukenut käyttöohjekirjan ja turvallisuusohjeet kokonaisuudessaan ja noudatat niiden ohjeita tunnollisesti. ▪ Kone on tarkoitettu vain käsikäyttöön, ei kiinnitettäväksi paikalleen. Älä kiinnitä sitä ruuvipuristimella tai vastaavalla kiinnityslaitteella. ▪ Kytke kone pois päältä ja anna sen pysähtyä kokonaan ennen kuin laitat sen pois käsistäsi.
POWX0650 ▪ Kone on kytkettävä välittömästi irti virtalähteestä, jos virtakaapeli vaurioituu tai jyrsin leikkaa virtakaapelia työskennellessä, älä käytä konetta viallisella kaapelilla. Vaurioituneet kaapelit saa vaihtaa vain valmistajalta saataviin aitoihin varaosiin. ▪ Älä koskaan anna lasten käyttää konetta. 7 KOKOAMINEN HUOMIO! Irrota virtajohdon pistotulppa aina ennen säätöjen tai huollon suorittamista.
POWX0650 ▪ Pehmeä aloitus: Koneeseen on asennettuna pehmeän aloituksen mekanismi. ▪ Ylikuormitussuoja: Koneessa ylikuormitussuojalaite ja kone kytkeytyy ylikuormittuessaan automaattisesti pois päältä. Vapauta liipaisin ja irrota kone työkappaleesta, käynnistä se uudelleen ja anna käydä kuormittamatta n. 1 minuutin, jotta kone jäähtyy.
POWX0650 9 PUHDISTUS JA HUOLTO VAROITUS: Kytke kone irti virtalähteestä aina ennen huollon suorittamista tai säätöjen tekemistä. Puhdistaminen ▪ Kone ei tarvitse paljonkaan huoltoa. ▪ Varmista, että tuuletusaukot eivät ole tukossa, ja puhdista kone säännöllisesti pehmeällä kankaalla sekä tuuletusaukot paineilmalla.
▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
POWX0650 ΑΥΛΑΚΩΤΗΣ ΤΟΙΧΩΝ 1800W Ø 150MM POWX0650 1 ΠΡΟΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ Αυτό το μηχάνημα έχει σχεδιαστεί για ξηρή κοπή αυλακώσεων σε τούβλα και επιφάνειες δρόμων. Είναι κατάλληλο για εγκατάσταση ηλεκτρικών γραμμών και αγωγών νερού μέσα σε τοίχους ή δάπεδα, και μπορεί επίσης να είναι χρησιμοποιηθεί για κοπή πλακών καθώς και για...
POWX0650 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και το εργαλείο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Σύμφωνα με τα βασικά πρότυπα Φοράτε προστατευτικά ασφαλείας των εν ισχύει γάντια. Ευρωπαϊκών οδηγιών. Κατηγορία II - Το μηχάνημα Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν από την διαθέτει διπλή μόνωση. Δεν...
POWX0650 Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το καλώδιο για να ▪ μεταφέρετε, να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο...
POWX0650 Φυλάσσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε, σε χώρους στους οποίους δεν ▪ έχουν πρόσβαση παιδιά. Μην επιτρέπετε τη χρήση της συσκευής από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτήν ή που δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι...
POWX0650 Παρατηρείτε την κατεύθυνση της περιστροφής και κρατάτε το μηχάνημα έτσι ώστε οι ▪ σπινθήρες ή/και η σκόνη να πετάγονται μακριά από το σώμα σας. Οι σπινθήρες μπορούν να επίσης να δημιουργήσουν κίνδυνο πυρκαγιάς. ▪ Προσέχετε όταν κάνετε αυλακώσεις σε φέροντες τοίχους. Συμβουλευτείτε τον μηχανικό, αν...
POWX0650 Ρυθμίστε το βάθος κοπής στη χαμηλότερη θέση (μέγιστο βάθος κοπής) χρησιμοποιώντας ▪ τον μοχλό ασφάλισης για το στοπ βάθους (9) (βλ. ενότητα “Ρύθμιση βάθους”). ▪ Κατεβάστε τον προφυλακτήρα για μεγαλύτερη ευκολία. ▪ Σπρώξτε το κουμπί ασφάλισης της ατράκτου (2) προς το περίβλημα του μοτέρ, όπως...
POWX0650 Ρύθμιση του πλάτους αυλάκωσης (Εικ. 4, Εικ. 5, Εικ. 6, Εικ. 7) ▪ Το μηχάνημα είναι εφοδιασμένο με τέσσερις δακτυλίους απόστασης (15) πάχους περίπου 10 χλστ. ο καθένας. Το πλάτος της αυλάκωσης μπορεί να ρυθμιστεί ποικίλλοντας τον αριθμό δακτυλίων απόστασης ανάμεσα στους αδαμάντινους δίσκους κοπής. Το πλάτος...
