Ezidri Snackmaker FD500 DIGITAL Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Snackmaker FD500 DIGITAL:

Advertisement

Návod k použití sušiček (CZE) ................................................2
Instructions for the Use of Dehydrators (EN).............................23
Bedienungsanleitung zu Dörrgeräten (DE)...............................45
Manual de uso de secadoras (ES)....................................................71
Mode d'emploi des séchoirs alimentaires (FRA)..............................90
Istruzioni per l'uso di essiccatori (IT).............................................109
Instrukcja obsługi suszarek (PL)....................................................127
Predpisy na použitie sušiček (SVK) ................................................151
Családi szárító használati útmutatója (HU) ...................................169

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Snackmaker FD500 DIGITAL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ezidri Snackmaker FD500 DIGITAL

  • Page 1: Table Of Contents

    Návod k použití sušiček (CZE) ………………………………………...2 Instructions for the Use of Dehydrators (EN)………………………..23 Bedienungsanleitung zu Dörrgeräten (DE)………………………….45 Manual de uso de secadoras (ES)…………………………………………….71 Mode d’emploi des séchoirs alimentaires (FRA)…………………………90 Istruzioni per l'uso di essiccatori (IT)………………………………………109 Instrukcja obsługi suszarek (PL)…………………………………………….127 Predpisy na použitie sušiček (SVK) …………………………………………151 Családi szárító...
  • Page 2: Návod K Použití Sušiček (Cze)

    Návod k použití sušiček Předpisy pro užití sušiček 1. Přečtěte si podrobně celý návod, zejména zásady pro bezpečnost provozu. 2. Seznamte se pečlivě se záručními podmínkami. 3. Nepoužívejte sušičky k jinému účelu než k sušení potravin - ovoce, zeleniny, hub, bylin a květin apod. 5.
  • Page 3 i) nepokoušejte se sušičku opravovat sami nebo ji nedávejte do opravy jakémukoliv jinému servisu! Špatné nastavení ochranných prvků sušičky ji může neopravitelně poškodit, případně může dojít i k jejímu shoření! Základní údaje Popis: Sušičky se skládají ze základní jednotky (uvnitř je ventilátor, topná spirála, elektronický...
  • Page 4 Technické údaje Snackmaker FD500 Ultra FD1000 Typ: DIGITAL DIGITAL Max. příkon ve W: 1000 Průměrný příkon ve W: 100 – 200 200 – 500 30 °C – 60 °C 30 °C – 70 °C Teplotní režimy: (nastavitelné po 5 °C) (nastavitelné...
  • Page 5 Víko, síta a síťky: Namočte je na několik minut do teplé vody nebo do vody s neagresivním saponátem. Měkkým kartáčkem odstraňte zbytky sušené náplně. Fóliové misky: Odstraňte zbytky sušené náplně papírovým ubrouskem a omyjte je teplou vodou. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky! Základní...
  • Page 6 Stisknutí šipek vpravo od displeje nastavte požadovaný čas sušení. Čas se nastavuje v krocích po jedné hodině. Nejkratší doba sušení je 1 hodina a nejdelší 48 hodin u FD1000 Ultra a 24 hodin u FD500 Snackmaker. Sušení spustíte stisknutím tlačítka stisknutím tlačítka Po uplynutí...
  • Page 7 Doba sušení Doba sušení závisí na množství produktů na sítu, tloušťce plátků, vlhkosti a teplotě okolního ovzduší, a hlavně na obsahu vody v potravinách. Veďte si záznamy. Skladování a označování Usušené potraviny si zachovají jednu třetinu až jednu dvanáctinu původní hmotnosti.
  • Page 8 Průměrný výtěžek sušení z čerstvé zeleniny Čerstvé Sušený ekvivalent 1,5 lžíce prášku z cibule 1 cibule 1/4 šálku nasekané sušené cibule 1 zelená paprika 1/4 šálku plátků paprik 1 šálek mrkve 4 lžíce prášku z mrkve 1 šálek špenátu 1 lžíce prášku ze špenátu 1 střední...
  • Page 9 vychladnout, rozpůlit a rozmačkat. Jestliže se objeví kapky vody, znamená to, že ovoce není suché. Čím je potravina sušší, tím déle vydrží, ale déle se také rehydruje, tj. nasává vodu při zpracování. Rehydratace (navlhčení) sušeného ovoce: Většinu sušeného ovoce je možné jíst rovnou v suchém stavu.
  • Page 10 Třešně Tvrdé, šťavnaté, Tuhý Jako přesnídávka, 12–24 h. umýt, na koláče, odstopkovat, zmrzliny. rozpůlit, odpeckovat, slupkou dolů na síto Umýt, nakrájet, Bez úprav Křehký Přesnídávky, Citrusy 16–18 h. možno oloupat ochucovadla Rybíz Rozmixovat, sušit Bez úprav Pružný Ovocné čaje, 8–10 h. červený...
  • Page 11 Rozmixovat, sušit Bez úprav Pružný Koláče, rolády, Maliny 8–10 h. ovocné placky ovocné čaje Reveň Pevné, červené, Bez úprav Tuhý a Do koláčů, na 7–12 h. rovné, očistit, křehký dušení, do umýt, 25 mm ovocných rolek. dlouhé plátky Pevné červené Bez úprav Křehký...
  • Page 12 Rehydratace zeleniny: Do šálku se zeleninou přidejte 1,5 šálku vody, nechte stát asi 15 minut a pak ji upravte běžným způsobem. Prášková sušená zelenina: Usušte ji běžným způsobem a pak umixujte na prášek. Je to pak ideální jako přísada do polévek, do minutek, jako dětská strava, nebo ji můžeme dávat do salátů.
  • Page 13 Tabulka pro sušení zeleniny Různé druhy zeleniny se suší různě dlouhou dobu. Závisí to na velikosti dávky na sítu, tloušťce plátků, vlhkosti a teplotě prostředí, a hlavně na obsahu vody v plodech samotných. Veďte si záznamy o vašich osobních zkušenostech. Doporučená...
  • Page 14 Čerstvé Nemáčet, Tvrdý Omelety, polévky, Houby 5–8 h. očistit, 5 mm až omáčky, minutky plátky křupavý (klobouky i nožičky), Bez úprav Křupavý Do polévek, Cibule Oloupat, 6–10 h. odříznout dušených jídel. vršky, 5 mm skladujeme jako plátky nebo prášek nebo plátky. kolečka, nesušit zároveň...
  • Page 15 Průměrné výtěžnosti z 10 kg čerstvé zeleniny Zelí, cibule, celer, špenát 1,0 kg Fazole, červená řepa, mrkev, rajčata 1,5 kg Hrášek, brambory 2,0 kg Ovocné a zeleninové závitky Závitky jsou usušené stočené placky, které se připraví usušením rozmixovaného ovoce nebo zeleniny na fóliové misce. Fóliová miska se před naplněním lehce potře olejem.
  • Page 16 Meruňky Jablka, banány, datle, Citrónová šťáva, Kokos, ořechy muškátový oříšek, ananas vanilka, med, zázvor, muškátový květ Banány Jablka, meruňky, borůvky, Citrónová šťáva, Kokos, ořechy hroznové víno, arašídové muškátový oříšek, máslo, citrónová vanilka, med, zázvor, a pomerančová kůra, maliny muškátový květ Borůvky Banány Citrónová...
  • Page 17 Těsto důkladně promíchejte a přidejte pokrájené ovoce. Na pánvi smažte malé lívanečky a posypte je skořicovým cukrem. Jablkový nákyp 150 g sušených jablek (plátků) 50 g cukru 5 vajec 50 g strouhanky 1/2 prášku do pečiva 1 polévková lžíce rumu, skořice, citronová...
  • Page 18 Sušený pórek namočte na 1/2 h do vody. Po nabobtnání přebytečnou vodu slijte a pórek nechte okapat. Poduste jej na másle, přidejte hladkou mouku a usmažte světlou jíšku. Po vychladnutí přidávejte postupně za stálého míchání vodu, masox a povařte. Hotovou polévku zalijte smetanou a posypte petrželkou. Nastrouhaný sýr si přidá...
  • Page 19 Chléb a těstoviny Sušený chléb Nakrájejte den starý chléb na kostičky. Sušte je asi jednu hodinu. Z 500 g chleba jsou po usušení asi 4 šálky. Jestliže chcete chleba před usušením ochutit, polijte kostičky třemi lžícemi rozpuštěného másla, přidejte česnek se solí, parmazán nebo jiné...
  • Page 20 Sušení bylin a koření Doporučená teplota sušení: 35 °C Byliny se velmi snadno pěstují, protože nevyžadují mnoho místa a péče. Usušené je máte k dispozici po celý rok. Listy sbírejte mladé a křehké, jsou pak aromatičtější. Lusky se semeny se sbírají před otevřením, aby je sluníčko nevysušilo.
  • Page 21 sušené), 1/4 čajové lžičky soli, 1/8 lžičky česnekového prášku. Vše vymíchejte do hladka. Maže se na sušenky a na chleba. Sušení květin Doporučená teplota sušení: 35 °C Podobně jako byliny, můžete sušit i květiny. Velikost květů je však omezena výškou mezi síty, která je 28 mm. Menší květy i se stonky (abychom je mohli použít na aranžování) rozložte na síta.
  • Page 22 Linka pomoci a servis (záruční i pozáruční) Prodejní doklad slouží i jako záruční list. Tel. 485 130 303 Řídící systémy, spol. s r. o. Jablonecká 648/8 460 01 Liberec 1 www.mamedoma.cz e-mail: info@mamedoma.cz Výrobce: Dovozce do EU: Hydraflow Industries Ltd Řídící...
  • Page 23: Instructions For The Use Of Dehydrators (En)

