SIXTOL WELDING MASK 1 Instructions For Use Manual

Auto-darkening welding helmet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN / Auto-darkening welding helmet
CZ / Svářecí kukla samostmívací
SK / Zváracia kukla samostmievacia
DE / Schweißhelm mit automatischer Verdunkelung
PL / Spawalnicza maska z automatycznym przyciemnianiem
HU / Automatikusan sötétedő hegesztőmaszk
RO / Masca de sudură cu întunecare automată
ES / Casco de soldadura con oscurecimiento automático
IT / Maschera saldatura ad oscuramento automatico
FR / Masque de soudure à assombrissement automatique
WELDING MASK 1 SX3043
WELDING MASK 2 SX3044
WELDING MASK 3 SX3045
Instructions for use
Návod k použití
Návod na použitie
Gebrauchsanweisung
Instrukcja użycia
Használati útmutató
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WELDING MASK 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SIXTOL WELDING MASK 1

  • Page 1 EN / Auto-darkening welding helmet WELDING MASK 1 SX3043 CZ / Svářecí kukla samostmívací WELDING MASK 2 SX3044 SK / Zváracia kukla samostmievacia WELDING MASK 3 SX3045 DE / Schweißhelm mit automatischer Verdunkelung PL / Spawalnicza maska z automatycznym przyciemnianiem HU / Automatikusan sötétedő...
  • Page 2 Instructions for use Warning: Please read this instruction manual carefully before use! The SIXTOL auto-darkening welding helmet is designed to protect the face, especially the eyes, from sparks, molten spatter and hazardous radiation under normal conditions during welding, grinding or cutting. The auto-darkening screen automatically darkens when the arc is ignited and brightens again after welding is finished.
  • Page 3: Important Warnings