POWX0650 Η αισθητά μειωμένη πρόοδος της εργασίας και οι περιστρεφόμενοι δακτύλιοι σπινθήρων ▪ αποτελούν ένδειξη ότι οι αδαμάντινοι δίσκοι κοπής είναι στομωμένοι. 9 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποσυνδέετε το φις πριν κάνετε οποιαδήποτε ρύθμιση ή εργασία συντήρησης. Καθαρισμός ▪ Το μηχάνημα απαιτεί πολύ μικρή συντήρηση.
POWX0650 11 ΘΟΡΥΒΟΣ Τιμές εκπομπής θορύβου μετρημένες σύμφωνα με το σχετικό πρότυπο. (K=3) Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 95 dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 106 dB(A) ΠΡΟΣΟΧΗ! Φοράτε ωτοασπίδες όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85 dB(A). aw (Κραδασμοί): Max. 3,4 m/s²...
από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. ▪ Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 Οποιαδήποτε μεταφορικά έξοδα θα επιβαρύνουν πάντα τον πελάτη, εκτός αν έχει...
POWX0650 16 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ VARO – Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, προϊόν: ΑΥΛΑΚΩΤΗΣ ΤΟΙΧΩΝ 1800W Ø 150mm εμπορικό σήμα: POWERplus μοντέλο: POWX0650 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
Page 137
POWX0650 NAMJENA ..................2 OPIS (SL. A) ..................2 POPIS SADRŽAJA PAKIRANJA ............ 2 SYMBOLI ..................3 OPĆA UPOZORENJA O ELEKTRIČNIM ALATIMA ....... 3 Područje za rad ....................... 3 Električna sigurnost ....................3 Osobna sigurnost ....................4 Korištenje i održavanje električnog alata .............. 4 Servis ........................
POWX0650 ZIDNI REZAČ KANALA 1800W Ø 150MM POWX0650 1 NAMJENA Stroj je namijenjen za suho urezivanje žljebova u zidovima od cigle i na cestovnim površinama. Stroj je pogodan za postavljanje električnih vodova i cijevi za vodu u zidovima ili podovima, a može se koristiti i za rezanje ploča. Strojem je moguće urezivati žljebove i na betonskim pločama.
POWX0650 4 SYMBOLI U ovom priručniku i/ili stroju se koriste ovi simboli: U skladu s bitnim važećim Nosite zaštitne rukavice. sigurnosnim normama europskih direktiva. Stroj II razreda – Pažljivo pročitajte priručnik prije Dvostruka izolacija – Nije potreban utikač s uporabe stroja.
POWX0650 Osobna sigurnost ▪ Budite oprezni i koncentrirajte se na posao koji obavljate i ponašajte se razumno pri korištenju električnog alata. Nemojte raditi s električnim alatom ako ste umorni ili pod utjecajem droge, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje pri radu s električnim alatom može dovesti do ozbiljne ozljede.
POWX0650 6 DODATNE SIGURNOSNE UPUTE ▪ Za siguran rad s ovim strojem korisnik treba u potpunosti i s razumijevanjem pročitati priručnik za rad i sigurnosne upute te se strogo pridržavati navedenoga. ▪ Stroj se koristi držeći u ruci i nije namijenjen za učvršćivanje. Ne postavljajte niti ne učvršćujte na škripac ili sličnu spravu za pritezanje.
POWX0650 U slučaju oštećivanja kabela za napajanje ili njegovog prorezivanja tijekom rada stroj treba ▪ odmah odvojiti od mrežnog napajanja, nikad ne rukujte strojem koji ima oštećeni kabel. Oštećene mrežne kabele treba zamijeniti isključivo originalnim zamjenskim dijelovima koje isporučuje proizvođač stroja.
POWX0650 ▪ Glatko pokretanje: Stroj je opremljen mehanizmom za glatko pokretanje. Zaštita od preopterećenja: Stroj ima uređaj za zaštitu od preopterećenja koji automatski ▪ isključuje stroj prilikom pojave preopterećenja. Otpustite gumb i maknite stroj s izrađevine, ponovno pokrenite i pustite stroj da radi u praznom hodu približno jednu minutu kako bi se ohladila.
POWX0650 9 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE: Uvijek isključite jedinicu iz mrežnog napajanja prije bilo kakvog održavanja ili podešavanja. Čišćenje ▪ Stroj traži vrlo malo održavanja. ▪ Provjerite jesu li otvori za prozračivanje slobodni i redovno čistite stroj mekom krpom, a otvore za prozračivanje komprimiranim zrakom.
POWX0650 11 BUKA Vrijednosti emitirane buke izmjerene su u skladu s odgovarajućim standardom. (K=3) Razina zvučnog tlaka LpA 95 dB(A) Razina zvučne snage LwA 106 dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A).
