Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Touret à meuler (Notice originale)
FR
Bench grinder (Original manual translation)
EN
Schleifer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
DE
Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
smergliatrice (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original
PT
Slijpmach ( Vertaling van de originele instructies )
NL
      ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
Slotowa na wode ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Fmirkeli ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Smärgel ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
Стационарна точилна машина ( Превод на оригиналната инструкция )
BU
( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Bænksliber
( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
Polizor fix
Настольный шлифовальный станок (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Ufalama makarası ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Brusné kolečko ( Překlad z originálního návodu )
CS
Dvojkotúčová brúska (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( גלגלון להשחז ה‬
HE
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا دولاب تجل يخ‬
AR
Forgó köszörűpad ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Stružnica za brušenje (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Lihvimiskäi (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Krumpliaračių pavaros galąstuvas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Spole (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
110250-2-Manual-F.indd 1
BG 150B
Professional Machine
)
01/06/2018 09:54

Advertisement

loading

Summary of Contents for Far Tools BG 150B

  • Page 1 Touret à meuler (Notice originale) Bench grinder (Original manual translation) Schleifer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) BG 150B Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine smergliatrice (Traduzione dell’avvertenza originale) Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original Slijpmach ( Vertaling van de originele instructies ) ...
  • Page 2 Un touret à meuler est un moteur permettant d’entrainer en rotation divers accessoires (meules, brosses, bandes, roues à polir...). Il permet d’affuter, d’aiguiser ou d’ébarber en utilisant des meules de grains différents ( grain 40 pour les travaux d’aiguisage, et grain 120 pour l’affûtage de finition). Certains tourets sont mixtes, combinant plusieurs fonctions et peuvent être équipés d’accessoires permettant le décapage, le polissage, le ponçage...
  • Page 3 A bench grinder is a motor allowing various accessories to be driven in rotation (grin- ding-wheels, brushes, bands, polishing wheels etc..). It is possible to grind, sharpen or deburr by using grinding-wheels of different grain (grain 40 for sharpening and grain 120 for final grinding).
  • Page 4 Una molatrice per molare è un motore che permette di trascinare in rotazione diversi accessori (mole, spazzole, nastri, ruote per levigare...). Permette di affilare, di arrotare o di sbavare usando delle mole con grani diversi (grano 40 per i lavori di arrotatura, e grano 120 per l’affilatura di rifinitura).
  • Page 5 FIG. A FIG. C 110250-2-Manual-F.indd 5 01/06/2018 09:54...
  • Page 6 FIG. D 110250-2-Manual-F.indd 6 01/06/2018 09:54...
  • Page 7 110250-2-Manual-F.indd 7 01/06/2018 09:54...
  • Page 8 110198 110250-2-Manual-F.indd 8 01/06/2018 09:54...
  • Page 9 FIG. F max 2 mm max 2 mm 10 H max 2 mm max 2 mm max 2 mm > 2 mm max 2 mm > 2 mm 110250-2-Manual-F.indd 9 01/06/2018 09:54...
  • Page 10 FIG. G MEULE CORINDON GRIS MEULE CORINDON GRIS CORINDON SUPERIEUR BLANC CARBURE DE SILICIUM VERT GRAY CORUNDUM GRINDER GRAY CORUNDUM GRINDER WHITE TOP GRADE CORUNDUM GREEN SILICON CARBIDE MUELA CORINDON GRIS MUELA CORINDON GRIS CORINDON SUPERIOR BLANCO CARBURO SILICIO VERDE SMERIGLIO CORINDONE GRIGIO SMERIGLIO CORINDONE GRIGIO CORINDONE SUPERIORE BIANCO...
  • Page 11 110250-2-Manual-F.indd 11 01/06/2018 09:54...
  • Page 12 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Grinding-wheel Meule Base Base Spark shield Pare etincelles Tool holder Porte outils Water trough Bac à eau Switch Interrupteur Light Eclairage...
  • Page 13 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Muela Schleifer Base Basis Parachispas Funkenschutz Portaherramientas Werkzeughalter Depósito de agua Wasserschale Interruptor Ein-Aus-Schalter Alumbrado Beleuchtung Contenido del cartón Inhalt der Verpackung FIG.
