Do you have a question about the Brezza 170 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Airchaud Diffusion Brezza 170
Page 1
NEW WITH UV DEVICE FOR WATER STERILIZATION NUEVO, CON DISPOSITIVO UV PARA LA ESTERILIZACIÓN DEL AGUA NEU MIT UV-GERÄT ZUR WASSERENTKEIMUNG Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015...
Page 2
The producers and importers meet their responsibilities for recycling, treatment and environmentally friendly disposal either directly or through participating in a collective system. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Page 3
Müllentsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hersteller und Importeure kommen ihrer Verantwortung für Recycling, Behandlung und umweltgerechter Entsorgung entweder direkt oder durch die Teilnahme an einem gemeinsamen System nach. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Page 4
Per eventuale sostituzione della lampada UV rivolgersi al servizio di assistenza di Star Progetti Spa. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015...
Quando si preme "COOL", la lampada UV incorporata inizia a funzionare sterilizzando l'acqua che scorre attraverso il dispositivo UV (mostrato come in fig.2). Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONAMENTO (Il pannello di controllo del telecomando ha le stesse funzioni del pannello di controllo situato sull'apparecchio) Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015...
Page 8
è asciutto il motore della ventola funziona al minimo per circa 30 secondi. Rilevamento dei guasti a. Se il sensore rileva problemi, la dicitura E1 compare sul display digitale. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
17. Non collocare l'apparecchio sotto una presa di corrente. 18. Svuotare il serbatoio dell'acqua per evitare la formazione di cattivi odori quando l'apparecchio non è in funzione da più giorni. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Page 10
UVC e maschere protettive, per proteggere gli occhi e le parti esposte del corpo umano alle radiazioni ultraviolette. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
In caso di necessità di assistenza tecnica, si prega di contattare Star Progetti per gli opportuni interventi di assistenza/riparazione al numero 02/90639261 interno 5. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
COOL sino al completo esaurimento del serbatoio. Terminato il ciclo con l’aceto, riempire nuovamente il serbatoio solo con acqua e ripetere la procedura. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Page 14
La durée de la lampe UV est en moyenne de 7 000 heures, soit plusieurs années d’utilisation en été. Pour d’éventuelles substitutions de la lampe UV, veuillez vous adresser au service d’assistance Star Progetti Spa. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Quand on appuie sur "COOL", l 'ampoule UV incorporée commence à fonctionner, le rayon UV stérilise l'eau qui coule à travers le dispositif UV (montré dans la fig.2) Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél.
Page 17
DÉBRANCHER LA PRISE DE COURANT. PANNEAU DE COMMANDE ET UTILISATION (panneau de commande à distance avec les mêmes fonctions que le panneau de commande sur l’appareil) Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Page 18
ARRÊT). Et la pompe à eau et la lampe UV cessent de fonctionner en cas de pénurie d'eau. Détection de défaut a. Si le capteur a des problèmes, l’afficheur numérique indique E1. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
17. Ne pas placer l’appareil au-dessous d’une prise électrique. 18. Vider le réservoir d’eau pour éviter les mauvaises odeurs lorsque l’appareil est inutilisé. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Page 20
UVC et des masques de protection afin de protéger les yeux et les parties exposées du corps humain contre les rayons ultraviolets. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
3. Jetez l’eau sale par la prise d’eau située à l’arrière. Nettoyage du corps de l’appareil Nettoyez le corps de l’appareil avec un peu de détergent doux sur un chiffon en coton. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
La section RESOLUTION DE PROBLEMES est exclusivement à titre de référence. En cas de besoin d'assistancetechnique, veuillez contacter Star Progetti pour éventuelles interventions d'assistance/réparation au numéro +39 02/90639261. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
à l'eau du réservoir et en activant la fonction COOL jusqu'à ce que le réservoir soit complètement épuisé. Après le cycle avec du vinaigre, remplissez le réservoir uniquement avec de l'eau et répétez la procédure. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél.
Page 24
The UV lamp lasts for an average of 7000 hours, equivalent to several years of use during the summer. If the UV lamp needs replacing, contact Star Progetti Spa Customer Care. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
It is recommended to change water and clean water tank frequently. WATER INLET 5. Only use the unit with correct power required. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015...
Page 27
When press “COOL”, the built-in UV lamp start working, the ultraviolet ray can sterilize the water flowing through the UV lamp cover (shown as fig.2). Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
CONTROL PANEL AND OPERATION (Romote controller control panel with the same function as the unit control panel) Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015...
Page 29
UV lamp stop working when water shortage. Fault detection a. If the sensor has problems, the digital tube displays E1. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015...