▪ Također nećemo snositi nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
POWX0650 16 IZJAVA O SUKLADNOSTI- VARO – Vic Van Rompuy nv Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: zidni rezač kanala 1800W Ø 150mm Marka: POWERplus Broj stavke: POWX0650 usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim bitnim odredbama važećih europskih direktiva / uredbi, na osnovu primjene europskih usklađenih normi.
Page 148
POWX0650 NAMENJENA UPOTREBA .............. 2 OPIS (SL. A) ..................2 LISTA SADRŽAJA PAKETA ............2 SIMBOLI ................... 3 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE ALATE . 3 Radna oblast ......................3 Električna bezbednost .................... 3 Bezbednost osoba ....................4 Korišćenje i održavanje električnog alata ............. 4 Servisiranje ......................
POWX0650 GLODALICA ZA ŽLEBOVE U ZIDOVIMA 1800W Ø 150MM POWX0650 1 NAMENJENA UPOTREBA Ova mašina je dizajnirana za suvo sečenje kanala u zidanim zidovima i zastorima puteva. Ona je pogodna za ugradnju električnih instalacija i vodovodnih cevi u zidove ili podove a može se koristiti i za sečenje ploča.
POWX0650 4 SIMBOLI U ovom uputstvu i/ili na mašini korišćeni se sledeći simboli: U skladu sa osnovnim primenljivim Nosite zaštitne rukavice. bezbednosnim standardima evropskih direktiva. Klasa II – Ova mašina je Pročitajte uputstvo pre upotrebe. dvostruko izolovana; stoga nije potrebno uzemljenje.
POWX0650 Bezbednost osoba ▪ Budite pažljivi, vodite računa šta radite i razborito koristite električni alat. Električni alat nemojte koristiti ako ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Jedan jedini trenutak nepažnje u toku korišćenja električnog alata dovoljan je da dođe do ozbiljnih telesnih povreda.
POWX0650 6 DODATNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Bezbedan rad sa ovom mašinom je moguć samo nakon što su uputstva za upotrebu i ▪ bezbednosna upostva pročitana u celosti i samo ukoliko se uputstva koja su u njima sadržana strogo poštuju. ▪ Ova mašina je za ručno držanje i nije namenjena za stacionarnu upotrebu. Nemojte je pričvršćivati stegom ili sličnim uređajem za stezanje.
POWX0650 UPOZORENJE: Dijamantski rezni diskovi postaju veoma vrući tokom rada. Sačekajte da se dijamantski rezni diskovi potpuno ohlade pre skidanja ili zamene diskova. ▪ Ova mašina se mora odmah isključiti iz električne struje ukoliko se priključni kabl ošteti ili preseče tokom rada; nikada ne radite sa ovom mašinom ukoliko je njen šriključni kabl oštećen.
POWX0650 Uključivanje/isključivanje mašine ▪ Pritisnite sigurnosni prekidač (5) i gurnite prekidač za uključivanje/isključivanje (4), mašina je uključena. ▪ Otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje, mašina je isključena. OPREZ! Uvek pustite da mašina radi u praznom hodu najmanje 30 sekundi pre početka rada. Dijamantski rezni diskovi koji su oštećeni, koji nisu idealno okrugli ili koji vibriraju se ne smeju koristiti.
POWX0650 Ploče za popločavanje i slično moraju da se postave na čvrstu površinu ili da se čvrsto ▪ oslone na neki drugi način pre početka sečenja da bi se izbeglo lomljenje. ▪ Prilikom sečenja izuzetno tvrdog materijala, npr. betona sa visokim sadržajem šljunka, dijamantski rezni diskovi se mogu pregrejati i oštetiti.
POWX0650 10 TEHNIČKI PODACI Napajanje 230-240 V ~ 50 Hz Nominalna snaga 1800 W Dubina sečenja: 0-45 mm Širina sečenja: 14/24/34/44 mm Brzina u praznom hodu 5000 min-1 Klasa zaštite Prečnik dijamantskog reznog diska 150 mm 11 BUKA Vrednosti emisije buke u skladu sa relevantnim standardom. (K=3) Nivo zvučnog pritiska LpA...
Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata. ▪ Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate. ▪ Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90.
POWX0650 16 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO – Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, izjavljuje samo da Tip uređaja: glodalica za žlebove u zidovima 1800w ø 150mm Marka: POWERplus Oznaka modela: POWX0650 usklađen za osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva / propisa, Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
Page 159
POWX0650 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ..............2 POPIS (OBR. A) ................2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............2 SYMBOLY ..................3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ..................3 Pracovní oblast ....................... 3 Elektrická bezpečnost..................... 3 Osobní bezpečnost ....................4 Používání elektrických nástrojů a péče o ně ............4 Servis ........................
POWX0650 DRÁŽKOVACÍ FRÉZA 1800W Ø 150MM POWX0650 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Stroj je určen pro suché vyřezávání drážek ve zdivu a silničním povrchu. Stroj je vhodný pro instalaci elektrických vedení a vodovodních potrubí vody do stěn nebo podlah, lze jej použít i k betonových deskách.