    Instructions for the Use of Dehydrators Guidelines for the Use of Dehydrators 1. Read the full instructions carefully; pay extra attention to the principles of operational safety. 2. Carefully read through the warranty conditions! 3. Do not use the dehydrators for any purpose other than drying food - fruit, vegetables, mushrooms, herbs, and flowers etc.
  • Page 24 g) if the dehydrator is broken, especially its electrical parts, pull the plug from the socket and refrain from using the dehydrator. Have it tested, adjusted, or repaired in a service center. h) the address of the authorized service center for the dehydrators is indicated in the instructions.
  • Page 25 It is used to increase the space between mesh trays when drying larger products, for example whole walnuts. When stacking multiple mesh trays of this type, you make a “tunnel” to dry flowers, even with a long stem. The maximum number of mesh trays that your dehydrator can handle is indicated in the section Technical Specifications.
  • Page 26 6. When drying is completed, pull the plug from the socket. Maintenance of the Dehydrators To clean the dehydrators, use water with a maximum temperature of 60 °C. Never clean with metal objects, steel wools (not even plastic ones) or abrasives (powder detergents, etc.).
  • Page 27 Setting the Temperature and Drying Time The dehydrator shall be plugged into the socket. You will hear a beep and the red POWER ON led will light up. Turn the dehydrator on by pressing . You will hear a beep sound and the temperature 30 °C and time 1 hour will flash on the display.
  • Page 28 Pre-Treatment of the Fruit and Vegetables before Drying Vegetables can be pre-cooked (heat treated), thus preventing an enzymatic reaction that causes loss of taste. For more details on fruit processing before drying, please refer to “Fruit Drying”. Pre-treatment is not necessary for fruit drying; however, it improves the appearance of food, increases its life and sometimes even its nutritional value.
  • Page 29 With rehydration, the general rule is that one cup of water is poured on one cup of fruit, vegetables, or mushrooms. Leave it 5 to 15 minutes and then process according to the recipe. When soaking, do not add any salt or sugar. Use the water left over after soaking to prepare meals - it contains vitamins and minerals.
  • Page 30 Natural processing before drying: Immediately after cutting, immerse the pieces of fruit in lemon or pineapple juice for about 5 minutes. Then rub them dry and put them in the dehydrator. Processing in citric acid: Dissolve one tablespoon of the acid in 2 L of water. Immerse the fruit in it for 5 minutes.
  • Page 31 Blueberri Ripe, wash, Soak in hot 24–36 h. Stiff Snacks, cakes, ice- dry whole water for 30- cream or blend and dry 60 sec as pancakes 8–10 h. Flexible Cherries Hard and juicy 12–24 h. Stiff Snacks, cakes, ice- fruits shall be cream.
  • Page 32 Pineappl Fresh and ripe 14–18 h. Flexible Muesli, puddings, pieces, not treatments. Stiff snacks. Sweetener overripe, shall be powder. peeled, 5 mm slices Plums Sweet and ripe 10–20 h. Flexible Sweet snack or in fruits shall be treatments. combination with washed, halved, other fruits for their stones...
  • Page 33 there is less loss of water-soluble vitamins and minerals. Any vegetables which are heated quickly, e.g. tomatoes, do not need to be pre-cooked. Steam blanching: Pour about 20 mm water into a pot with a tight lid and bring it to full boiling. Chopped vegetables shall be put in a colander in the pot. Cover with the lid and stew for the time shown in the table.
  • Page 34 Table for Drying Vegetables Different types of vegetables are to be dried for different lengths of time. It depends on the size of the dose on the mesh tray, the slice thickness, ambient humidity, and moisture, and mainly on the water content in the vegetables themselves.
  • Page 35 Celery Young and Not necessary 6–8 h. Fragile Soups, stews, like crispy, cut into powder with salt 5 mm pieces Cucumber Do not peel, Not necessary 5–8 h. Fragile Crisps cut into 5-mm thick rounds Leafy Fresh and Steam 4–8 h. Fragile Crush into powder, vegetable...
  • Page 36 Tomatoes Ripe, firm, 8–10 h. Stiff to Suitable for all bright red, treatments. crispy dishes with more acidic. tomatoes, as Wash, cut into powder for salads, 5 mm slices. If soups, sauces and they get dark for tomato juice. when drying, reduce the temperature by 5 °C.
  • Page 37 Fruit and Vegetable Rolls Rolls are dried and rolled pancakes, which are prepared by drying of blended fruit or vegetables on the foil tray. The foil tray shall be lightly rubbed with oil before filling. The filling shall always be spread on the foil tray placed on the mesh tray, outside the dehydrator, so that the material does not enter the dehydrator.
  • Page 38 Recommended combinations of fruit rolls Recommended drying temperature: 55 °. Drying time is 8 - 12 h. Type Combination Spices and flavors Side dishes Apples Bananas, dates, peaches, Cinnamon, honey, spice Nuts, coconut pears, plums, raisins, mixture, nutmeg, lemon berries juice, oranges, strawberries Apricots...
  • Page 39 Fruit recipes Fruit pancakes 50 g dried fruit (mixture) 1/4 baking powder 150 g plain flour (semi-flour) 1 egg 50 g sugar 1 tablespoon melted butter 1/4 L milk salt, cinnamon sugar Soak the fruit in one cup of water and let it rehydrate. Rub up the whole egg with sugar, add the warmed butter, a pinch of salt, flour, baking powder and milk.
  • Page 40 Mince the fruit and mix together with the other ingredients. Store everything in a sealed bottle. The mixture can be stirred in yogurt, milk, or you can make fruit porridge. Vegetable recipes Leek soup with cheese 30 g dried leek 1 L water 50 g butter 50 g plain flour...
  • Page 41 Gazpacho 500 g ripe tomatoes 1 cucumber 1 green capsicum (pepper) 2 large onions 2 carrots 5 tablespoons oil 2 tablespoons vinegar 5 drops tabasco 1/4 teaspoon chopped basil pepper Blend the tomatoes, cucumber, onion, pepper (capsicum) and carrots. Add the vinegar, tabasco, pepper, and basil to the mixture.
  • Page 42 with flour. Use a sharp knife to cut 5-10 mm thick strips. Place them on the mesh trays and dry at 60 °C. It is enough for about 6 cups of noodles. Store them in a polyethylene bag or in a refrigerator, in which they last longer. Instant rice Cook the rice according to the instructions and dry it.
  • Page 43 mixture. All kinds of herbal vinegars are prepared as follows: Add 50 g of dried herbs to 1 L of vinegar. Bring it to boil and let it to cool. Before pouring into bottles, you can filter the vinegar. Dried bread mixture: Mix 2 and 1/2 cups of dried breadcrumbs or cubes (dried in the dehydrator), half a cup of dried onion powder, 1 teaspoon of garlic powder, 2 tablespoons of parsley, 1/2 teaspoon of marjoram, 1 tablespoon of dried celery, 1 teaspoon of salt, 1/2 teaspoon of pepper.
  • Page 44 Pot-pourri General instructions for preparation: 4 handfuls of herbs or flowers 1-2 tablespoons fixative 1-2 tablespoons mixed spices Put the dried herbs and flowers in a large jar or stainless-steel bowl and mix. In another container, mix the fixative and spices. Stir well and pour on the flowers. Store in clean and airtight sealed container in a cool dark place.
  • Page 45: Bedienungsanleitung Zu Dörrgeräten (De)

