Download Print this page

Recom RMOD300-UW Series Installation And Operating Instructions

Dc/dc converter

Advertisement

Quick Links

Valid for: RMOD300-80-12.2SUW, RMOD300-80-13.7SUW, RMOD300-80-24.5SUW
Installation and Operating Instructions
DC/DC Converter: RMOD300-UW Series
Other applicable document:
Important Safety Information
General information
For your own safety, read the safety information before
installing the power supply and putting it into operation.
Keep these instructions and the safety information as an
important part of the product. Pass them on to any subsequent
owner. For support and additional information, please visit
www.recom-power.com.
Required knowledge and responsibility areas of the user/
operator
• This device may only be installed and put in operation by
qualified personnel.
• There are no user-serviceable parts inside. Do not modify or
repair the unit.
• Check the device for visible defects before each use
• The device may only be operated within the specified
technical specifications
• Incorrect operation and improper installation can endanger
your safety.
State of the art
The DC/DC converter is tested in accordance with the following
directives and standards:
• CE (RoHS2, LVD)
• UL
• UKCA
Intended use
This product is a build-in DC-DC converter. The equipment shall
be supplied from a DC source. The DC/DC converter is suitable
for input voltages in the range of 18-106VDC (refer to Fig. 4).
DC/DC converter
is protected against output short circuit,
output over current, over temperature and has also an input reverse
polarity protection up to -106VDC.
Mitgeltendes Dokument:
Wichtige Sicherheitsinformationen
©RECOM Power GmbH. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen und beigelegten Zeichnungen sind geistiges Eigentum der RECOM Power GmbH. Diese Anleitung kann ohne Vorankündigung geändert werden.
Allgemeines
Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie auch die Sicherheits-
information, bevor sie das Netzgerätes installieren und in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung und die Sicherheits-
informationen als wichtigen Bestandteil des Produktes auf.
Geben Sie die Anleitung an nachfolgende Besitzer weiter.
Weiterführende Informationen finden Sie unter
www.recom-power.com
Vorausgesetzte Kenntnisse und Verantwortungs-
bereiche der Bediener/Anwender
• Dieses Gerät darf ausschließlich von qualifiziertem
Fachpersonal installiert und in Betrieb genommen werden.
• Das Gerät beinhaltet keine zu wartenden Teile. Führen Sie
keine Änderungen oder Reparaturversuche durch.
• Vor jeder Inbetriebnahme des ist dieses auf offensichtliche
Mängel überprüfen.
• Das Betreiben dieses DC-DC Wandlers ist nur mit den
festgelegten, technischen Spezifikationen erlaubt.
• Fehlbedienung und falsche Installation können Ihre
Sicherheit gefährden.
Stand der Technik
Der DC-DC Wandler wurde nach den folgenden Richtlinien und
Normen geprüft:
• CE (RoHS2, LVD)
• UL
• UKCA
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Gleichstrom-
wandler, der für den Einbau als Komponente in Endgeräten
bestimmt ist. Das Gerät muss von einer Gleichstrom-
quelle versorgt werden. Der DC-DC Wandler ist geeignet für
Eingangsspannungen im Bereich von 18-106VDC (siehe
Abb. 4). Der DC-DC Wandler ist ausgangsseitig gegen Kurz-
schluss, Überstrom und Übertemperatur geschützt und ver-
fügt über einen Eingangsverpolungsschutz bis zu -106VDC.
Document no.: IMG155
©RECOM Power GmbH. The information contained in
this instructions and accompanying drawings are the
intellectual property of RECOM Power GmbH.
This manual can change without prior notice.
Installing the device
Electrical danger due to improper or
WARNING
!
faulty Installation of the power supply
unit!
Can cause serious injury, burns or death.
> Follow the following RECOM step-by-step instructions
> Do not make any changes to the power supply
> Contact RECOM Techsupport if you have problems
To install the device, proceed as follows:
Step Description
1
Before any installation or maintenance work, disconnect
and lock-off the mains supply and secure it against
accidental reconnection.
2
Mounting orientation can be done in any direction.
3
Mount the DC/DC converter on a cooling metal
plate surface and ensure that the maximum allowed
baseplate temperature is not exceed. Use an heat pad
between the DC-DC converter and the metal cooling
surface in order to maintain good thermal contact.
Refer to Fig. 3
4
The converter must be mounted with at least 4x M6
screws to ensure a secure installation. Refer to Fig. 1
5
The converter must be connected with the prescribed
connectors. Refer to Fig. 2
6
Any usage which does not comply with the specifications
may decrease the performance or damage the device.
Putting the device into operation
Important! Before applying power, ensure that the rated
output current and voltage of the power supply meet the
requirements of the application.
Derating
See derating below (Fig. 3)
Installations- und Betriebsanleitung: DC/DC Wandler: RMOD300-UW Serie
Installation des Gerätes
Elektrische Gefahr durch
WARNUNG
!
unsachgemäße oder fehlerhafte
Installation des Netzgerätes!
Kann zu schweren Verletzungen, Verbrennungen oder Tod führen.
> Befolgen Sie die folgende Schritt für Schritt Beschreibung
> Nehmen Sie keine Änderungen am Netzgerät vor
> Wenden Sie sich bei Problemen an den RECOM Techsupport
Um das Netzgerät zu installieren, gehen Sie wie folgt vor:
Schritt Beschreibung
1
Vor allen Installations- und Wartungsarbeiten ist die
Netzversorgung zu trennen, zu verriegeln und gegen
unbeabsichtigtes Wiedereinschalten zu sichern.
2
Die Montageausrichtung kann in jede Richtung erfolgen.
3
Montieren Sie den DC-DC Wandler auf einer kühlenden
Metalloberfläche und stellen Sie sicher, dass die
maximal zulässige Grundplattentemperatur nicht über-
schreitet. Verwenden Sie ein Wärmeleitpad zwischen
dem DC-DC Wandler und der metallischen Kühlfläche,
um einen guten thermischen Kontakt gewährleisten zu
können. Siehe Abb. 3
4
Es wird empfohlen den Wandler mit 4x M6-Schrauben
zu montieren, um eine sichere Installation gewährleisten
zu können. Siehe Abb. 1
5
Der DC-DC Wandler ist mit den vorgeschriebenen
Steckverbinder anzuschließen. Siehe Abb. 2
6
Jede Verwendung, welche stark von den Spezifikationen
abweicht, kann den zuverlässigen Betrieb beeinflussen.
Inbetriebnahme
Wichtig: Stellen Sie vor dem Anschließen der Leistung
sicher, dass der Nennausgangsstrom und die Nennspan-
nung des Netzteils den Anforderungen der Anwendung
entsprechen.
Temperaturverhalten
Siehe unten Temperaturverhalten (Abb. 3)
Revision: 0/2024
*
Safe operation
Operate the DC/DC converter only according to the conditions and
the ambient temperatures listed in the Specifications.
The unit should:
• not be operated if defective
• not be operated under full load without sufficient cooling
• be installed in a controlled environment compliant with
pollution degree 2 (PD2)
Faults and troubleshooting
Depending on degree of protection (mechanism), the device
restarts automatic after fault condition is removed.
Liability and warranty
RECOM Power GmbH assumes no responsibility and no liability
for damages if:
• the unit is used for purposes not listed in the
Intended use section
• the unit is operated outside of specification
• the unit is modified in any way
• the unit is improperly installed
• the unit is operated in a defective condition
• the unit is exposed to corrosive chemicals or gasses
• the documentation is not kept up to date
Dismantling and disposing of the device
• Disconnect the dc-dc converter
• Uninstall the dc-dc converter
The EG WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Directive applies to this product. Always dispose of
packaging material and electrical devices or components
via authorised collection or disposal points, not in
.
household waste.
Gültig für: RMOD300-80-12.2SUW, RMOD300-80-13.7SUW, RMOD300-80-24.5SUW
Sicherer Betrieb
Betreiben Sie das Netzgerät nur unter jenen Bedingungen und
Umgebungstemperaturen, welche in den „Spezifikationen"
angeführt sind.
Folgendes ist zu beachten:
• nicht in defektem Zustand betreiben
• unter Volllast nur mit ausreichender Kühlung betreiben
• Installationen nur in einer kontrollierten Umgebung
Verschmutzungsgrad 2 (PD2) durchführen
Fehler und Fehlerbehebung
Je nach Schutzartmechanismus startet das Gerät nach
Fehlerbehebung automatisch.
Haftung und Gewährleistung
RECOM Power GmbH übernimmt keine Haftung und keine
Gewähr für Schäden, wenn:
• das Netzgerät für andere Zwecke eingesetzt wird, als es
unter „Bestimmungsgemäße Verwendung" beschrieben
wurde
• durch unsachgemäße Bedienung Schaden entsteht
• Änderungen am Netzgerät durchgeführt wurden
• das Netzgerät unsachgemäß installiert wird
• das Netzgerät in defektem Zustand betrieben wird
• das Netzgerät chemischen Einflüssen ausgesetzt wird
• Dokumente nicht aktuell gehalten werden
Demontage und Entsorgung des Netzgerätes
• Versorgungsspannung abschalten & vom Netz trennen
Das Produkt entspricht dem EG WEEE Elektro- und Elekt-
ronikgerätegesetz. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
und die Elektrogeräte und deren Komponenten immer über
die hierfür autorisierten Sammelstellen oder Entsorgungs-
betriebe. Nicht über den Hausmüll entsorgen.
Revision:
Dokumentnr:
RECOM Power GmbH
Münzfeld 35, 4810 Gmunden, AUSTRIA
+43 7612 88325 700
+43 7612 88325 801
7
techsupportemea@recom-power.com
www.recom-power.com
0/2024
IMG155
EN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Recom RMOD300-UW Series