POWX0650 4 SYMBOLY V této příručce a/nebo na stroji se používají následující symboly: V souladu se základními platnými bezpečnostními normami Noste ochranné rukavice. Evropských směrnic. Třída II – Stroj má dvojitou Před použitím si přečtěte návod. izolaci, nepotřebujete tedy zemnicí vodič.
POWX0650 ▪ Je-li práce s elektrickým nástrojem na vlhkém místě nevyhnutelná, použijte zdroj proudu chráněný spínačem proti zbytkovému proudu (RCD). Použití RCD zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Osobní bezpečnost ▪ Při práci s elektrickým nástrojem buďte pozorní, sledujte, co děláte, a řiďte se zdravým rozumem.
POWX0650 6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ▪ Bezpečná práce s tímto strojem je možná pouze po úplném přečtení návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů a při dodržování instrukcí v nich obsažených. Stroj je určen pro použití při držení v ruce, není určen pro stacionární použití. Neupevňujte ▪...
POWX0650 ▪ Stroj by měl být odpojen od sítě ihned, pokud dojde při práci k poškození nebo proříznutí síťového kabelu; nikdy stroj neprovozujte s poškozeným kabelem. Poškozené síťové kabely mohou být nahrazeny pouze originálními náhradními díly od výrobce. ▪ Nikdy nedovolte dětem používat tento stroj.
POWX0650 ▪ Měkký start: Stroj je vybaven měkkým startovacím mechanismem. ▪ Ochrana před přetížením: Stroj má ochranu proti přetížení a automaticky se při přetížení vypne. Uvolněte spoušť a vyjměte stroj z obrobku, pak restartujte a provozujte stroj bez zatížení po dobu přibližně jedné minuty, aby vychladl.
POWX0650 9 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ: Před jakoukoliv údržbou nebo seřizováním odpojte zařízení od sítě. Čištění ▪ Tento stroj vyžaduje jen velmi malou údržbu. ▪ Zabezpečte, aby větrací štěrbiny nebyly blokovány; stroj pravidelně čistěte měkkým hadříkem a větrací štěrbiny čistěte stlačeným vzduchem.
POWX0650 11 HLUČNOST Hodnoty hlukových emisí se měří podle příslušné normy. (K=3) Úroveň akustického tlaku LpA 95 dB(A) Úroveň akustického výkonu LwA 106 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). aw (Vibrace): Max. 3,4 m/s²...
Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
POWX0650 16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO – Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že drážkovací fréza 1800W Ø 150mm Výrobek: Výrobní značka: POWERplus Model: POWX0650 vyhovuje základním požadavkům dalším příslušným...
Page 170
POWX0650 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ..............2 POPIS (OBR. A) ................2 OBSAH BALENIA ................2 VYSVETLENIE SYMBOLOV ............3 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ..................3 Pracovná plocha ..................... 3 Elektrická bezpečnosť .................... 3 Osobná bezpečnosť....................4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........4 Servis ........................
POWX0650 DRÁŽKOVACIA FRÉZA DO MURIVA 1800W Ø 150MM POWX0650 1 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Stroj je určený na suché drážkovanie do muriva a povrchov ciest. Stroj je vhodný pre inštalácie elektrických vedení a vodovodných potrubí do stien a podláh a môže sa používať aj na rezanie dlažbových kociek.
POWX0650 4 VYSVETLENIE SYMBOLOV In V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: V súlade s príslušnými bezpečnostnými Noste ochranné požiadavkami Európskych smerníc. rukavice. Stroj II. triedy – dvojitá Pred použitím si prečítajte návod. izolácia – Nepotrebujete uzemnenú zástrčku.
POWX0650 ▪ Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkých priestoroch nevyhnutné, používajte napájací zdroj chránený nadprúdovým ističom (RCD). Používanie RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Osobná bezpečnosť ▪ Pri používaní elektrického náradia buďte vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riaďte sa zdravým úsudkom.
POWX0650 Servis ▪ Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. 6 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ▪ Pracovná bezpečnosť s týmto strojom je možná len po prečítaní si a presnom dodržaní...
POWX0650 VAROVANIE: Diamantové rezacie kotúče sa počas prevádzky veľmi zahrievajú. Diamantové rezacie kotúče nechajte úplne vychladnúť, až potom odstraňujte alebo vymieňajte kotúče. ▪ Ak sa sieťový kábel počas práce poškodí alebo prereže, mali by ste stroj okamžite odpojiť od elektrickej siete. Nikdy nepoužívajte stroj, ak má poškodený kábel. Poškodené sieťové...
POWX0650 Zapnutie/vypnutie stroja ▪ Stlačte bezpečnostný spínač (5) a spúšťač hlavného vypínača (4). Stroj sa zapne. ▪ Spúšťač pustite, stroj sa vypne. UPOZORNENIE! Pred začatím práce nechajte stroj vždy spustený aspoň 30 sekúnd bez zaťaženia. Poškodené, krivé alebo vibrujúce diamantové...