    Bedienungsanleitung zu Dörrgeräten Vorschriften für die Verwendung von Dörrgeräten 1. Lesen Sie sich die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch, insbesondere die Sicherheitshinweise. 2. Machen Sie sich mit den Garantiebedingungen sorgfältig vertraut. 3. Verwenden Sie die Dörrgeräte nicht für andere Zwecke als zum Dörren und Trocknen von Lebensmittel - Obst, Gemüse, Pilzen, Kräutern und Blumen unsw.
  • Page 46 d) Wenn Sie pastenförmiges Trocknungsgut zum Dörren vorbereiten, legen Sie zuerst eine Folienschale auf das Dörrsieb, füllen Sie die Schale mit dem Trocknungsgut und erst danach stapeln Sie die Dörrsiebe übereinander auf das Dörrgerät. e) Hängen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke, legen Sie es nicht auf heiße Gegenstände und legen Sie keine Gegenstände auf das Kabel.
  • Page 47 empfiehlt nicht, eine höhere als die im Abschnitt Technische Daten angegebene Anzahl der Dörrsiebe zu verwenden. Zubehör Folienschale Sie wird zum Trocknen pastenförmiger Produkte verwendet (gerollte getrocknete Fladen). Foliensieb Herausnehmbares, flexibles, engmaschiges Foliensieb, ideal für kleines Dörrgut. Gleichzeitig macht seine Verwendung das Waschen der Siebe einfacher. Distanzsieb Es wird verwendet, um den Abstand zwischen den Sieben zu vergrößern, wenn größeres Trocknungsgut wie ganze Walnüsse getrocknet werden soll.
  • Page 48 Wie das Dörrgerät richtig benutzen? 1. Entbehmen Sie die Siebe und trennen Sie sie voneinander. Waschen Sie die Siebe vor Gebrauch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel, spülen Sie sie gut ab und lassen Sie sie trocknen. 2. Legen Sie die Trocknungsgutstücke einzeln nebeneinander auf das Sieb. Wenn Sie pastenförmiges Trocknungsgut trocknen, achten Sie darauf, dass die Masse nicht überläuft.
  • Page 49 zum Trocknen niemals angefaultes oder schimmliges Obst, Gemüse etc., auch nicht nach dem Herausschneiden und Reinigen! Vorbereitung: Verwenden Sie nur Obst von guter Qualität, um den Geschmack und den Nährwert zu erhalten. Sorgfältig waschen, schälen, entsteinen und schneiden. Gegebenenfalls die Früchte vorbehandeln. Trocknungsgutmenge auf dem Sieb: Es ist schwierig, die optimale Menge zu bestimmen - im Allgemeinen werden jedoch etwa 0,5 kg pro Sieb empfohlen.
  • Page 50 Die Temperatur- und Zeiteinstellungen können bei laufendem Gerät nicht geändert werden. Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie die Taste. Das Gerät stoppt, nimmt dann alle Einstellungen vor und beginnt erneut mit dem Trocknen. Vorwärmen: Stellen Sie die empfohlene Trockentemperatur ein und schalten Sie sie kurz ein, bevor Sie die Siebe einlegen.
  • Page 51 Plastiktüten in festen, insektensicheren Behältern aufbewahren. Füllen Sie die Behälter bis zum Rand, damit keine Luft eindringen kann. Achten Sie beim Verpacken darauf, keine Produkte zu zerdrücken. Es werden eher kleinere Behälter bevorzugt, da bei jedem Öffnen Feuchtigkeit aus der Luft in das Innere eindringt.
  • Page 52 1 grüne Paprika 1/4 Tasse Paprikascheiben 4 Esslöffel Karottenpulver 1 Tasse Karotte 1 1 Esslöffel Spinatpulver 1 Tasse Spinat 1 mittelgroße Tomate 1 Esslöffel Tomatenpulver Natürlich können nicht die getrockneten Produkte nach der Wiederbefeuchtung das Aussehen der frischen Produkte wieder erlangen. Zum Beispiel Tomaten eignen sich zum Kochen, für Saucen und für Tomatenmark –...
  • Page 53 Aprikosen Feste, reife 2 Min. in 10-28 biegsa Trocken Früchte Lösung oder Stunde n entkernen, einweichen, eingeweicht vierteln oder trocknen oder in Desserts Müsli, ohne Scheiben Vorbehandeln Fleischspeis oder Saucen brüchig Müsli, Bananen Reife Ohne 72-L6 Früchte mit Vorbehandlung Stunde n Kindernahru braunen ng, Kuchen...
  • Page 54 Zitrusfrüc zäh Waschen, Ohne Kuchen, schneiden, Vorbehandlung Stunde n Puddings, schälen Schokolade möglich (bei behandelter Schale jedoch ein Muss Johannisb Zerkleinern Ohne 8-10 biegsa Obst Tees, Füllung von eeren und als Vorbehandlung Stunde n Mehlspeise Obstfladen n, Garnitur trocknen Süßspeisen Feigen Reife, Ohne...
  • Page 55 schälen, entkernen, in 5 mm Scheiben vorläufige Dörrdauer Dörrtest Anwendung Obstart Vorbereitung Vorbehandlung Birnen Waschen und 2 Min. 8-10 biegsa Geschmorte schälen, in 5 s Obst, einweichen, Stunde n mm Scheiben Obstsalate, trocknen oder schneiden oh ne Desserts, vorzügliche Vorbehandlung Brotzeit mit Käse zäh,...
  • Page 56 Durchschnittliche Ertragsmenge aus 10 kg Frischobst: Apfel, Aprikosen, Pfirsiche 1,5 kg Kirschen, Birnen, Bananen 1,0 kg Tabelle zum Dörren von Gemüse Die Dörrzeit hängt von mehreren Faktoren ab (Lebensmittelmenge, Scheibenstärke, Luftfeuchtigkeit und Umgebungstemperatur, Wasseranteil in den Lebensmitteln usw.) Empfohlene Dörrtemperatur: 55°C. Zeitangaben sind lediglich Richtwerte.
  • Page 57 Gemüseart Vorbereitung vorläufige Dörrdauer Dörrtest Anwendung Vorbehandlung brüchig Blumenkohl Jung und 3 Min. 8-10 Trockener weiß, blanchieren, Stunden Blumenkohl waschen, in dann ins kalte ist braun, 5-8mm Wasser nach Stücke, in einweichen cremig, für Salzwasser Suppen und einweichen zum panieren wegen lnsekten brüchig...
  • Page 58 Schälen, Zwiebeln Ohne 6-10 knusprig Suppen, Salate, gekochte Spitzen Vorbehandlung Stunden Speisen, lagern abschneiden, 5 mm als Scheiben Streifen oder oder Pulver Scheiben, nicht mit anderem Gemüse trocknen ( scharfes Aroma) Überbrühen brüchig Erbsen Jung und Suppen, gedünstete knackig, Stunden schälen Speisen oder Mischen mit...
  • Page 59 zäh bis Für alle Speisen Tomaten Reif und fest, Ohne 8-10 eindeutig rot, mit Tomaten. Vorbehandlung Stunden knusprig eher sauer. Als Pulver in Waschen, 5 Salate, Suppen, Saucen, für Scheiben. Tomatensaft Falls sie beim Trocknen dunkeln, Temperatur um 5°C senken. äh bis Zucchini Junge,...
  • Page 60 Pürieren oder verreiben Sie am besten leicht überreifes Obst oder Gemüse zum Brei, geben einen Teelöffel Honig auf eine Tasse Püree hinzu und verteilen die Mischung gleichmäßig. Die Früchte können auch mit Schale vermischt sein, mit Ausnahme von Pfirsichen und Erbsen. Manche Früchte, wie z.B. Apfel, Aprikosen und Pfirsiche oxidieren schneller, deshalb verkürzen Sie die Zubereitungs-zeit.
  • Page 61 Nüsse, Bananen Apfel, Aprikosen, Zitronensaft, Blaubeeren, Muskatnuss, Kokosnuss Weintrauben, Vanille, Honig, Erdnussbutter, Ingwer, Muskatblüte Zitronen-oder Apfelsinenschalen, Himbeeren Blaubeeren Bananen Zitronensaft Kirschen Apfel, Bananen, Honig, Mandeln, Himbeeren, Zitronensaft, Kokosnuss Rhabarber Mandelgeschmack Gewürze und Obstsorte Kombination Beilage Beigeschmack Apfel Püree, Preiselbeeren Honig, Bananen, Apfelsinensaft Datteln,...
  • Page 62 Kürbis Rohrzucker, Zimt, Nelken, Ingwer, Honig Muskatnuss Äpfel, Himbeeren Honig Bananen Äpfel, Rhabarber Zucker, Honig Erdbeeren Erdbeeren Bananen, Zimt, Honig, Kokosnuss, Rhabarber, Zitronensaft, Schlagsahne Muskatblüte, Ananas Muskatnuss Joghurt iedwedes Obst nach Geschmack Dörren von Fleisch und Fisch Empfohlene Dörrtemperatur: 50°C – HIGH Die Dörrzeit beträgt 6-8 Stunden. Jerky und Biltong …ist eine beispielswiese in den USA und in Süd-Afrika sehr beliebte Art von Dörrfleisch.
  • Page 63 Dörren von Beef Jerky Verwendet wird mageres Rindfleisch ohne Fett, da fett beim Lagern ranzig wird. Zwei Kilogramm mageres Fleisch ergeben 500 Gramm Jerky. Bitten Sie lhren Metzger, das Fleisch in lange 5 mm dicke Streifen zu schneiden oder verwenden Sie ein scharfes Messer. Ein wenig angefrorenes Fleisch lässt sich leichter schneiden.
  • Page 64 125 ml Essig Schneiden Sie Fleisch in 10 mm dicke Scheiben und mit Marinade bestrichen über Nacht stehen lassen. Flüssigkeit abschütten und auf Folienschalen oder festen Sieben bei 60"C - HIGH - 10 bis 12 Stunden lang dörren, bis die Streifen biegsam aber nicht brüchig sind.
  • Page 65 Backform mit ein wenig Öl ein, bestreuen den Boden mit Semmelbrösel, füllen mit Mischung und bei 180°C 15- 20 Minuten backen. Obstaufstrich 1 kg Dörrobst (Apfel, Aprikosen, Pfirsiche) 1TL Zimt 1TL Mandelaroma 1L Wasser 200 g Zucker Bringen Sie in einem großen Topf das Dörrobst zum Kochen. Kochen Sie bei kleiner Flamme ca.
  • Page 66 Den Lauch in Wasser aufquellen lassen, danach überschüssiges Wasser abschütten und den Lauch abtropfen lassen. ln Butter schmoren, Mehl hinzugeben und eine helle Mehlschwitze braten. Nach Abkühlung nach und nach unter ständigem Rühren Wasser und Brühwürfel hinzugeben und aufkochen. Zur fertigen suppe sahne zugießen und mit Petersilie bestreuen. Geriebenen Käse gibt zur Suppe jeder nach Belieben.
  • Page 67 1 TL gehacktes Basilikum Gurke große Zwiebeln 50 ml Öl 5 Tropfen Tabasco Pfeffer Die Tomaten, Gurke, Zwiebel, Paprika und Möhren pürieren. Zur Mischung Essig, Tabasco, Pfeffer und Basilikum zugeben. Nochmal kurz pürieren. Die Mischung auf Folienschale dörren, zum Pulver zerbröseln und in einer Flasche aufbewahren.
  • Page 68 Teig in drei Teile teilen. Jeden Teil auf einer mehlbestreuten Unterlage dünn auswalzen. Mit scharfem Messer in ca. 5-10 mm breite Streifen schneiden. Auf Foliensiebe legen und bei 50 °C dörren. Ergibt ca. 6 Tassen Nudeln. Aufbewahren in Plastikbeuteln oder im Kühlschrank, wo es sich länger hält. lnstantreis Kochen Sie den Reis nach Anleitung und dörren anschließend.
  • Page 69 Kräuter. 5 Minuten ziehen lassen, dann ab sieben. Kräuter werden einzeln oder als Mischung verwendet - z.B. Anis, Kamille, Pfefferminze, Waldmeister - versuchen sie Nelken, Zimt und Muskatnuss hinzuzugeben. Petersilie: Gut abspülen, abtropfen lassen und auf Foliensieb 3-4 Stunden lang dörren.
  • Page 70 Blumen und nur halbaufgeblüht. Auch wenn volle Blüten schöner sind, verlieren diese beim Trocknen oft ihre Blütenblätter. Die Blumen möglichst rasch nach dem Schneiden trocknen. Potpourri (Mischung): Zur Zubereitung von Potpourri, das die Luft in einem Zimmer auffrischt, benötigen Sie keine exotischen Blumenarten. Die Mehrzahlvon Gartenblüten und Blättern sind verwendbar.
  • Page 71: Manual De Uso De Secadoras (Es)