19. Do not use in case of malfunction. Send to the repair center. 20. Do not use the appliance for purposes other than those established. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Page 31
UVC anti-penetration glasses and protective masks, to protect the eyes and exposed parts of the human body from being hurt by ultraviolet radiation. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Note: Unplug from outlet before cleaning. No water on the control panel. CIRCUIT DIAGRAM Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
COOL function until the tank is completely exhausted. Once the cycle with vinegar is ended, fill again the tank by water only and repeat the procedure. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél.
Page 34
Nutzung im Sommer entspricht. Wenn Sie die UV-Lampe auswechseln möchten, dann wenden Sie sich bitte an den Ku ndendienst von Star Progetti Spa. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Wirkung der gewählten Betriebsart erreicht sein. Wenn "COOL" gedrückt wird, beginnt die eingebaute UV-Lampe, das durch das UV-Gerät fließende Wasser zu entkeimen (wie in Abb.2 dargestellt). Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Page 37
SCHALTEN SIE VOR JEDER MANUELLEN WASSERBEFÜLLUNG, REINIGUNG UND WARTUNG DAS GERÄT AUS UND ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015...
Page 38
NORMAL (normal): Das Gerät beginnt in der Betriebsweise MEDIUM bei hoher Geschwindigkeit zu laufen Niedrig-Medium-Hoch 1 2 3 Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015...
Page 39
Wasserspritzer zu vermeiden, wenn die Platte trocken ist, läuft der Lüftermotor etwa 30 Sekunden lang auf Minimalbetrieb. Fehlererkennung a. Wenn der Sensor Probleme feststellt, erscheint E1 auf der Digitalanzeige. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
0 Grad gewählt wird, dann fügen Sie warmes Wasser in den Wassertank hinzu. Stellen Sie das Gerät nicht unter eine Steckdose. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015...
Page 41
Bediener eine Schutzbrille gegen UVC- Strahlen und eine Schutzmasken tragen, um Augen und Körper von der UV-Strahlung zu schützen. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Schmutziges Wasser entfernen, dazu die Kappe auf der Rückseite abnehmen Reinigung des Gerätegehäuses Das Gehäuse mit einem milden Reinigungsmittel und einem Baumwolltuch reinigen. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Der Abschnitt FEHLERBEHEBUNG dient nur als Anhaltspunkt. Wenn Sie technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte für Kundendienst und Reparaturen an die Telefonnummer 02/90639261 Durchwahl 2 von Star Progetti. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Liter weißen Essig zugeben und die Funktion COOL starten, bis der Tank vollständig leer ist. Nach diesem Kreislauf nur Wasser in den Tank füllen und den Vorgang wiederholen. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Page 45
Para un eventual reemplazo de la lámpara UV, por favor contacte con el servicio de asistencia de Star Progetti Spa. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
CUBETA DE CARGA DE AGUA ARMAZÓN DELANTERO DEPÓSITO DE AGUA RUEDA VISUALIZACIÓN DE NIVEL DE AGUA Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Cuando se presiona «COOL», la lámpara UV incorporada comienza a funcionar esterilizando el agua que fluye a través del dispositivo UV (mostrado en la fig. 2). Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél.
Page 48
ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN DE LLENADO DE AGUA MANUAL, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO, APAGUE EL APARATO Y DESENCHÚFELO DE LA TOMA DE CORRIENTE. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015...
Page 49
NORMAL (normal): el aparato empieza a funcionar en modalidad MEDIA a alta velocidad Baja Media Alta 1 2 3 Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Page 50
30 segundos. Detección de fallos a. Si el sensor detecta problemas, aparece en la pantalla digital el mensaje E1. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
17. No coloque el aparato debajo de una toma de corriente. 18. Vacíe el depósito del agua para evitar la formación de olores Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Page 52
UVC y máscaras protectoras para proteger los ojos y las partes del cuerpo expuestas a la radiación ultravioleta Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
Extraiga el agua sucia quitando el tapón de la parte trasera. Limpieza del armazón del aparato Limpie el armazón del aparato con un poco de detergente delicado y un paño de algodón. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
En caso de necesidad de asistencia técnica, póngase en contacto con Star Progetti para las intervenciones apropiadas de servicio/reparación llamando al número +39 02/90639261 extensión 5. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél. : 03 88 08 67 05 SIRET : 444 448 898 00015 www.airchaud-diffusion.fr...
«COOL» hasta que el depósito esté completamente vacío. Al final del ciclo con vinagre, rellene el depósito nuevamente solo con agua y repita el procedimiento. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél.
Geräts vor. Eventuelle, unter die Garantie fallende Reparaturen werden bei Rücksendung des Geräts zu Lasten des Kunden an STAR Progetti oder an den befugten Händler kostenlos ausgeführt. Der Benutzer muss daher nur die Transportkosten tragen. Airchaud Diffusion - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat contact@airchaud-diffusion.fr Tél.
Need help?
Do you have a question about the Brezza 170 and is the answer not in the manual?
Questions and answers