Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO :CBM200EW
Frigorífico combi
NO FROST
Fridge
Freezer
Function
OK
CBM200EX X X
X
X X X

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CBM200EX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Benavent CBM200EX

  • Page 1 Frigorífico combi NO FROST Fridge Freezer Function MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO :CBM200EW CBM200EX X X X X X...
  • Page 2: Table Of Contents

    Índice Español Antes de usar Consejos para necesidades especiales Información de seguridad Antes de usar Funcionamiento Instrucciones para el almacenamiento de comida Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Instrucciones para invertir la puerta...
  • Page 3: Antes De Usar

    Antes de usar Español Instalación y localización 1. Condiciones de ventilación La ubicación que seleccione para la instalación del electrodoméstico debe estar bien ventilada. No ubique el electrodoméstico cerca de una fuente de calor como cocinas, calderas, y evite la luz solar directa, garantizando así...
  • Page 4: Consejos Para Necesidades Especiales

    Consejos para necesidades especiales Español Mover el electrodoméstico • Transporte No transporte el electrodoméstico en posición horizontal o boca abajo. No transporte el electrodoméstico mientras sostiene la puerta o el asa; El electrodoméstico debe transportarse levantando la parte inferior. IMPORTANTE: La instalación de esta unidad requiere la intervención de varias personas.
  • Page 5: Información De Seguridad

    Información de seguridad Español Por su seguridad y para garantizar el uso correcto, antes de instalar y utilizar el dispositivo por primera vez, lea atentamente este manual del usuario, incluidos sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas las personas que usan el aparato estén completamente familiarizadas con su funcionamiento y características de seguridad.
  • Page 6 Información de seguridad Español • Durante el transporte y la instalación del aparato, asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito de refrigerante se dañe. • Vaciar llamas abiertas y fuentes de ignición. • Ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato •...
  • Page 7 Información de seguridad Español • Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados, de modo que no entren en contacto con otros alimentos ni se derramen sobre ellos. • Los compartimientos de alimentos congelados de dos estrellas (si se presentan en el aparato) son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Page 8 Información de seguridad Español • Asegúrese de que la comida no toque la parte posterior del compartimento (s); • Si hay un corte de suministro eléctrico, no abra la (s) puerta (s); • No abra la (s) puerta (s) con frecuencia; •...
  • Page 9: Antes De Usar

    Antes de usar Español ¡ADVERTENCIA! Este electrodoméstico debe estar conectado con una toma a tierra para su total seguridad. El cable de alimentación de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas que se acopla a la toma de corriente estándar de tres clavijas para minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica.
  • Page 10: Funcionamiento

    Funcionamiento Español Descripción del producto Debido a las innovaciones tecnológicas, es posible que la descripción del producto que aparece en este manual no coincida completamente con su electrodoméstico. Las informaciones más detalladas corresponden al producto final. Baldas de cristal Cubierta del cajón Cajón para frutas y verduras Cajones del congelador Patas regulables...
  • Page 11 Funcionamiento Español Modo de uso Antes de usar 1.Limpie el electrodoméstico con agua tibia y detergente, y séquelo con un paño. Nota: Los componentes eléctricos deben limpiarse con un paño seco. El display digital está diseñado en la puerta del frigorífico, cuya ilustración se muestra en la figura de la derecha.
  • Page 12 Funcionamiento Español Fast Cooling Cuando la función de Enfriamiento rápido está habilitada, la temperatura del frigorífico se ajusta automáticamente a 2ºC. La temperatura se reduce rápidamente para que los alimentos se mantengan frescos sin perder sus valores nutritivos. Nota: En el modo de enfriamiento rápido, la temperatura del frigorífico no está sujeta a ningún ajuste. Deshabilitar la función Fast Cooling Presione la tecla Función para seleccionar Enfriamiento rápido hasta que el ícono correspondiente parpadee, y luego presione la tecla OK durante 5 segundos para confirmar.
  • Page 13 Funcionamiento Español Deshabilitar la función Vacation Presione la tecla Función para seleccionar Vacaciones hasta que el icono correspondiente parpadee, y luego presione la tecla OK durante 5 segundos para confirmar. Si no se presiona OK en 5 segundos, la configuración se invalidará. Salir de la función Vacation En el modo Vacaciones, presione la tecla Función para seleccionar Vacaciones hasta que el correspondiente parpadee, y luego presione la tecla OK para confirmar.
  • Page 14: Instrucciones Para El Almacenamiento De Comida