POWX0650 Pri rezaní mimoriadne tvrdého materiálu, napr. betónu s vysokým obsahom štrku sa môžu ▪ diamantové rezacie kotúče prehriať a poškodiť. Zbadáte to na kruhu iskier, ktorý rotuje spolu s diamantovými kotúčmi. V takomto prípade prerušte proces rezania a nechajte diamantové...
POWX0650 11 HLUK Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3) Hladina akustického tlaku LpA 95 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 106 dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. aw (Vibrácie): Max. 3,4 m/s² K = 1,5 m/s²...
▪ Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. ▪ Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. ▪ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté...
POWX0650 16 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic Van Rompuy nv – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGICKO, výlučne vyhlasuje, že, Drážkovacia fréza do muriva 1800W Ø 150mm výrobok: obchodná známka: POWERplus model: POWX0650 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
Page 181
POWX0650 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ............... 2 DESCRIERE (FIG. A) ..............2 CONŢINUTUL PACHETULUI ............2 SIMBOLURI ..................3 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANŢĂ PRIVIND APARATELE ELECTRICE ............. 3 Zona de lucru ......................3 Siguranţa electrică ....................3 Siguranţa personală ....................4 Utilizarea şi întreţinerea aparatului electric ............4 Service ........................
POWX0650 SLOTTER DE PERETE 1800W Ø 150MM POWX0650 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Aparatul este proiectat pentru frezarea uscată de caneluri în zidăria de cărămidă şi în suprafeţele drumurilor. Aparatul este potrivit pentru montarea cablurilor electrice şi conductelor de apă în pereţi sau pardoseli şi se poate utiliza şi pentru tăierea dalelor de piatră. Aparatul poate fi utilizat şi pentru tăierea de caneluri în dale de piatră.
POWX0650 4 SIMBOLURI În acest manual şi/sau pe maşină se utilizează următoarele simboluri: În conformitate cu standardele de siguranţă esenţiale ale Directivelor Purtaţi mănuşi de protecţie. europene aplicabile. Clasă II - Aparatul este dublu izolat; Firele de Citiţi manualul înainte de utilizare.
POWX0650 Siguranţa personală ▪ Aveţi grijă la ce lucraţi şi folosiţi-vă simţul practic atunci când lucraţi cu aparatul electric. Nu utilizaţi un aparat electric atunci când sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul lucrului cu aparatul electric poate duce la rănirea gravă.
POWX0650 6 INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ Utilizarea în siguranţă a acestui aparat este posibilă numai după citirea completă a ▪ manualului de utilizare şi a instrucţiunilor de siguranţă şi numai dacă instrucţiunile respective sunt respectate strict. ▪ Aparatul este proiectat pentru utilizare manuală şi nu pentru utilizare în poziţie fixă. Nu-l fixaţi într-o menghină...
POWX0650 AVERTISMENT: Discurile diamantate de tăiere pot deveni foarte fierbinţi în timpul funcţionării. Aşteptaţi răcirea completă a discurilor diamantate de tăiere înainte de a le demonta sau schimba. ▪ Aparatul trebuie deconectat imediat de la sursa de energie electrică în cazul deteriorării sau tăierii cablului de alimentare în timpul utilizării aparatului;...
POWX0650 Pornirea şi oprirea aparatului ▪ Apăsaţi comutatorul de siguranţă (5) şi împingeţi întrerupătorul de pornire/oprire (4); aparatul porneşte. ▪ Eliberaţi declanşatorul; aparatul se opreşte. ATENŢIE! Lăsaţi întotdeauna aparatul să funcţioneze la turaţie de mers în gol timp de minim 30 de secunde înainte de a începe lucrul. Nu trebuie utilizate discuri diamantate de tăiere deteriorate, deformate sau care...
POWX0650 Nu se pot realiza tăieturi curbate cu aparatul, deoarece discurile diamantate de tăiere s-ar ▪ putea bloca în tăietură. ▪ Dalele de pavaj sau similare trebuie aşezate pe o suprafaţă solidă, sau trebuie susţinute în siguranţă înainte de a începe tăierea, pentru a evita ruperea.
POWX0650 10 DATE TEHNICE Alimentarea cu energie 230-240 V ~ 50 Hz Puterea nominală 1800 W Adâncime de tăiere 0-45 mm Lăţime de tăiere 14/24/34/44 mm Turaţie de mers în gol 5000 min Clasă de protecţie Diametru disc diamantat de tăiere...
POWX0650 14 GARANŢIE Acestui produs i se acordă garanţie conform reglementărilor legale pentru o perioadă ▪ efectivă de 36 de luni de la data cumpărării de către primul utilizator. ▪ Această garanţie acoperă toate defecţiunile de materiale sau de producţie, cu excepţia bateriilor, a încărcătoarelor, a pieselor defecte din cauza uzurii normale, precum sunt...