    Manual de uso de secadoras Reglamentos para uso de secadoras 1. Lea detenidamente todo el manual, especialmente los principios de la seguridad de la operación. 2. Lea detenidamente las condiciones de garantía. 3. No use las secadoras con un fin distinto al de secar alimentos - fruta, verdura, hongos, hierbas y flores y así.
  • Page 72 e) No deje colgar el cable por el borde de la mesa o del mostrador, no ponga el cable sobre los objetos calientes, así como no ponga objetos sobre el cable. f) No utilice la secadora con el cable o la horquilla dañados. g) En caso de funcionamiento defectuoso de la secadora, sobre todo de su parte eléctrica, desenchufe la horquilla y no siga utilizando la secadora.
  • Page 73 Redecilla Es un inserto flexible desmontable de malla fina para secar trozos pequeños. Al haberla usado, es más fácil lavar los coladores. Colador de distancia Sirve para aumentar el espacio entre los coladores durante el secado de mayores productos, por ejemplo de nueces enteras. Al haber apilado más coladores, formará...
  • Page 74 5. No apague el secador, salvo que se haya terminado el secado. 6. Una vez terminado el secado, desenchufe la horquilla. Mantenimiento de secadoras Lave la secadora con agua a una temperatura de 60 °C como máximo. Para lavar la secadora, nunca utilice objetos metales, estropajos (ni plásticos) o medios abrasivos (arena, etc.).
  • Page 75 Pulsando las flechas a la derecha de la pantalla ajuste el tiempo de secado deseado. El tiempo se ajusta en pasos por una hora. El tiempo de secado más corto es de una hora y el más largo es de 48 horas (Snackmaker FD500 Digital 24 horas).
  • Page 76 Recetas e instrucciones para secar Si está interesado en otras recetas e instrucciones para secar correctamente, puede pedir en nuestra compañía una libreta «Secamos fruta, verdura, hierbas, hongos». Tratamiento de fruta y verdura antes de secarla Conviene escaldar (tratar térmicamente) verdura para impedir una reacción enzimática que causa la pérdida del sabor.
  • Page 77 Espacios de almacenamiento Almacene los alimentos en un lugar frío, seco y oscuro. La temperatura recomendada es de 5 hasta 20 °C. Uso de alimentos secados Se puede restablecer el estado inicial de alimentos por la rehidratación (la absorción de agua). La rehidratación no es necesaria para todos los tipos de alimentos –...
  • Page 78 Secado de fruta Escoja fruta fresca y madura con el mayor contenido de azúcar y nutrientes para lograr mejores resultados. Preparación: Lave bien y seque la fruta con un paño, quite sus centros y huesos. Puede pelarla. Trabaje rápidamente para conservar el valor nutritivo, corte trozos de 5 mm de grosor.
  • Page 79 Preparación Preparación Carácter Tipo Tiempo previa secado Frutos sólidos y Elástico Müsli, pasteles, Manzana Sumergir en 8–10 h la solución maduros, lavar y bolitas o trozos cortar a trozos de por 2 fritos 5 mm minutos, secar Maduras, sólidas, Elástico Secas o bañadas Albaricoq Sumergir en...
  • Page 80 tamaños Colocar piel abajo Elástico Uvas Mejor sin 20-30 h Como uvas pasas semillas, tratamiento maduras, lavar quitar rabos, secar frutos cortados a la mitad Elástico Kiwi Maduro y duro, 8–10 h Bocadillos, pelar, lonchas de tratamiento comidas estofadas, 5 mm ensaladas de fruta Sólido y Melocoto...
  • Page 81 Secado de verdura Utilice verdura fresca y frágil para secar. Al igual que la fruta, también la verdura debe ser madura y es necesario secarla lo antes posible después de haberla cosechado para que no perdiera nada de su valor nutritivo. Preparación: Es necesario lavar, pelar y cortar o rallar la verdura.
  • Page 82 humedad y la temperatura del ambiente y, sobre todo de la cantidad de agua en los frutos mismos. Mantenga registros sobre su experiencia personal. Temperatura de secado recomendada 55 °C Preparación Preparación Carácter Tipo Tiempo previa secado Judías Frágil Guarnición de cortar a lo Escaldar en 4-6 h...
  • Page 83 Hongos Frescos No sumergir, 5-8 h Duro Para tortillas, limpiar, hasta sopas, salsas, comidas rápidas lonchas de 5 crujiente mm (píleos y estipes) Cebolla Pelar, cortar la 6–10 h Crujiente Para sopas, parte superior tratamiento comidas estofadas, y dejar al lado, almacenamos lonchas o como polvo y...
  • Page 84 Sólido Tomates Maduros, 8–10 h Aptos para todas sólidos, todo tratamiento hasta las comidas con de rojos, mejor crujiente tomates, como el agrios Lavar, polvo para lonchas de 5 ensaladas, sopas, mm Si nota salsas, jugo de que, al tomates secarlos, se oscureciendo, baje la...
  • Page 85 3 mm de grosor en el centro y unos 5 mm al borde. La tortilla está lista una vez que el centro había dejado de ser pegajoso al tacto. Hay tortillas de bayas (grosella roja y negra) que seguirán siendo pegajosas. Es mejor retirar las tortillas cálidas.
  • Page 86 Combinaciones recomendadas de rollitos de fruta Temperatura de secado recomendada 55 °C, el tiempo de secado es de 8–12 horas. Combinación Tipo Condimentos y Guarniciones saborizantes Plátanos, dátiles, Manzanas Canela, miel, mezclas Nueces, coco melocotones, peras, de especias, nuez moscada, jugo de limón, ciruelas, uvas pasas, bayas de naranja, de fresas Albaricoques Manzanas, plátanos,...
  • Page 87 Secado de hierbas y especias Temperatura de secado recomendada 35 °C Hierbas son muy fáciles de cultivar porque no requieren mucho espacio y cuidado. Una vez secados, son disponibles por todo el año. Recoja las hojas jóvenes y frágiles que son más aromáticas. Se recogen las vainas con semillas antes de que se abran, de lo contrario podrían desecarse por el sol.
  • Page 88 tiempo de caducidad es de 2–3 meses. Se añade en sopas (por ejemplo en la sopa de ajo, de guisantes, etc.). Mantequilla de hierbas: Media taza de mantequilla, media taza de aceite, 1 cucharada de perejil, media cucharadita de tomillo, media cucharadita de albahaca, 1/4 de cucharadita de cebollino (todo secado), 1/4 de cucharadita de sal, 1/8 de cucharadita de polvo de ajo Todo mezcle hasta que sea suave.
  • Page 89 las flores con esta mezcla. Almacene en un recipiente hermético y limpio en un lugar oscuro y frío. A veces, sacuda el recipiente o revuelva su contenido. Uso: Eche la mezcla en una bolsa de lona y cuelgue en una habitación. Olerá magníficamente y refrescará...
  • Page 90: Mode D'emploi Des Séchoirs Alimentaires (Fra)