    Important warnings The welding helmet is not a toy and is not suitable for children. Keep out of reach of children! The hood is not suitable for laser and autogen welding. Never place the hood on a hot surface. Do not manipulate or modify the filter in any way, beyond the scope of the instructions in this manual.
  • Page 4 ATTENTION! If it is not possible to remove the above defects, do not use the hood in any case and contact your dealer. Technical Parameters: Filter size: 110×90×9mm Viewing Area: 92×42mm Light state: DIN 4 Dark state: DIN 9-13 Switch time: 1/25000 s Delay time: 0.2-0.8 s adjustable Power supply: Solar cells + two CR2032 lithium batteries Power on/off: Fully automatic...
  • Page 5 Auto-darkening welding helmet WELDING MASK, SX3043, SX3044, SX3045 Manufacturer/Importer: TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov, IČ: 28723163 Sixtol.com Declares that the subject matter of the declaration described above complies with the relevant EC Directives: - EU 2016/425 on personal protective equipment This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Page 6 Návod k použití Upozornění: Před použitím si pečlivě nastudujte tento návod k použití! Svářecí samostmívací kukla SIXTOL je navržena pro ochranu obličeje, zejména očí, před jiskrami, rozstřikem tavenin a nebezpečným zářením za běžných podmínek při svařování, broušení nebo řezání. Samostmívací clona automaticky ztmavne při zapálení oblouku a po skončení svařování zas zesvětlá.
  • Page 7 Důležitá upozornění Svářecí kukla není hračka a není vhodná pro děti. Udržujte mimo dosah dětí! Kukla není vhodná pro svařování laserem a autogenem. Kuklu nikdy nepokládejte na horký povrch. S filtrem nijak nemanipulujte ani na něm neprovádějte žádné úpravy, mimo rozsah instrukcí v tomto návodu.
  • Page 8 POZOR! Pokud není možné výše uvedené závady odstranit, v žádném případě kuklu dále nepoužívejte a kontaktujte svého prodejce. Technické parametry: Velikost filtru: 110 × 90 × 9 mm Velikost průzoru: 92 × 42 mm Světlý stav: DIN 4 Tmavý stav: DIN 9 - 13 Čas ztmavení: 1/25000 s Prodleva zesvětlení: 0,2 - 0,8 s (nastavitelná) Zdroj napájení: solární...
  • Page 9 Předmět prohlášení, model, identifikace výrobku: Svářecí kukla samostmívací WELDING MASK, SX3043, SX3044, SX3045 Výrobce/Dovozce: TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov, IČ: 28723163 Sixtol.com prohlašuje, že toto prohlášení vydal na vlastní odpovědnost a výše uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství: - EU 2016/425 o osobních ochranných prostředcích...
  • Page 10 Návod na použitie Upozornenie: Pred použitím si dôkladne naštudujte tento návod na použitie! Zváracia samostmievacia kukla SIXTOL je navrhnutá na ochranu tváre, najmä očí, pred iskrami, rozstrekom tavenín a nebezpečným žiarením za bežných podmienok pri zváraní, brúsení alebo rezaní. Samostmievacia clona automaticky stmavne pri zapálení oblúka a po skončení zvárania zas zosvetlí.
  • Page 11 Dôležité upozornenia Zváracia kukla nie je hračka a nie je vhodná pre deti. Udržujte mimo dosahu detí! Kukla nie je vhodná na zváranie laserom a autogénom. Kuklu nikdy neklaďte na horúci povrch. S filtrom nijako nemanipulujte ani na ňom nevykonávajte žiadne úpravy, mimo rozsah inštrukcií v tomto návode.
  • Page 12 POZOR! Pokiaľ nie je možné vyššie uvedené závady odstrániť, v žiadnom prípade kuklu ďalej nepoužívajte a kontaktujte svojho predajcu. Technické parametre: Veľkosť filtra: 110 × 90 × 9 mm Veľkosť priezoru: 92 × 42 mm Svetlý stav: DIN 4 Tmavý stav: DIN 9 - 13 Čas stmavenia: 1/25000 s Oneskorenie zosvetlenia: 0,2 - 0,8 s (nastaviteľná) Zdroj napájania: solárne články + dve výmenné...
  • Page 13 Predmet prehlásenia, model, identifikácia výrobku: Zváracia kukla samostmievacia WELDING MASK, SX3043, SX3044, SX3045 Výrobca/Dovozca: TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov, IČ: 28723163 Sixtol.com prehlasuje, že toto prehlásenie vydal na vlastnú zodpovednosť a vyššie uvedené zariadenie spĺňa všetky príslušné ustanovenia predmetných predpisov Európskeho spoločenstva: - EU 2016/425 o osobných ochranných prostriedkoch...
  • Page 14 Gebrauchsanweisung Hinweis: Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte aufmerksam diese Gebrauchsanleitung! Der Automatik-Schweißhelm SIXTOL ist für den Schutz der Gesichtshaut, insbesondere der Augen, vor Funken, Spritzern geschmolzenen Metalls und gefährlicher Strahlung unter normalen Bedingungen beim Schweißen, Schleifen oder Schneiden konzipiert. Die Schutzblende wird beim Zünden des Lichtbogens automatisch dunkler und hellt nach Beendigung des Schweißens wieder auf.
  • Page 15 Wichtige Hinweise Der Schweißhelm ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Schützen Sie ihn vor dem Zugriff durch Kinder! Der Helm ist nicht für das Laser- und Autogenschweißen geeignet. Legen Sie den Schweißhelm nie auf eine heiße Oberfläche. Manipulieren Sie in keiner Weise mit dem Filter und nehmen Sie an ihm keinerlei Änderungen im Widerspruch zu den in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen vor.
  • Page 16 ACHTUNG! Sollte es nicht möglich sein, die oben angeführten Mängel zu beheben, darf der Schweißhelm in keinem Falle weiterverwendet werden. Kontaktieren Sie diesbezüglich Ihren Händler. Technische Parameter: Größe des Filters: 110 × 90 × 9 mm Größe des Sichtfensters: 92 × 42 mm Heller Zustand: DIN 4 Dunkler Zustand: DIN 9 - 13 Verdunkelungszeit: 1/25000 s...
  • Page 17 Schweißhelm mit automatischer Verdunkelung WELDING MASK, SX3043, SX3044, SX3045 Hersteller/Importeur: TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov, ID: 28723163 Sixtol.com erklärt, dass er diese Erklärung in eigener Verantwortung abgegeben hat und dass die oben genannte Ausrüstung mit allen einschlägigen Bestimmungen der betreffenden EU-Verordnung übereinstimmt:...
  • Page 18: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Uwaga: Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! Samościemniająca maska spawalnicza SIXTOL jest przeznaczona do ochrony twarzy, zwłaszcza oczu, przed iskrami, rozpryskami roztopionego metalu i niebezpiecznym promieniowaniem w normalnych warunkach spawania, szlifowania lub cięcia. Filtr samościemniający automatycznie ściemni się...
  • Page 19 Ważne uwagi Maska spawalnicza nie jest zabawką i nie jest odpowiednia dla dzieci. Trzymać poza zasięgiem dzieci! Maska nie jest przeznaczona do spawania laserem i autogenem. Nigdy nie kłaść maski na gorącą powierzchnię. Nie manipulować z filtrem ani nie przerabiać go, poza zakresem podanym w niniejszej instrukcji. Nie używać...
  • Page 20 UWAGA! Jeżeli nie można usunąć powyższych problemów, w żadnym wypadku nie używać dalej maski i skontaktować się ze swoim sprzedawcą. Parametry techniczne: Wielkość filtra: 110 × 90 × 9 mm Wielkość przeziernika: 92 × 42 mm Stan jasny: DIN 4 Stan ciemny: DIN 9 - 13 Czas ściemniania: 1/25000 s Opóźnienie rozjaśnienia: 0,2 - 0,8 s (nastawne)
  • Page 21 Spawalnicza maska z automatycznym przyciemnianiem WELDING MASK, SX3043, SX3044, SX3045 Producent/Importer: TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov, ID: 28723163 Sixtol.com oświadcza, że wydał niniejszą deklarację na własną odpowiedzialność i że powyższy sprzęt jest zgodny ze wszystkimi odpowiednimi postanowieniami przedmiotowych przepisów Wspólnoty Europejskiej: - EU 2016/425 w sprawie środków ochrony indywidualnej...
  • Page 22: Használati Útmutató