POWX0650 16 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE VARO – Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că produsul: Slotter de perete 1800W Ø 150mm marcă de comerţ: POWERplus model: POWX0650 este în conformitate specificațiile...
Page 192
POWX0650 PRZEZNACZENIE ................2 OPIS (RYC. A) .................. 2 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU ........2 SYMBOLE ..................3 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z ELEKTRONARZĘDZI............... 3 Obszar roboczy ....................... 3 Bezpieczeństwo elektryczne .................. 3 Bezpieczeństwo osób ..................... 4 Używanie i konserwacja elektronarzędzia ............. 4 Serwisowanie ......................
POWX0650 PRZECINAK DO ŚCIAN 1800W Ø 150MM POWX0650 1 PRZEZNACZENIE Urządzenie jest przeznaczone do wycinania na sucho bruzd w powierzchniach ścian i dróg. Urządzenie nadaje się do instalowania przewodów elektrycznych i rur wodnych w ścianach lub podłogach i może być także wykorzystywane do cięcia płyt. Przy użyciu tego urządzenia można wycinać...
POWX0650 4 SYMBOLE W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole: Zgodnie z istotnymi obowiązującymi normami Nosić rękawice ochronne. bezpieczeństwa europejskich dyrektyw. Klasa II - urządzenie z Przed użyciem przeczytać podwójną izolacją; nie ma podręcznik użytkownika. potrzeby stosowania przewodu uziemienia.
POWX0650 ▪ Nie obciążać przewodu. Przewodu nie wolno używać do przenoszenia, pociągania lub odłączania elektronarzędzia od zasilania. Przewód należy trzymać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi i poruszających się części. Uszkodzone lub zaplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. ▪...
POWX0650 ▪ Części tnące muszą być zawsze naostrzone i czyste. Łatwiej jest sterować właściwie utrzymanymi częściami tnącymi o odpowiednio naostrzonych krawędziach, a to zmniejsza ryzyko wadliwego funkcjonowania urządzenia. ▪ Korzystać z elektronarzędzi, ich części oraz podzespołów itp., jedynie zgodnie z instrukcją...
POWX0650 ▪ Użyć wykrywacza kabli lub rur do ustalenia przebiegu ukrytych rur lub kabli albo skonsultować się z inżynierem. ▪ Nie przecinać drewnianych okładzin ściennych ani materiałów izolacyjnych, ponieważ duża ilość ciepła wytwarzanego podczas cięcia diamentowymi tarczami tnącymi może być...
POWX0650 8 PRACA Przed rozpoczęciem pracy należy zaznaczyć linię cięcia, a później mocno trzymać narzędzie obiema rękami (ryc. 8). Ustawić głębokość bruzdy. Pewnie oprzeć przednią rolkę urządzenia na ścianie. Włączyć urządzenie i powoli zbliżać je do ściany do chwili, aż obracające się...
POWX0650 Sprawdzanie i wymiana szczotek węglowych ▪ Ze względów bezpieczeństwa urządzenie automatycznie się wyłącza, jeśli szczotki węglowe są tak zużyte, że przestają się stykać z silnikiem. W takim przypadku szczotki węglowe muszą być wymienione parami na podobne szczotki węglowe przez nasz dział...
POWX0650 14 GWARANCJA ▪ Na produkt udziela się gwarancji, obowiązującej przez 36 miesięcy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. ▪ Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy: baterii, ładowarek, uszkodzonych części ulegających normalnemu zużyciu, takich jak łożyska, szczotki, przewody i wtyczki, ani takich akcesoriów jak wiertła, końcówki do...
POWX0650 15 ŚRODOWISKO Usuwanie maszyny (Ma zastosowanie na terenie Unii Europejskiej i w innych krajach Europy dysponujących odpowiednimi systemami gromadzenia.) Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami.
Page 203
POWX0650 RENDELTETÉSI CÉL ..............2 LEÍRÁS (A. ÁBRA) ................2 CSOMAGOLÁS TARTALMA ............2 JELZÉSEK ..................3 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ........3 Munkakörnyezet ...................... 3 Elektromos biztonság ..................... 3 Személyi biztonság ....................4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata....... 4 Szerviz ........................
POWX0650 FALHORONYVÁGÓ 1800W Ø 150MM POWX0650 1 RENDELTETÉSI CÉL A készüléket téglafal és útfelületek száraz horonyvágásához tervezték. A készülék alkalmas villany- és vízvezeték falba vagy padlóba történő beszereléséhez, sőt burkolólapok vágására is lehet használni. A készülék segítségével hornyot is lehet vágni a burkolólapokba. A készülék használata előtt ismerkedjen meg annak működésével és tanulmányozza a...