    Mode d’emploi des séchoirs alimentaires Instructions pour l’utilisation des séchoirs 1. Lisez en détail les instructions complètes, en particulier les consignes de sécurité. 2. Lisez attentivement les conditions de garantie. 3. N’utilisez pas de séchoirs à des fins autres que le séchage dedenrées alimentaires - fruits, de légumes, de champignons, d’herbes et de fleurs etc.
  • Page 91 e) ne suspendez pas le câble sur le bord d’une table ou d’un plan de travail, ne le placez pas sur des objets chauds et ne posez aucun objet sur le câble, f) n’utilisez pas le séchoir si le câble ou la fiche électrique sont endommagés, g) en cas de panne du séchoir, en particulier de sa partie électrique, débranchez la fiche et n’utilisez plus le séchoir.
  • Page 92 Grille Tamis élastique amovible avec des mailles fines destiné à sécher de petits morceaux. Son utilisation facilite également le nettoyage des tamis. Tamis d’espacement Il est utilisé pour augmenter l’espace entre les tamis lors du séchage de produits plus gros tels que les noix entières. En empilant plusieurs de ces tamis, vous créerez un "tunnel"...
  • Page 93 4. Si tous les tamis sont prêts, placez-les dans le séchoir. Ne placez pas de de tamis vides dans le séchoir lors du séchage. 5. N’éteignez pas le séchoir avant la fin du séchage. 6. Après le séchage, débranchez l’appareil. Entretien du séchoir Pour nettoyer les séchoirs, utilisez de l’eau à...
  • Page 94 La température est réglable par 5 °C dans une plage de 30 à 70 °C (Snackmaker FD500 Digital par 5 °C dans une plage de 30 à 70 °C). Les températures de séchage recommandées sont les mêmes que pour le type Snackmaker.
  • Page 95 Préchauffage : Réglez la température recommandée du séchoir et mettez-le en marche pendant un moment avant de placer des tamis. L’humidité dans les aliments réduit la température du séchoir. Il n’est pas recommandé de définir une température de séchage plus élevée pour compenser cette chute de température. Recettes et instructions pour le séchage Si vous êtes intéressé...
  • Page 96 Contrôle régulier de l’humidité La première semaine après le séchage, agitez le récipient de temps en temps pour vous assurer que le contenu n’est pas humide. Vérifiez de temps en temps les aliments stockés et séchez-les à nouveau s’ils deviennent humides. Espaces de stockage Rangez les aliments dans un endroit frais, sec et sombre.
  • Page 97 complètement aux tomates fraîches. Avec un peu d’imagination, vous trouverez de nombreuses façons d’utiliser des aliments réhydratés. N’oubliez pas que les fruits séchés après réhydratation sont plus sucrés que les fruits frais, n’ajoutez donc pas ou très peu de sucre. Séchage des fruits Pour obtenir de bons résultats, choisissez des fruits frais et mûrs avec des taux de sucre et de nutriments les plus élevés.
  • Page 98 Tableau pour le séchage des fruits Le temps de séchage dépend de nombreux facteurs (volume des aliments, épaisseur des tranches, humidité et température ambiantes, teneur en eau des fruits, etc.). Posez les fruits en une seule couche. Température de séchage recommandée : 55 °C Préparation Préparation Caractère...
  • Page 99 Agrumes Laver, couper, Sans 16–18 h. Fragile Collations, éventuellement préparation assaisonnement peler Mixer, sécher Thés aux fruits, Groseilles Sans 8–10 h. Souple rouges – préparation comme les garnitures pour cassis galettes aux desserts, décoration de fruits petits gâteaux Fruits mûrs, Cuits à...
  • Page 100 tranches de 5 Fruits sucrés et Collation sucrée ou Prunes Sans 10–20 h. Souple mûrs, laver, préparation en combinaison avec d’autres fruits couper en deux, dénoyauter, dans les puddings couper les gros fruits en quartiers Mixer, sécher Frambois Sans 8–10 h. Souple Tartes, roulades, préparation...
  • Page 101 détérioration, arrête les changements chimiques destructeurs, préserve la couleur et accélère généralement le séchage, car la surface des légumes devient poreuse. Le blanchiment à vapeur est préférable à celui à l’eau, car il y a moins de perte de vitamines et de minéraux solubles dans l’eau. Les légumes qui chauffent rapidement, tels que les tomates, n’ont pas besoin d’être blanchis.
  • Page 102 dans l’eau froide Comme légume Betterave Laver, couper Faire bouillir 10–12 h. Fragile en morceaux jusqu’à pour bortsch ou tendreté, séché comme de 10 mm laisser collation refroidir croquante au fromage Choux de Couper les Blanchir 3 8–14 h. Fragile Pour soupes et ragoûts Bruxelles...
  • Page 103 Céleri Pas nécessaire 6–8 h. Soupes, ragoûts, Jeune et Fragile fragile, comme poudre couper en avec du sel morceaux de 5 mm Pas nécessaire 5–8 h. Concombre Ne pas Fragile Comme chips peler, couper en rondelles de 5 mm d’épaisseur Légumes à...
  • Page 104 5 mm, épépiner Utilisez des dés Pommes de Laver, Blanchir 5 min. 8–12 h. Croquant éplucher, terre Elles pour les soupes et les ragoûts. couper en deviennent tranches de transparentes, 5 mm ou en mais sont rondelles, toujours râper ou fermes.
  • Page 105 Petits pois, Pommes de terre 2,0 kg Rouleaux aux fruits et légumes Les rouleaux sont des galettes séchées, préparées en séchant les fruits ou les légumes mixés sur le plateau. Avant de remplir le plateau, on le badigeonne légèrement avec de l’huile. Étendez toujours la garniture sur le plateau placé...
  • Page 106 muscade, jus de citron, d’orange, de fraises Abricots Pommes, bananes, Jus de citron, noix de Noix, noix de coco dattes, ananas muscade, vanille, miel, gingembre, noix de muscade Bananes Pommes, abricots, Jus de citron, noix de Noix, noix de coco myrtilles, raisins, beurre muscade, vanille, miel, d’arachide, zeste de...
  • Page 107 les graines devraient être cueillies avant l’ouverture pour qu’elles ne sèchent pas au soleil. Pour sécher les fleurs, cueillez-les avant qu’elles ne soient en pleine floraison. La plupart des herbes et des épices peuvent être séchées avec la tige. Les graines et les feuilles sont plus faciles à...
  • Page 108 Séchage de fleurs Température de séchage recommandée : 35 °C Comme pour les herbes, vous pouvez aussi sécher les fleurs. Cependant, la taille des fleurs est limitée par la hauteur entre les tamis qui est de 28 mm. Les petites fleurs avec les tiges (pour les utiliser pour la décoration) se placent sur des tamis.
  • Page 109: Istruzioni Per L'uso Di Essiccatori (It)