    Használati útmutató Figyelmeztetés: Használat előtt figyelmesen tanulmányozza át ezt a használati útmutatót! A SIXTOL önsötétedő hegesztőpajzsot az arc, különösen pedig a szem, normál körülmények között végzett hegesztés, csiszolás vagy vágás során keletkező szikráktól, fröccsenő olvadéktól és veszélyes sugárzástól történő védelmére tervezték. Az önsötétedő szűrő az ív meggyújtásakor automatikusan elsötétül, a hegesztés befejeztével pedig újra kivilágosodik.
  • Page 23 Fontos figyelmeztetés A hegesztőpajzs nem játékszer, és gyermekeknek nem való. Gyermekektől elzárva tartandó! A pajzs lézeres és autogén hegesztéshez nem alkalmas. Soha ne helyezze a pajzsot forró felületre! A jelen útmutatóban található instrukciók kiterjedésén kívül a szűrővel ne manipuláljon és ne végezzen azon módosításokat! Ne használjon a jelen útmutatóban feltüntettektől eltérő...
  • Page 24 FIGYELEM! Amennyiben a fenti hibák kiküszöbölése nem lehetséges, a pajzsot semmi esetben ne használja tovább, és forduljon eladójához! Műszaki paraméterek: A szűrő mérete: 110 x 90 x 9 mm A kémlelőnyílás mérete: 92 x 42 mm Világos állapot: DIN 4 Sötét állapot: DIN 9 - 13 Elsötétülési idő: 1/25000 s A kivilágosodás késleltetése: 0,2 - 0,8 s (állítható)
  • Page 25 Automatikusan sötétedő hegesztőmaszk WELDING MASK SX3043, SX3044, SX3045 Gyártó/importőr: TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov, ID: 28723163 Sixtol.com kijelenti, hogy ezt a nyilatkozatot saját felelősségére adta ki, és hogy a fenti berendezés megfelel a szóban forgó európai közösségi rendeletek valamennyi vonatkozó...
  • Page 26: Instrucţiuni De Utilizare

    Atenţionare: Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie prezentele Instrucţiuni de utilizare! Masca de sudură cu auto-întunecare, SIXTOL, este concepută pentru a proteja faţa, în special ochii, de scântei, stropi de metal topit şi radiaţii nocive în condiţii normale de sudură, polizare sau tăiere. Filtrul de auto-întunecare trece automat la starea întunecată...
  • Page 27 Atenţionări importante Masca de sudură nu este o jucărie şi nu este potrivită pentru copii. A nu se lăsa la îndemâna copiilor! Masca nu este potrivită pentru sudare cu laser şi autogen. Nu aşezaţi niciodată masca pe o suprafaţă fierbinte. Nu manipulaţi şi nu modificaţi filtrul în niciun fel în afara domeniului de aplicare a instrucţiunilor din acest manual.
  • Page 28 ATENŢIE! Dacă remedierea defecţiunilor de mai sus nu este posibilă, în niciun caz nu utilizaţi masca şi contactaţi vânzătorul dumneavoastră. Parametri tehnici: Dimensiunea filtrului: 110 × 90 × 9 mm Câmp vizual: 92 × 42 mm Starea luminoasă: DIN 4 Starea întunecată: DIN 9 - 13 Timp de întunecare: 1/25000 s Timp de întârziere întuneric/lumină: 0,2 - 0,8 s (reglabil)
  • Page 29 Masca de sudură cu întunecare automată WELDING MASK, SX3043, SX3044, SX3045 Producător/Importator: TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov, ID: 28723163 Sixtol.com declară că a emis această declarație pe propria răspundere și că echipamentul de mai sus respectă toate dispozițiile relevante ale regulamentelor Comunității Europene în cauză:...
  • Page 30: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Nota: ¡Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato! La máscara autooscurecible para soldadura SIXTOL está diseñada para proteger la cara, en especial los ojos, de chispas, salpicaduras de fusión y radiaciones peligrosas en condiciones normales de soldadura, amolado o corte.
  • Page 31: Advertencias Importantes