  • Page 14 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Rebolo Mola Base Base Protecção anticentelha Parafuoco Porta-ferramentas Portautensile Reservatório de água Vaschetta di bagnatura Interruptor Interruttore Iluminação Illuminazione...
  • Page 15 Beschrijving en identificatie van de machine-onderdelen περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής FIG. A & B FIG. A & B Slijpen Τροχός λείανσης Βάση Προστατευτικό πλέγμα από σπινθήρες Onderstel Εργαλειοθήκη Λεκάνη με νερό Vonkenscherm Διακόπτης Gereedschapshouder Φωτισμός Waterbak Schakelaar Περιεχόμενο...
  • Page 16 Opis i oznaczenie elementów Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Tarcza szlifierska Hiomalaikka Podstawa Alusta Chwytacz iskier Kipinäsuoja Oprawka narzędziowa Työkaluteline Zbiornik na wodę Vesisäiliö Przełącznik Katkaisija Oświetlenie Valaistus Zawartość opakowania Laatikon sisältö FIG.
  • Page 17 Beskrivning och märkning av maskinens delar Описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B Slipskiva FIG. A & B Шмиргел Основа Sockel Протектор срещу искри Gnistskydd Ножодържач Вана за вода Verktygshållare Прекъсвач Vattenlåda Strömbrytare Осветление Belysning Съдържание на кутията. Innehåll i kartongen FIG.
  • Page 18 Descrierea şi identificarea organelor maşinii Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B FIG. A & B Disc abraziv Sliber Bază Base Apărătoare de scântei Gnistskærm Værktøjsholder Suport instrumente Vandbakke Rezervor cu apă Kontakt Comutator Belysning Sistem de iluminare Papkassens indhold Conţinutul cartonului FIG.
  • Page 19 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması Описание и перечисление элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Bileği taşı Шлифовальная машина Основание Искрогаситель Taban Держатель инструмента Kıvılcım kesici Резервуар для воды Выключатель Alet taşıyıcı Su kabı Освещение Anahtar Содержимое коробки Aydınlatma FIG.
  • Page 20 Popis a označení částí stroje Popis a označenie súčastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Brúsny kotúč Brusný kotouč Základňa Základna Ochrana proti iskrám Lapač jisker Držiak nástroja Nástrojový držák Nádoba na vodu Jímka na vodu Vypínač Vypínač...
  • Page 21 ‫הנוכמה יללכמ רותיאו רואית‬ ‫توصيف و تحديد أجزءا الآلة‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫מכשיר‬ ‫جلاخة‬ ‫בסיס‬ ‫قاعدة‬ ‫מכשיר ליטוש‬ ‫מגן ניצוצות‬ ‫واقي الشرارة‬ ‫حامل الأدوات‬ ‫כלים‬ ‫מיכל מים‬ ‫وعاء الماء‬ ‫مفتاح‬ ‫תאורה‬ ‫الإنارة‬ ‫ןוטרקה תבית תולכת‬ ‫محتوى...
  • Page 22 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Brus Köszörűkorong Podnožje Alap Zaščita pred iskrenjem Szikrák elleni védőelem Stojalo za orodje Szerszámtartó Víztartály Korito za vodo Stikalo Kapcsoló osvetlitev Lámpa A doboz tartalma Vsebina kartona...
  • Page 23 Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana Masina osade kirjeldus ja eristamine FIG. A & B FIG. A & B Slīpmašīna Käi Pamats Alus Dzirksteļu aizsargs Sädemekaitse Instrumentu kaste Töödeldava detaili luuk Ūdens tvertne Veepaak Slēdzis Lüliti Apgaismojums Valgustus Kastes saturs Karbi sisu FIG.
  • Page 24 Mašinos detalių aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B Šlifavimo diskas Pagrindas Apsauginis gaubtas nuo kibirkščių Įrankių dėklas Vandens bakas Jungiklis Apšvietimas Kartono sudėtis FIG. C Mašinos surinkimas FIG. D Pagrindo plokštės montavimas Įrankių dėklo montavimas Apsauginio gaubto nuo kibirkščių montavimas Mašinos fiksacija Mašinos funkcionavimas FIG.
  • Page 25 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 26 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Page 27 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Page 28 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : európai megfelelőség :...
  • Page 29 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : ne mečite1 Niet wegwerpen : Μην...
  • Page 30 BG 150B 110250-2-Manual-F.indd 30 01/06/2018 09:55...
  • Page 31 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels 110250-2-Sticker-F.indd 1 7/10/15 15:30:55 BG 150B 110250 8,2 kg 230V~50Hz 400 W 2950 min D150 x d12,7x 20 mm D150 x d12,7x 20 mm Made in P.R.C.
  • Page 32 ‫ / دولاب تجل يخ / גלגלון להשחז‬Forgó köszörűpad / Stružnica za brušenje / Lihvimiskäi / Krumpliaračių pavaros galąstuvas / Spole. code MD3215G-L FARTOOLS / 110250 / BG 150B / Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È conforme alle direttive CEE,...
  • Page 33 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 34 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.

This manual is also suitable for:

110250