POWX0650 4 JELZÉSEK A jelen kezelési utasításban és/vagy a készüléken a következő jelzéseket alkalmaztuk: A európai irányelveknek megfelelő, Viseljen kesztyűt. szükséges és alkalmazandó biztonsági szabványok szerint. II. osztályú gép – Dupla A készülék használata előtt olvassa el – szigetelés Nincs az útmutatót.
POWX0650 Személyi biztonság ▪ Legyen körültekintő, figyeljen munkájára, és legyen tudatos az elektromos működtetésű szerszám használatakor. Ne használja az elektromos működtetésű szerszámot, ha fáradt, vagy ha alkohol, drog vagy gyógyszer hatása alatt áll. Az eszköz használatakor már egy pár másodperces figyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat.
POWX0650 Szerviz ▪ A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti. Ez biztosítja eszköze biztonságosságát. 6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ▪ A készülék biztonságos működtetése csak a kezelési útmutatást tartalmazó kézikönyv alapos áttanulmányozása után lehetséges, és az abban található utasításokat szigorúan be kell tartani.
POWX0650 A készüléket csak akkor lehet működtetni, amikor megfelelő porelszívó készülék van ▪ csatlakoztatva. A porelszívó készüléket malterporhoz alkalmas szűrővel kell felszerelni és malterpor felszívására jóváhagyással kell rendelkeznie. ▪ Malterporhoz jóváhagyott pormaszkot kell viselni. FIGYELMEZTETÉS! A gyémánt vágókorong működés során felforrósodik.
POWX0650 Mélység-beállítás (3. ábra) FIGYELMEZTETÉS! A karbantartási vagy beállítási munkálatok elvégzése előtt mindig áramtalanítsa a készüléket. ▪ Lazítsa ki a mélység-beállító reteszelőkarját (9) és állítsa be a szükséges mélységet a mélységvágási skála (10) mentén. A fal egyenetlenségeinek kiegyenlítése érdekében válasszon a szükséges mélységnél 3 mm-rel nagyobb vágási mélységet.
POWX0650 8 MŰKÖDTETÉS A munka elkezdése előtt jelölje be a vágási vonalat, és tartsa a készüléket mindkét kezével erősen. (8. ábra) Állítsa be a horonymarási mélységet. Helyezze a készülék első kerekét erősen a falra. Kapcsolja be a készüléket és óvatosan közelítse a falhoz addig, hogy a forgó gyémánt vágókorong belemenjen a falba.
POWX0650 A szénkefék ellenőrzése és cseréje ▪ Biztonsági okokból a készülék automatikusan kikapcsol, ha a szénkefék annyira elkoptak, hogy már nem érnek hozzá a motorhoz. Ebben az esetben a szénkeféket szervizben vagy szakembernél kapható, hasonló típusú szénkefére kell kicserélni. Lazítsa ki a szénkefe burkolatát (7) órajárással ellentétes irányban egy csavarhúzóval, nyissa ki a fedelet és...
Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata. ▪ Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate. ▪ Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90.
POWX0650 16 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO – Vic Van Rompuy nv Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kizárólagosan kijelenti, hogy A termék típusa: falhoronyvágó 1800W Ø 150mm Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWX0650 az európai harmonizált szabványok alkalmazása alapján megfelel az alkalmazandó európai irányelvek / rendeletek alapvető...
Page 214
POWX0650 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ........2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ..............2 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............2 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............3 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........3 Рабочее место ...................... 3 Электробезопасность ..................3 Личная безопасность ..................4 Эксплуатация...
POWX0650 ШТРОБОРЕЗ 1800W Ø 150MM POWX0650 1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Машина предназначена для сухого вырезания штроб в кирпичной кладке и дорожных покрытиях. Машина применяется для прокладки электрических линий и водопроводов в стенах и полу и может также использоваться для прорезания плит дорожного...
POWX0650 Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы: Соответствие с основными стандартами по безопасности Надевайте защитные применимых Европейских перчатки. директив. Класс II - Машина имеет...
POWX0650 ▪ Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током. ▪ Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся...
POWX0650 ▪ Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей. ▪ Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было...
Page 219
POWX0650 ▪ Перед началом вырезания включите машину и дождитесь, когда машина наберет полное число оборотов. ▪ Не касайтесь вращающихся алмазных вырезных дисков. ▪ Соблюдайте направление вращения, держите машину так, чтобы искры и/или пыль летели мимо вашего тела. Искры могут привести к скрытому пожару.
POWX0650 7 СБОРКА ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых работ по регулировке или обслуживанию вынимайте сетевую вилку из розетки. Установка/замена алмазных вырезных дисков (Рис. 1 и Рис. 2) Используйте алмазные вырезные диски, пригодные для сухого вырезания и предназначенные для материала, в котором необходимо делать вырезы. Вырезные...