    Advertencias importantes La máscara de soldadura no es un juguete y no es adecuada para niños. ¡Debe mantenersefuera del alcance de los niños! La máscara no es adecuada para la soldadura láser y autógena. No ponga nunca la máscara sobre una superficie caliente. No manipule ni ajuste el filtro más allá...
  • Page 32 ¡ATENCIÓN! Si no se pueden corregir los defectos mencionados, no siga utilizando la máscara y póngase en contacto con su distribuidor. Parámetros técnicos: Tamaño del filtro: 110 × 90 × 9 mm Tamaño de la ventana: 92 × 42 mm Brillo: DIN 4 Estado oscuro: DIN 9 - 13 Tiempo de oscurecimiento: 1/25000 s...
  • Page 33 Casco de soldadura con oscurecimiento automático WELDING MASK, SX3043, SX3044, SX3045 Fabricante/Importador: TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov, ID: 28723163 Sixtol.com declara que ha emitido la presente declaración bajo su propia responsabilidad y que los equipos mencionados cumplen todas las disposiciones pertinentes de la normativa de la Comunidad Europea en cuestión:...
  • Page 34: Istruzioni Per L'uso

    Avvertenze: Prima dell’impiego si prega di leggere attentamente il presente manuale d’uso! Il casco per saldatura autoscurante SIXTOL è progettato per la protezione del volto, specie occhi, contro le scintille, schizzi di materiale fuso e irradiamento pericoloso in normali condizioni di saldatura, molatura o taglio.
  • Page 35: Avvertenze Importanti

    Avvertenze importanti Il casco per saldatura non è un giocattolo e non è idoneo per i bambini. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Il casco non è adatto per la saldatura con laser e ossiacetilenica. Mai collocare il casco su una superficie calda. Non maneggiare mai il filtro e non eseguire alcun adattamento del filtro al di là...
  • Page 36 ATTENZIONE! Nel caso in cui non sia possibile eliminare i suddetti inconvenienti, non utilizzare in alcun caso il casco e contattare il proprio rivenditore. Parametri tecnici: Dimensioni del filtro: 110 × 90 × 9 mm Dimensioni dell’apertura: 92 × 42 mm Stato luminoso: DIN 4 Stato oscurato: DIN 9 - 13 Tempo di oscuramento: 1/25000 s...
  • Page 37 Maschera saldatura ad oscuramento automatico WELDING MASK, SX3043, SX3044, SX3045 Produttore/Importatore: TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov, ID: 28723163 Sixtol.com dichiara di aver rilasciato la presente dichiarazione sotto la propria responsabilità e che il suddetto equipaggiamento è conforme a tutte le disposizioni pertinenti della normativa...
  • Page 38: Notice D'utilisation

    Avertissements : Veuillez bien lire la présente notice d’utilisation avant toute utilisation de la cagoule! La cagoule de soudage auto-obscurcissante SIXTOL est conçue pour protéger le visage, en particulier les yeux, contre les étincelles, les pulvérisations de masse en fusion et les rayonnements qui peuvent intervenir dans des conditions normales de soudage, de meulage et de coupe.
  • Page 39: Avertissements Importants

    Avertissements importants La cagoule de soudage n’est pas un jouet, elle n’est pas destinée aux enfants. Tenez-la donc hors de portée des enfants La cagoule ne convient pas pour les opérations de soudage laser ou autogène. Ne posez jamais une cagoule sur une surface brûlante. Ne manipulez pas le filtre et n’y effectuez aucune modification autres que celles décrites dans la présente notice d’utilisation.
  • Page 40 ATTENTION ! N’utilisez jamais une cagoule dont les défauts n’ont pas pu être éliminés et contactez votre vendeur. Paramètres techniques: Dimensions du filtre : 110 × 90 x 9 mm Dimensions de l’écran : 92 × 42 mm État clair : DIN 4 État foncé...
  • Page 41 Masque de soudure à assombrissement automatique WELDING MASK, SX3043, SX3044, SX3045 Fabricant/Importateur : TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov, ID : 28723163 Sixtol.com déclare avoir établi la présente déclaration sous sa propre responsabilité et que l'équipement susmentionné est conforme à toutes les dispositions pertinentes des règlements de la Communauté...
  • Page 42 EN - We reserve the right to make changes to this instructions manual without prior notice. The latest version of the instructions for use is available on the e-shop in the card of this product. CZ - Vyhrazujeme si právo učinit změny v tomto návodu k použití bez předchozího upozornění. Nejaktuálnější...
  • Page 43 SIXTOL WELDING MASK 1 Copyright © 2022 TorriaCars s.r.o. | sixtol.cz | sixtol.com...
  • Page 44 SIXTOL WELDING MASK 2 Copyright © 2022 TorriaCars s.r.o. | sixtol.cz | sixtol.com...

This manual is also suitable for:

Welding mask 2Welding mask 3Sx3043Sx3044Sx3045

Table of Contents