    Instrucciones para el almacenamiento de comida Español Precauciones sobre la utilización • Es posible que el electrodoméstico no funcione de manera constante (existe la posibilidad de que se descongele o la temperatura aumente demasiado en el interior) si se coloca durante un período prolongado por debajo del límite de frío del rango climático para el que está...
  • Page 15 Instrucciones para el almacenamiento de comida Español Almacenamiento de frutas y verduras En el caso de electrodomésticos con compartimento frío, se debe hacer una declaración en el sentido de que algunos tipos de verduras y frutas frescas son sensibles al frío y, por lo tanto, no son aptas para su almacenamiento en este tipo de compartimento.
  • Page 16 Instrucciones para el almacenamiento de comida Español Congelar alimentos frescos Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice únicamente alimentos frescos y en perfectas condiciones. Enjuagar las verduras antes de su congelación, con el fin de que su sabor, aroma o color no se deterioren, conservando de este modo, su valor nutritivo.
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Español ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, desenchufe primero el enchufe de alimentación; No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, porque existe el riesgo de descarga eléctrica y lesiones. No derrame agua directamente sobre el electrodoméstico, evitando así la oxidación, fugas de electricidad y accidentes.
  • Page 18: Solución De Problemas

    Solución de problemas Español Siempre que haya un problema con el electrodoméstico, compruebe si puede resolverlo siguiendo las tablas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. DESCRIPCIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN • ¿Está el enchufe •...
  • Page 19: Instrucciones Para Invertir La Puerta

    Instrucciones para invertir la puerta Español Nota: Asegúrese de que las juntas de goma sellan 9. Retire los soportes delanteros bien en todo el perímetro de la puerta antes de ajustables debajo de la apretar los tornillos de las bisagras. bisagra inferior.
  • Page 21 Refrigerator NO FROST Fridge Freezer Function INSTRUCTION MANUAL MODEL :CBM200EW CBM200EX X X X X X...
  • Page 22 Index English Before use Tips for special needs Safety information Before use How to use Food storage instructions Cleaning and maintenance Troubleshooting Door reversal instructions...
  • Page 23: Before Use

    Before use English Installation & location 1. Ventilation conditions The location you select for the installation of the appliance should be well ventilated. Do not locate the appliance near a heat source such as cookers, boilers, and avoid direct sunlight, thus ensuring the cooling effect and saving on energy consumption.
  • Page 24: Tips For Special Needs

    Tips for special needs English Moving the appliance • Transport Do not carry the appliance horizontally or upside down. Do not carry the appliance while holding the door or handle. The appliance must be transported by lifting the bottom of the appliance. IMPORTANT: The installation of this unit requires the intervention of several people.
  • Page 25: Safety Information

    Safety information English For your safety and to ensure correct use, before installing and using the device for the first time, please read this user manual carefully, including its tips and warnings. To avoid unnecessary errors and accidents, it is important to ensure that all persons using the device are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 26 Safety information English • During transport and installation of the unit, ensure that none of the components of the refrigerant circuit are damaged. • Drain open flames and sources of ignition. • Ventilate the room in which the appliance is located thoroughly. •...
  • Page 27 Safety information English • Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados, de modo que no entren en contacto con otros alimentos ni se derramen sobre ellos. • Los compartimientos de alimentos congelados de dos estrellas (si se presentan en el aparato) son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Page 28 Safety information English • Make sure that food does not touch the back of the compartment(s); • If there is a power failure, do not open the door(s); • Do not open the door(s) frequently; • Do not keep the door(s) open for a long time; •...
  • Page 29: Before Use

    Before use English WARNING! This appliance must be grounded for safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which fits into a standard three-prong outlet to minimize the possibility of electric shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third grounding prong from the supplied power cord.
  • Page 30: How To Use

    How to use English Product description Due to technological innovations, the product description in this manual may not completely match your appliance. More detailed information corresponds to the final product. Glass shelves Drawer cover Fruit and vegetable drawer Freezer drawers Adjustable feet Door balconies C(°)
  • Page 31 How to use English How to use Before use 1.Clean the appliance with warm water and detergent, and dry it with a cloth. dry it with a cloth. Note: Electrical components should be wiped with a dry cloth. The digital display is designed on the door of the refrigerator, which is illustrated in the figure on the right.
  • Page 32 How to use English Fast Cooling When the Fast Cooling function is enabled, the refrigerator temperature is automatically adjusted to 2ºC. The temperature is quickly reduced so that the food remains fresh without losing its nutritional values. Note: In Fast Cooling mode, the refrigerator temperature is not subject to any setting. Disabling the Fast Cooling function Press the Function key to select Fast Cooling until the corresponding icon flashes, then press the OK key for 5 seconds to confirm.
  • Page 33 How to use English Disable the Vacation function Press the Function key to select Vacation until the corresponding icon flashes, then press the OK key for 5 seconds to confirm. If OK is not pressed within 5 seconds, the setting will be invalidated. Exit Vacation function In Vacation mode, press the Function key to select Vacation until the corresponding key flashes, and then press the OK key to confirm.
  • Page 34: Food Storage Instructions