    Istruzioni per l'uso di essiccatori Regolamentazione per l'uso di essiccatori 1. Leggere le istruzioni complete in dettaglio, in particolare le linee guida sulla sicurezza. 2. Leggere attentamente le condizioni di garanzia. 3. Non utilizzare gli essiccatori per scopi diversi dall'essiccazione prodotti alimentari - di frutta, verdura, funghi, erbe e fiori,e così...
  • Page 110 d) se state preparando un cibo pastoso per l'essiccamento, posizionare il vassoio di alluminio sul setaccio, versare il ripieno nella ciotola e soltanto dopo impilare i setacci sull'essiccatore, e) non lasciare il cavo appeso oltre il bordo di un tavolo o di un ripiano, non posizionarlo su oggetti caldi o non collocare gli oggetti sul cavo, f) non utilizzare l'essiccatore se ha un cavo o una spina danneggiati;...
  • Page 111 Accessori Vassoio di alluminio È progettato per l'essiccazione di ripieni pastosi su rotoli (frittelle arrotolate essiccate). Retina Rete elastica rimovibile a maglia fine per essiccare i pezzi piccoli. Il suo uso contemporaneamente facilita il lavaggio dei setacci. Setaccio a distanza Viene utilizzato per aumentare lo spazio tra i setacci quando si essiccano prodotti più...
  • Page 112 3. A seconda del tipo di essiccatore, impostare la temperatura desiderata e il tempo di essiccazione. Accendere l'asciugatrice e lasciarla scaldare per un po'. 4. Se avete tutti i setacci pronti, metterli sull'asciugatrice. Non mettere setacci vuoti sull'asciugatrice durante l'essiccazione. 5.
  • Page 113 Premere le frecce a destra del display per impostare il tempo di essiccazione desiderato. Il tempo si imposta in passi di un'ora. Il tempo di essiccazione più breve è 1 ora e il più lungo 48 ore (Snackmaker FD500 Digital 24 ore). Premere il pulsante per avviare l'essiccazione Dopo che è...
  • Page 114 Preriscaldamento: Impostare la temperatura dell'essiccatore consigliata e accenderlo un po' prima di inserire i setacci. L'umidità nel cibo ridurrà la temperatura dell'essiccatore. Non è consigliabile impostare una temperatura di essiccazione più alta per compensare questa riduzione. Ricette e istruzioni per l'essiccazione Se siete interessati ad altre ricette e istruzioni su come essiccare correttamente, potete ordinare il libro "Essiccazione di frutta, verdura, erbe, funghi".
  • Page 115 Controllo regolare dell'umidità Scuotere il contenitore di tanto in tanto la prima settimana dopo l'essiccazione per assicurarsi che il contenuto non sia umido. Controllare il cibo immagazzinato più tardi e asciugarlo se si bagna. Locali di conservazione Conservare il cibo in un luogo fresco, asciutto e buio. La temperatura consigliata è...
  • Page 116 Ricordare che la frutta secca dopo la reidratazione è più dolce di quella fresca, quindi dolcificarla meno o per niente. Essiccazione di frutta Per ottenere buoni risultati, scegliere frutta fresca e matura con i più alti livelli di zucchero e sostanze nutritive. Preparazione: Lavare accuratamente i frutti, asciugarli, rimuovere le noci, i gambi e i semi.
  • Page 117 Temperatura raccomandata dell’essiccazione: 55 °C Tipo Preparazione Preparazion Tempo di Carattere e preliminare essiccazi Mele Frutti solidi e immergere 8–10 ore Elastico Muesli, torte, maturi, lavare, per 2 minuti gnocchi o patatine tagliare in pezzi in soluzione, fritte da 5 mm asciugare Albicocche Mature, sode, Immergere...
  • Page 118 la dimensione Appoggiare con la buccia verso giù. Preferibilmente Senza 20-30 ore Elastico Come uvette senza i semini, trattamento matura, lavare, togliere i piccioli, essiccare i frutti tagliati a metà Kiwi Maturi e duri, Senza 8–10 ore Elastico Snack, cibi stufati, sbucciare, fettine trattamento macedonie di frutta...
  • Page 119 Resa media di 10 kg di frutta fresca Mele, albicocche, pesche 1,5 kg Ciliegie, pere, banane 2,0 kg Essiccazione della verdura Usa le verdure fresche e croccanti per essiccare. Come la frutta, le verdure devono essere mature e si essiccano il prima possibile dopo la raccolta per evitare di perdere qualsiasi valore nutrizionale.
  • Page 120 Tabella per la essiccazione di verdura Diversi tipi di verdura si essiccano per il tempo differente. Dipende dalla dimensione della dose sul setaccio, spessore delle fettine, umidità e temperatura dell’ambiente, e soprattutto sul contenuto d’acqua negli stessi frutti. Registrate le vostre esperienze personali.
  • Page 121 Sedano Giovane e 6-8 ore Fragile Minestre, cibi croccante, necessaria stufati, come tagliare a polvere con il sale pezzi di 5 mm Cetrioli 5-8 ore Fragile Come chips sbucciare, a necessaria rondelle di spessore 5 Verdura a Fresco e Sbollentare a 4-8 ore Fragile Tritare in polvere,...
  • Page 122 tagliare a nell'acqua per quadretti togliere l’amido. Pomodori Maturi, solidi, Senza 8–10 ore Rigido fino Adatto a tutti i pasti rosso chiari, trattamento con pomodori, piuttosto acidi. croccante come polvere per Lavare, fettine insalate, zuppe, di 5 mm Se si salse, per succo di scuriscono pomodoro.
  • Page 123 mele, albicocche e pesche, si ossidano più velocemente, ridurre quindi il più possibile il tempo di preparazione. I frutti a bacche con semini grossi devono essere setacciati dopo averli schiacciati. Stendere la frutta o la verdura preparata su un vassoio di alluminio leggermente oliato. La schiacciata dovrebbe avere uno spessore di circa 3 mm al centro, circa 5 mm ai bordi.
  • Page 124 Abbinamenti consigliati per i rotoli alla frutta Temperatura raccomandata dell’essiccazione: 55 °C Tipo Combinazione Spezie e aromi Contorni Mele Banane, datteri, pesche, Cannella, miele, mix di Noci, cocco pere, prugne, uvetta, frutti a spezie, noce moscata, bacche succo di limone, arancia, fragole Albicocche Mele, banane, datteri,...
  • Page 125 Essiccazione delle erbe e spezie Temperatura raccomandata dell’essiccazione: 35 °C Le erbe sono molto facili da coltivare perché non richiedono molto spazio e cura. Essiccate le avete a disposizione tutto l'anno. Raccogliere foglie giovani e fragili, sono più aromatiche. I baccelli con i semi vengono raccolti prima dell'apertura per non farle asciugare dal sole.
  • Page 126 Burro alle erbe: 1/2 tazza di burro, 1/2 tazza di olio, 1 cucchiaio di prezzemolo, 1/2 cucchiaino di timo, 1/2 cucchiaino di basilico, 1/4 cucchiaino di erba cipollina (tutto essiccato), 1/4 di cucchiaino di sale, 1/8 cucchiaini di polvere di aglio. Mescolare tutto fino a che liscio.
  • Page 127: Instrukcja Obsługi Suszarek (Pl)

