Download Print this page

Jamara Water Animals swan 410108 Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

No. 410108 Schwan / swan
No. 410109 Flamingo / flamingo
No. 410110 Ente / duck
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d'emploi
IT - Istruzioni per l'uso
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
DE - Achtung mit Sicherheitsfunktion!
X
Ihr Boot besitzt eine automatische Einschaltsicherung. Das Boot funktioniert nur wenn
es im Wasser liegt. Im Trockenen sind die Motoren deaktiviert. Sollte das Modell also
nach Einschalten der Fernsteuerung nicht reagieren vergewissern Sie sich dass das
Boot richtig im Wasser liegt. Das Modell darf nicht in Salzwasser betrieben werden.
GB - Attention! With safety function!
The boat has a safety function that prevents it from running outside the water. Outside
the water the motor and the steering is deactivated. So if the model don´t run after the
transmitter is powered on please check that the boat is set in the water properly. Do not
operate the model in salty water.
FR - Attention! Avec foncition de sécurité!
Le bateau ne fonctionne que quand il se trouve dans l'eau. Dans les environs secs le
moteur et le pilotage sont inactivés pour éviter des dégâts. Si le modèle ne réagit pas
après avoir enclenché la radiocommande, vérifiez que le bateau est vraiment dans
l'eau. Le modèle ne doit pas être utilisé en eau salée.
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e.K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
DE - Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.
Achtung:
- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB - Suitable for children over 6 years.
Warning:
- Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 6 ans.
Attention:
- Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D'ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
- L'unité n'est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n'ayant
pas d'expérience/connaissances, à moins qu'elles soient surveillées par
des personnes responsables de leur sécurité pendant l'utilisation de
l'équipement.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Water Animals, No. 410108,
No. 410109, No. 410110, No. 410111 den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und
2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Water Animals, No. 410108, No. 410109,
No. 410110" comply with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet
address: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Water Animals, No. 410108,
No. 410109, No. 410110" sont conformes aux Directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et
2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Conformity
Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2400 MHz -2483,5 MHz | EIRP: < 5 mW (max. power transmitted)
Water Animals
IT - Informazioni generali
JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-
vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ - Obecné informace
JAMARA e.K. a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození
produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník
nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, včetně nabíjení produktu,
řízení, sestavení, výběru adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu si
prosím pečlivě pročtěte návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varo-
vání.
IT - Attenzione! Con funzione di sicurezza!
La barca dispone di una sicurezza automatica, La barca funziona solo quando è in
acqua. Nel asciutto il motore e lo sterzo sono disattivati per evitare danni. Se il modello
quando dopo aver acceso la radio non risponde, assicurarsi che la barca e messa
corretta in acqua. Il modello non deve essere utilizzato in acqua salata.
ES - ¡Atención! Con funciones de seguridad!
El barco dispone de un seguro automático, el barco sólo funciona cuando está en el
agua. En el seco, el motor y la dirección están desactivados para evitar daños. Si el
modelo cuando se después de encender la emisora no responde, asegúrese de que el
barco está correcto en agua. El modelo no debe funcionar en agua salada.
CZ - Upozornění! Bezpečnostní funkce!
ILoď má bezpečnostní funkci, který zabraňuje roztočení motorů mimo vodu. Na suchu
tedy loď nespustíte, nefungují ani zatáčení. Pro spuštění je nutné ji pložit do vody.
Pokud tedy zapnete dálkové ovládání s plně nabitými bateriemi a loď přesto nefunguje,
zkontrolujte, jestli je správně položena ve vodě. Nepoužívejte ve slané vodě.
IT - Adatto ai bambini dal 6° anno di vita.
Attenzione: - Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
- Questo modello non è destinato all'uso da parte di persone (bambini
compresi) con abilità fisiche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da
parte di soggetti privi dell'esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre
che non sia presente un soggetto responsabile della loro sicurezza
nell'ambito dell'uso dell'apparecchiatura.
ES - Apto para niños mayores de 6 años.
Atención:
- No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA! Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la
persona que son supervisados en cómo usar.
CZ - Určeno pro děti od 6 let.
Varování:
- Nevhodné pro děti do 36 měsíců. NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
- Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
- Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod
dozorem příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce,
jak přístroj používat.
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Water Animals, No. 410108, No. 410109,
No. 410110" sono conformi alle Direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Water Animals, No. 410108,
No. 410109, No. 410110" cumplen con las Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguien-
te dirección de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
CZ - Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Water Animals, No. 410108, No.
410109, No. 410110„ odpovídá směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
07/24

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jamara Water Animals swan 410108

  • Page 1 GB - General information JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Page 2 DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. sicurezza prima di usare il modello. Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
  • Page 3 DE - Achtung! IT - Attenzione! Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie es Dopo ogni utilizzo, attendere un istante. In questo periodo, il modello si raffredderà e wieder in Betrieb nehmen. Beim Austausch der Batterien muss eine Abkühlphase von sarà pronto per essere nuovamente usato. Dopo la sostituzione della batteria e prima di mindestens 10 Minuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben wird.
  • Page 4 DE - Steuerung FR - Commande ES - Control GB - Control IT - Comando CZ - Ovládání 2. Pilotage 2. Dirección 2. Lenkung Drücken Sie den rechten Steuerknüppel nach vorn, die linke Pressez le levier de commande de droite en avant , l’hélice Pulse la palanca derecha delante, se detiene la hélice Schiffsschraube stoppt, die rechte läuft weiter. Das Boot de gauche arrêt, l’hélice de droite continue à...
  • Page 5 DE - Fehlerbehebung IT - Risoluzione di problemi 1. Das Modell fährt nicht 1. Il veicolo non funziona ● Das Modell ist nicht im Wasser (Sicherheitsfunktion) ● Il modello non è in acqua (funzione di sicurezza) - Setzen Sie das Modell ins Wasser, das Modell funktioniert nur im Wasser. - Mettere il modello in acqua, il modello funziona solo in acqua.
  • Page 6 DE - Entsorgungshinweise DE - Entsorgungshinweise Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs- Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt sen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, Altbatterien der fachgerechten entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszuneh- Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batterien men und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben.
  • Page 8 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2024 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Servicehändler FR - Revendeur de service...

This manual is also suitable for:

Water animals flamingo 410109Water animals duck 410110