POWX0650 ▪ Плавный запуск: Станок оснащен механизмом плавного запуска. ▪ Защита от перегрузки: Машина имеет устройство защиты от перегрузки и автоматически выключается при перегрузке. Отпустите пусковой выключатель и снимите машину с заготовки, снова запустите и дайте поработать машине на холостом ходу примерно одну минуту, чтобы машина остыла.
POWX0650 ▪ При вырезании особо твердого материала, напр., бетона с повышенным содержанием гравия, алмазные вырезные диски могут перегреваться и повреждаться. Это будет заметно по вееру искр, которые будут вращаться вместе с алмазными дисками. В этом случае, прервите процесс вырезания и дайте алмазным...
POWX0650 10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание 230-240 В ~ 50 Гц Номинальная мощность 1800 Вт Глубина выреза 0 – 45 мм Ширина выреза 14/24/34/44 мм Скорость на холостом ходу 5000 об/мин Класс защиты Диаметр алмазного вырезного диска 150 мм 11 ШУМ...
Кроме того, мы снимаем с себя всякую ответственность за травмы, полученные в результате ненадлежащего использования инструмента. ▪ Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus. ▪ Вы всегда можете получить дополнительную информацию по телефону 00 32 3 292 92 90.
POWX0650 16 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO – Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, исключительно заявляет, что Продукт: Штроборез 1800W Ø 150mm Марка: Powerplus Модель: POWX0650 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям...
Page 226
POWX0650 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........2 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ..............2 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ПАКЕТА ......2 СИМВОЛИ ..................3 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА ПРИ РАБОТА С МЕХАНИЧНО ЗАДВИЖВАНИ ИНСТРУМЕНТИ ..3 Работна зона ....................... 3 Електрическа безопасност ................3 Лична...
POWX0650 КАНАЛОКОПАЧ 1800W Ø 150MM POWX0650 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Машината е проектирана за сухо прорязване на канал в тухлена стена или пътна настилка. Машината е подходяща за инсталиране на електрически кабели и водни тръби в стени и подове, а също така може да се използва за изработване на прорези в...
POWX0650 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: В съответствие с важни приложими стандарти по безопасност на Носете защитни ръкавици. Европейски директиви. Клас II – Машината е с Прочетете ръководството за двойна изолация; поради употреба преди да използвате...
POWX0650 Когато работите с механизирания инструмент навън, използвайте удължителен ▪ кабел, подходящ за използване навън. Използването на такъв кабел намалява риска от електрически удар. ▪ Ако използването на механизирани инструменти във влажна среда е неизбежно, използвайте захранващ източник с диференциална защита (RCD). Използването на...
POWX0650 Съхранявайте механизираните инструменти, които не се използват, далеч от достъп ▪ на деца и не позволявайте на лица, незапознати с механизираните инструменти или настоящите инструкции да работят с инструмента. Механизираните инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители. ▪...
Page 231
POWX0650 Включете машината и ѝ позволете да достигне пълна скорост, преди да започнете ▪ да режете. ▪ Никога не докосвайте въртящи се диамантени режещи дискове. ▪ Следете посоката на въртене, дръжте машината, така че искри и/или прах да отлитат встрани от вашето тяло. Искрите, също така, могат да причинят скрити...
POWX0650 7 МОНТАЖ ВНИМАНИЕ! Изключвайте щепсела на електрозахранването преди провеждане на настройки или поддръжка. Монтиране/подмяна на диамантени режещи дискове (Фиг. 1 и Фиг. 2) ▪ Използвайте само диамантени режещи дискове, подходящи за сухо рязане, които са одобрени за употреба с материала, който искате да режете. Режещите дискове, трябва...
POWX0650 ВНИМАНИЕ! Винаги пускайте машината да работи без натоварване поне 30 секунди, преди започване на работа. Повредени, неидеално кръгли или вибриращи диамантени режещи дискове не трябва да се използват. ▪ Мек пуск: Машината е снабдена с механизъм за мек пуск.
POWX0650 Не е възможно да извършите извити срезове с машината, тъй като диамантените ▪ режещи дискове могат да блокират в среза. ▪ Павиращи плочи или подобни, трябва да бъдат разположени върху твърда повърхност или в противен случай да бъдат сигурно закрепени преди започване на...
POWX0650 ВНИМАНИЕ: Четките винаги трябва да се подменят по двойки. Винаги изключвайте машината от електрозахранването преди снемане на някой от електрическите капаци. 10 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Електрозахранване 230-240 V ~ 50 Hz Номинална мощност 1800 W Дълбочина на рязане 0-45 мм...
POWX0650 14 ГАРАНЦИЯ Този продукт има гаранционен срок 36 месеца, който влиза в сила от датата на ▪ покупка на първия потребител. ▪ Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на...
POWX0650 16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic Van Rompuy nv Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, декларира единствено, че Тип машина/устройство: каналокопач 1800W Ø 150mm Марка: POWERplus Номер на артикула: POWX0650 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
Need help?
Do you have a question about the POWX0650 and is the answer not in the manual?
Questions and answers