    Instrukcja obsługi suszarek Sposób użycia suszarek 1. Należy dokładnie przeczytać instrukcję , szczególnie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania. 2. Należy się dokładnie zapoznać z warunkami gwarancji. 3. Suszarki używamy tylko do przeznaczonego celu: suszenia artykuły spożywcze - owoców, warzyw, grzybów, ziół i kwiatów i tak dalej. 4.
  • Page 128 e) elektrycznego przewodu zasilającego nie wolno ocierać o ostre krawędzie, róg stołu lub blatu, układać na gorące powierzchnie, a żadnych przedmiotów nie ustawiać na przewodzie zasilającym , f) urządzenie można używać tylko wtedy , jeśli elektryczny przewód zasilający i wtyczka nie są uszkodzone, g) w razie jakichkolwiek awarii, szczególnie części elektrycznych , należy wyjąć...
  • Page 129 Jest przeznaczona do suszenia produktów w postaci past ( z których po ususzeniu powstaną placki, można je później zwijać w roladki). Siatka Wyjmowana, elastyczna wkładka z drobnymi otworami, służąca do suszenia drobnych kawałków. Jej wykorzystanie ułatwia jednocześnie mycie sit. Dane techniczne Snackmaker FD 500 Typ: Ultra FD1000 DIGITAL...
  • Page 130 4. Jeśli wszystkie sita są przygotowane, należy je ułożyć na suszarce. Do suszenia wkładamy tylko sita zapełnione. 5. Nie wolno wyłączać suszarki przed ukończeniem suszenia. 6. Po zakończeniu suszenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Konserwacja suszarek Do mycia suszarek należy używać wodę o temperaturze nie wyższej niż 60 °C. Nigdy nie wolno używać...
  • Page 131 Te same rodzaje produktów należy pokroić na kawałki tej samej wielkości (np. banany, pomidory, itp.). W przyszłości ułatwi to przygotowanie dania. Ustawienie temperatury suszenia Podłącz suszarkę, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zapali się czerwona lampka zasilania. Włączyć suszarkę naciskając przycisk. Rozlega się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu miga temperatura 30 °...
  • Page 132 Przygotowanie owoców i warzyw przed suszeniem Warzywa można blanszować (obróbka cieplna), co zapobiegnie reakcji enzymatycznej, która powoduje utratę smaku.Więcej informacji o przygotowaniu owoców przed suszeniem znajduje się w rozdziale „Suszenie owoców”.Wstępna obróbka owoców przed suszeniem nie jest konieczna , ale poprawia wygląd produktów , przedłuża ich żywotność, w niektórych przypadkach zwiększa ich wartość...
  • Page 133 Wykorzystanie suszonych produktów Pierwotny stan produktów osiągniemy poprzez ich rehydratację (nasiąknięcie wodą). Nie jest to konieczne u wszystkich gatunków - suszone owoce i roladki są wspaniałą przekąską, warzywa można dodać do zup oraz drugich dań (duszonych), itp. i bez rehydratacji. Także zioła używamy w stanie suchym, najczęściej do herbat ziołowych.
  • Page 134 Suszenie owoców Aby osiągnąć najlepsze wyniki należy wybrać owoce świeże i dojrzałe, z jak największą zawartością cukru i substancji odżywczych. Przygotowanie: Owoce należy dokładnie umyć, wysuszyć, usunąć uszkodzone miejsca, pestki, nasiona,szypułki. Można je również obrać. Należy pracować szybko, aby zostaly zachowane wszystkie substancje odżywcze. Nakrojone kawałki o grubości okoła 5 mm, układamy obok siebie na sito , po zapełnieniu całego sita , natychmiast ułożymy do suszarki, podgrzanej do pozomu MEDIUM.
  • Page 135 Polecana temperatura suszenia: 55 °C Przygotowanie Obróbka Rodzaj Czas Charakter Zastosowanie wstępna suszenia Jabłka Namoczyć 8 –10 Twarde, Elastyczny Musli, ciasta, knedle dojrzałe na 2 minuty godz lub chipsy owoce, umyć, do roztworu, pokroić na 5 wysuszyć mm kawałki Dojrzałe, Namoczyć...
  • Page 136 Rozmiksować, 8 – 10 Porzeczka Elastyczny Herbaty owocowe, suszyć na przygotowań nadzienie do deserów, czerwona - godz czarna placuszki dekoracja ciast owocowe Dojrzałe, 10 – 30 Duszone, sałatki Figi Twardy umyć, przygotowań godz owocowe, budynie, przepołowić, ciasta pokroić na ćwiartki lub pokroić...
  • Page 137 duże pokroić na ćwiartki Rozmiksować, 8 – 10 Maliny Elastyczny Ciasta, rolady, herbaty suszyć przygotowań godz owocowe owocowe placuszki 7 – 12 Rabarbar Twarde, Twardy i Do ciast, do gotowania, przygotowań czerwone, godz kruchy do owocowych roladek proste, oczyścić, umyć, kawałki o długości 25 Całe, 7 –12...
  • Page 138 Blanszowanie na parze: Do garnka ze szczelną pokrywką należy nalać około 20 mm wody i szybko zagotować. Pokrojone warzywa włożyć w cedzaku do garnka, przykryć pokrywką i gotować na parze, w czasie przedstawionym w tabeli. Nastąpnie warzywa ochłodzić w zimnej wodzie, odcedzić i położyć na sito. Przygotowanie w kuchence mikrofalowej: Należy włożyć...
  • Page 139 Tabela suszenia warzyw Różne rodzaje warzyw suszymy w różnym czasie. Zależy to od ilości warzyw na sicie,grubości plastrów, wilgotności i temperaturze otoczenia, a przed wszystkim na ilości wody zawartej w samych warzywach.Proszę prowadzić notatki o swoich doświadczeniach w suszeniu. Polecana temperatura suszenia : 55 °C Przygotowanie Obróbka Rodzaj Czas...
  • Page 140 Młody i Seler Nie jest 6 - 8 Kruchy Zupy, dania kruchy, konieczna godz gotowane, w pokroić na proszku z solą 5 mm kawałki Ogórki Nie obierać, 5 – 8 Nie jest Kruchy Jako chipsy na plasterki konieczna godz grubości 5 mm Świeże i Blanszować...
  • Page 141 Dojrzałe, 8 – 10 Twardy aż Pomidory Odpowiedni do przygotowań chrupiący wszystkich dań twarde, godz jasnoczerwone, z pomidorami , lepiej bardziej w proszku do kwaśne. Umyć, sałatek, zup, sosów, na sok 5 mm plasterki. Jeśli przy pomidorowy. suszeniu ciemnieją , obniżyć...
  • Page 142 minimum czas przygotowań.Jagodowe owoce z większymi ziarenkami dobrze jest po rozgnieceniu przetrzeć przez sitko. Przygotowaną masę owocową lub warzywną należy rozprowadzić na foliową miskę , lekko wymazaną olejem. Placek by miał mieć w środku około 3 mm grubości, a na brzegach około 5 mm. Placek jest gotowy, wtedy kiedy jego środek na dotyk nie będzie się...
  • Page 143 Mus jabłkowy,banany, Miód, sok Żurawina daktyle,pomarańcze pomarańczowy Jabłka, banany Miód, sok Winogron pomarańczowy Miód, sok Nektarynki Orzechy pomarańczowy Pomarańcze Cynamon, miód, sok Banany, gruszki Kokos cytrynowy, gałka muszkatołowa Jabłka, ananas Brzoskwinie Cynamon, sok Orzechy cytrynowy, gałka muszkatołowa, miód Jabłka, pomarańcze, Gruszki Cynamon, sok Kokos...
  • Page 144 Suflet z jabłek 150 g suszonych jabłek (plastry) 50 g cukru 50 g tartej bułki 5 jaj 1 łyżka rumu, 1/2 proszku do pieczenia Cynamon, skórka cytrynowa Suszone jabłka – plasterki, podgotować w wodzie (al dente). Żółtka utrzeć z cukrem, skórką cytrynową, cynamonem i łyżką rumu. Następnie dodać jabłka i tartą...
  • Page 145 3 łyżeczki tartego sera sól, pieprz, natka pietruszki Suszony por namoczyć na ½ godziny do wody.Po napęcznieniu por odcedzić, poddusić na maśle i dodać mąkę, usmażyć jasną zasmażkę. Po ostudzeniu, cały czas mieszając dodać kostkę bulionową i pogotować.Gotową zupę zalać śmietaną i posypać...
  • Page 146 Chleb i makarony Suszony chleb Nakroić jednodniowy chleb w kostkę, ususzyć przez około 1 godzinę. Z 500 g chleba otrzymamy po ususzeniu około 4 filiżanki. Jeśli chcemy chleb przed ususzeniem doprawić, należy go polać trzema łyżkami roztopionego masła, dodać czosnek z solą, parmezan lub inne przyprawy.Dopiero potem suszyć, aż będzie chrupiący.
  • Page 147 Kluski instant Przygotowuje się tak samo jak ryż instant. Dodaje się je do suszonych warzyw i zup. Suszenie ziół i przypraw Polecana temperatura suszenia: 35 °C Zioła się uprawia bardzo łatwo, nie wymagają dużo miejsca i pracy. Suszone są dostępne przez cały rok.Liście należy zbierać młode i kruche, są tak bardziej aromatyczne.Strąki z nasionami zbierają...
  • Page 148 Suszona mieszanka chlebowa: Należy zmieszać 2 i ½ filiżanki suszu chlebowego lub kostek (ususzonych w suszarce) , połowę filiżanki suszonej cebuli w proszku, 1 łyżeczkę czosnku w proszku, 2 łyżki pietruszki, ½ łyżeczki majeranku, 1 łyżkę suszonego selera, 1 łyżeczkę soli, ½ łyżeczki pieprzu. Dobrze wymieszać i przechowywać...
  • Page 149 1 - 2 łyżki utrwalacza 1 - 2 łyżki mieszanki przypraw Należy wrzucić zioła i kwiaty do dużego słoika lub nierdzewnej misy i wymieszać. W innym naczyniu należy zmieszać utrwalacz i przyprawy, a następnie dodać kwiaty. Należy je przechowywać w czystym, hermetycznie zamkniętym pojemniku w chłodnym, ciemnym miejscu, od czasu do czasu pojemnikiem trzeba wstrząsnąć...
  • Page 150 Infolinia i serwis ( gwarancyjny i pogwarancyjny ): Tel. 485 130 303 Řídící systémy, spol. s r. o. Jablonecká 648/8 460 01 Liberec 1 Republika Czeska www.ezidri.cz Producent: Importer do EU: Hydraflow Industries Ltd Řídící systémy, spol. s r. o. Unit 10, 16 Paerangi Place Jablonecká...
  • Page 151: Predpisy Na Použitie Sušiček (Svk)