  • Page 1 Mitgeltendes Dokument: Wichtige Sicherheitsinformationen Gültig für: RMOD300-80-12.2SUW, RMOD300-80-13.7SUW, RMOD300-80-24.5SUW ©RECOM Power GmbH. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen und beigelegten Zeichnungen sind geistiges Eigentum der RECOM Power GmbH. Diese Anleitung kann ohne Vorankündigung geändert werden. Allgemeines Installation des Gerätes Sicherer Betrieb Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie auch die Sicherheits- Betreiben Sie das Netzgerät nur unter jenen Bedingungen und...
  • Page 2 Fig. 2: Mechanical Dimension (mm) / Abb. 2: Mechanische Dimensionen (mm) MOLEX Connector Models Outer dimensions of base plate and housing of all models are identical. For detail information refer to product datasheet at www.recom-power.com Modelle mit MOLEX Stecker Außenabmessungen der Grundplatte und Gehäuse sind für alle Modelle identisch. Für Detailinformationen siehe Produktdatenblatt auf www.recom-power.com Front View 190.0...
  • Page 3 Description / Beschreibung This product bears the marking required by Directives 2014/30/EU and 2014/35/EU. With the CE mark, RECOM declares that the product complies with the essential requirements and directives of the European regulations. Dieses Produkt ist mit der nach Richtlinie 2014/30/EU und 2014/35/EU vorgeschriebenen Kennzeichnung versehen: Mit dem CE Zeichen erklärt RECOM, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.

This manual is also suitable for:

Rmod300-80-12.2suwRmod300-80-13.7suwRmod300-80-24.5suw