    Záručné podmienky a servis Záručná doba sušičiek je 24 mesiacov odo dňa nákupu alebo prevzatia zásielky pri predaji na dobierku. Počas záručnej doby má užívateľ nárok na bezplatné odstránenie vád výrobku. Poškodenie výrobku spôsobené jeho nevhodným použitím nie je vadou výrobku. Vadami výrobku ďalej nie sú...
  • Page 152 P R E D P I S Y N A P O U Ž I T I E S U Š I Č I E K Prečítajte si podrobne celý návod, hlavne zásady pre bezpečnosť prevádzky a podmienky záruky. Nepoužívajte sušičku k iným účelom, než k sušeniu potravín - ovocia, zeleniny, húb, bylín a kvetov a tak ďalej.
  • Page 153 Z Á K L A D N É Ú D A J E Popis prístrojov Sušičky sa skladajú zo základnej jednotky (vnútri je ventilátor a výhrevná špirála s termostatom), sít, veka a príslušenstva. Súčasťou dodávky je 5 sít, 1 fóliová miska, 1 sieťka. Vetracími otvormi v základnej jednotke sa nasáva vzduch, ohrieva sa na termostatom nastavenú...
  • Page 154 A K O P O U Ž Í V A Ť S U Š I Č K Y Zoberte sitá a oddeľte ich od seba. Pred použitím ich umyte teplou vodou so saponátom a dobre opláchnite. Kúsky potravín položte oddelene vedľa seba na sito. Ak sušíte pastovité náplne, potrite zľahka fóliovú...
  • Page 155 Stlačenie šípok vľavo od displeja nastavte požadovanú teplotu. Teplota je nastaviteľná po 5 ° C v rozmedzí 30-70 ° C u FD1000 Ultra a 30-60 ° C u FD500 Snackmaker. Stlačenie šípok vpravo od displeja nastavte požadovaný čas sušenia. Čas sa nastavuje v krokoch po jednej hodine.
  • Page 156 mäsových vývaroch, alebo šťavách, alebo sa dávajú priamo do jedál, ktoré boli zaliate vodou. Bežne sa dáva pol šálky sušenej zeleniny namiesto šálku zeleniny čerstvej. Ďalej uvádzame priemerné ekvivalenty sušených potravín: Priemerný výťažok sušenia z čerstvej zeleniny Čerstvé Sušený ekvivalent 1 cibuľa 1,5 lyžice prášku z cibule, 1/4 šálky nasekanej sušenej cibule...
  • Page 157 Test suchosti: Dobre usušené ovocie je vláčne a ohybné bez vlhkých miest. Usušené potraviny by mali obsahovať menej ako 5 % vody, pokiaľ v nich nie sú konzervačné prísady. Jednoduchým testom suchosti je nechať kúsok ovocia vychladnúť, rozpoliť a rozpučiť. Ak sa objavia kvapky vody, znamená...
  • Page 158 Tabuľka pre sušenie ovocia Ovocie ukladajte len do jednej vrstvy. Obvyklá teplota sušenia je 55 °C. Čas sušenia závisí na mnohých faktoroch (objem potravín, hrúbka plátkov, vlhkosť a teplota okolitého prostredia, obsah vody v potravinách apod.). Predbežná úprava Čas su- Príprava Použitie Druh...
  • Page 159 Zrelé, umyť rozpoliť, Dusené, ovocný Bez úprav Tuhý Figy 10–30 h rozštvrtiť alebo nakrájať šalát, puding, podľa veľkosti. Položiť koláče šupkou dolu Lepšie bez zrniečok, Bez úprav, alebo Pružný 20–30 h Desiata, varenie, Hrozno zrelé, umyť, odstrániť na 1-2 min do dolky, obilniny stopky, usušiť...
  • Page 160 S U Š E N I E Z E L E N I N Y Na sušenie používajte čerstvú, krehkú zeleninu. Rovnako ako ovocie, musí byť zelenina dozretá a suší sa čo najskôr, aby nestratila nič z výživnej hodnoty. Príprava: Zeleninu umyte a odstráňte skazené kúsky. Zelenina sa suší pri teplote 55 °C. Ak je teplota v sušičke príliš...
  • Page 161 Zelené Nakrájať pozdĺžne Blanžírovať v pare, Krehký Zeleninová príloha, 4–6 h fazuľky na drobné kúsky pokiaľ do polievok, dusené (franc. spôsob) nespriehľadnie. jedlá, minútky Dajte do studenej vody. Červená Umyť, rozkrájať na Uvariť do mäkka. Krehký Ako zelenina — do 10–12 h 10 mm kúsky Nechať...
  • Page 162 nastrúhať, či Namočením do nakrájať na kocky vody odstrániť škrob Zrelé, pevné, jasno Bez úprav Tuhý až Vhodné na všetky Para- 8–10 h červené, radšej jedlá, kde sa dajky chrum- kyslejšie. Umyť, 5 kavý používajú paradajky. mm plátky. Ak Ako prášok do šalá- počas sušenia tov, polievok a tmavnú, znížte...
  • Page 163 Skúška suchosti: Záviny sú suché, ak nie sú na nich žiadne vlhké škvrny. Ak sa záviny lámu, sú presušené. Doporučená kombinácia ovocných závinov Obvyklá teplota sušenia je 55 °C. Kombinácie Korenie a príchute Prílohy Ovocie Jablká Banány, ďatle, Škorica, med, zmes korení, Orechy, broskyne, hrušky slivky, muškátový...
  • Page 164 Jahody, jablká Rebarbora Cukor, med Banány, rebarbora, Škorica, med, citrónová šťava, Kokosové Jahody ananás muškátový orech, muškátový orechy, šľahačka kvet Akékoľvek ovocie Jogurt uvedené vyššie S U Š E N I E B Y L Í N A K O R E N Í N Byliny sa veľmi ľahko pestujú, pretože nevyžadujú...
  • Page 165 Sušená chlebová zmes: Premiešajte 2 a 1/2 šálky sušenej chlebovej strúhanky alebo kociek (usušených v sušičke), pol šálky sušeného cibuľového prášku, 1 lyžička cesnakového prášku, 2 lyžice sušeného petržlenu, 1/2 lyžičky majoránky, 1 lyžica sušeného zeleru, 1 lyžička soli, 1/2 lyžičky mletého korenia. Dobre premiešajte a skladujte vo vzduchotesnej nádobe. Spotrebujte do 2–3 mesiacov.
  • Page 166 O V O C N É R E C E P T Y Ovocné lievančeky 1 šálka sušeného ovocia, 1 lyžička prášku do pečiva, 1 šálka polohrubej múky, 1 vajce, 1 lyžička rozpusteného masla, 3 polievkové lyžice cukru, 1/3 šálky mlieka, soľ na ochutenie. Namočte ovocie do jednej šálky vody.
  • Page 167 plochu. Cesto potrite olejom a kečupom a položte naňho plátky paradajok, papriky a cibule. Zalejte rozšľahanými vajciami, osoľte, okoreňte, posypte syrom a oreganom. Pečte asi 15 min pri 180 °C. Mrkvový koláč s orechami 2 šálky horúcej vody, 2 šálky cukru, 2 šálky preosiatej múky, 2 lyžičky prášku do pečiva, 3 lyžičky škorice, 1/2 šálky sekaných vlašských orechov, 2 šálky sušenej nakrájanej mrkvy, 1 1/2 šálky rastlinného oleja, 2 lyžičky jedlej sódy, 4 vajcia, štipka soli.
  • Page 168 pridajte cesnak so soľou, parmazán alebo iné korenie a potom sušte do chrumkava. Pridáva sa do šalátov alebo polievok. Podobne môžete použiť i pečivo alebo si usušiť kocky do knedlíkov a polievok. Syr na cestoviny Môžete ho mať stále k dispozícii – stačí len obľúbený syr rozmixovať alebo nastrúhať a usušiť. Syr, soľ...
  • Page 169: Családi Szárító Használati Útmutatója (Hu)

    Családi szárító használati útmutatója Szárítógépek használatát szabályozó előírások 1. Figyelmesen tanulmányozza át a teljes útmutatót, elsősorban az üzemeltetetés biztonsági szabályait. 2. Gondosan olvassa el szintén a garanciális feltételeket is. 3. A jelen szárítógépet kizárólag csak a gyümölcs, zöldség, gomba, gyógynövények és virágok szárításához (aszalásához használja! 5.
  • Page 170 d) ha pasztaszerű élelmiszert kívánna szárítani, úgy a fóliás edényt a hálós raklapra helyezze rá, az edénybe öntse be a töltetet, majd az összecsavart hálót csak ezután helyezze fel a szárítóra, e) tilos a tápvezetéket az asztal, pult széléről lógva hagyni, tilos a forró felületre fektetni, illetve a tápvezetékre bármiféle idegen tárgyakat ráhelyezni, f) tilos a szárítót üzemeltetni, ha a tápvezetékét, dugóját sérülés érte, g) ha a szárítógép, elsősorban a villamos rendszerének működésekor zavart...
  • Page 171 A pasztaszerű töltetek tekercsszerűen formázott szárításához van rendeltetve (szárított lepény göngyölegek). Háló Az apróbb darabok szárításához rendeltetett kiemelhető, finoman lyukasztott rugalmas betét. Ennek használata egyúttal megkönnyíti a rostás betétek mosását Távtartó szita Ez az egység a sziták közötti távolság növelését szolgálja a nagyobb darabok pl. olasz dió...
  • Page 172 2. Az élelmiszer darabokat egymástól elkülönítve rakja rá a szitára. A pasztaszerű élelmiszer esetében ügyeljen, hogy a massza a szita szélén ne áramoljon át. 3. Állítsa be a szárításhoz megfelelő hőmérsékletet és időtartamot. A szárítógépet kapcsolja be, és hagyja felmelegedni. 4.
  • Page 173 mossa meg, hámozza meg, magtalanítsa és szeletelje fel. A javasolt gyümölcsféléket előzőleg dolgozza fel. Töltet mennyisége a szitán: A pontosan megfelelő mennyiséget nem könnyű meghatározni – az általánosan bevált javasolt mennyiség kb. 0,5 kg egyetlen szitán. Javasolt méret: A darabtöltet szeletek javasolt vastagsága kb. 5 mm. A feldolgozása legyen minél gyorsabb, hogy a tápértéke megőrizve legyen és a töltet túlságosan ne száradjon ki.
  • Page 174 Az esetleges áramszünet esetén és a tápellátás megújulásakor a szárítógép a szárítási folyamatot attól a pillanattól fogja folytatni az adott hőmérsékleten és fennmaradt időn át, ahol a folyamat megszakadt. A beállított hőmérsékletet és időtartamot a készülék működésekor már nem lehetséges módosítani. Ha az állítást kívánja megváltoztatni, úgy nyomja le a gombot, a szárítógép működése ekkor leáll, és ezt követően lehetősége van pontosítani az állításokat, majd a szárítási folyamatot újra indítani.
  • Page 175 Tárolás és jelölés A szárított élelmiszerek az eredeti tömeg egyharmadát, de akár tizenkettednyi részét képezik. Megfelelő tárolóedényként jól alkalmazhatók a befőttes üvegek, a csavarmenetes fémanyagú fedéllel lezárható palackok, stb. A műanyag tasakban levő élelmiszert javaslatos egy további, a rovarok behatolása ellen védő szilárd edénybe helyezni.
  • Page 176 egy teljes csésze friss zöldséget képes pótolni. Az alábbi áttekintés a szárított élelmiszerek ekvivalens mennyiségeit szemlélteti: Friss zöldségfélék szárított hozadéka Friss zöldség Szárított zöldséghozadék 1,5 evőkanálnyi hagymapor 1 hagyma 1/4 csésze száraz vagdalt hagyma 1 zöldpaprika 1/4 csésze paprikaszelet 1 csésze sárgarépa 4 evőkanálnyi sárgarépa por 1 csésze spenót 1 evőkanálnyi spenótpor...
  • Page 177 kell, hogy legyen, amennyiben elkészítéséhez semmiféle tartósító adalékanyag nem lett alkalmazva. A szárazsága egyszerűn tesztelhető úgy, hogy a gyümölcsszeletet hagyjuk kihűlni, ezt kétfelé vágni majd összenyomni kell. Ha ekkor vízcsepp áramlik ki belőle, úgy ez azt jelzi, hogy a gyümölcs nem eléggé száraz.

This manual is also suitable for:

Ultra fd1000 digital

Table of Contents