    Food storage instructions English Cautions for use • The appliance may not operate steadily (there is a possibility that it may defrost or the temperature may rise too high inside) if it is placed for a prolonged period of time below the cold limit of the climatic range for which the appliance is designed.
  • Page 35 Food storage instructions English Storage of fruit and vegetables In the case of appliances with a cold compartment, a statement should be made to the effect that some types of fresh fruit and vegetables are sensitive to cold and are therefore not suitable for storage in this type of compartment.
  • Page 36 Food storage instructions English Freeze fresh food If you decide to freeze food yourself, use only fresh food in perfect condition. Rinse vegetables before freezing so that their flavour, aroma and colour do not deteriorate, thus preserving their nutritional value. Aubergines, courgettes and asparagus do not need to be rinsed.
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    Cleaning & Maintenance English WARNING! Before cleaning, unplug the power plug first; Do not connect or disconnect the power plug with wet hands, as there is a risk of electric shock and injury. Do not spill water directly on the appliance, thus avoiding rust, electricity leakage and accidents.
  • Page 38: Troubleshooting

    Troubleshooting English Whenever there is a problem with the appliance, check if you can solve it by following the tables below. If the problem persists, contact customer service. DESCRIPTION POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Is the plug disconnected? • Re-plug. • Are the switches and fuses •...
  • Page 39: Door Reversal Instructions

    Door reversal instructions English Note: Ensure that the rubber gaskets seal tightly 9. Remove the adjustable front around the perimeter of the door before tightening brackets under the bottom hin- the hinge screws. ge. Then, loosen the 4 screws holding the lower hinge and remove it from the refrigerator.
  • Page 42 Refrigerador Combi NO FROST Fridge Freezer Function MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO :CBM200EW CBM200EX X X X X X...
  • Page 43 Índice Português Antes de usar Dicas para necessidades especiais Informação sobre segurança Antes da utilização Modo de uso Instruções de armazenamento de alimentos Limpeza e manutenção Solução de problemas Instruções de inversão de portas...
  • Page 44: Antes De Usar

    Antes de usar Português Instalação e localização 1. Condições de ventilação O local que seleccionar para a instalação do aparelho deve ser bem ventilado. Não localizar o aparelho perto de uma fonte de calor como fogões, caldeiras, e evitar a luz solar directa, garantindo assim o efei- to de arrefecimento e poupança no consumo de energia.
  • Page 45 Conselhos para necessidades especiais Português Movimentação do aparelho • Transporte Não transportar o aparelho na horizontal ou de cabeça para baixo. Não transportar o aparelho enquanto se segura a porta ou a maçaneta. O aparelho deve ser transportado levantando o fundo do aparelho. IMPORTANTE: A instalação desta unidade requer a intervenção de várias pessoas.
  • Page 46 Informações de segurança Português Para sua segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e utilizar o dispositivo pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas dicas e avisos. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante assegurar que todas as pessoas que utilizam o dispositivo estejam completamente familiarizadas com o seu funcionamento e características de segurança.
  • Page 47 Informações de segurança Português • Durante o transporte e instalação da unidade, garantir que nenhum dos componentes do circuito do refrigerante seja danificado. • Drenar chamas abertas e fontes de ignição. • Ventilar cuidadosamente a sala onde o aparelho se encontra. •...
  • Page 48 Informações de segurança Português • Armazenar carne e peixe crus em recipientes adequados para que não entrem em contacto com outros alimentos nem se derramem sobre eles. • Os compartimentos de alimentos congelados de duas estrelas (se presentes no aparelho) são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer gelados e fazer cubos de gelo.
  • Page 49 Informações de segurança Português • Certificar-se de que os alimentos não tocam na parte de trás do(s) compartimento(s); • Se houver uma falha de energia, não abrir a(s) porta(s); • Não abrir a(s) porta(s) frequentemente; • Não manter a(s) porta(s) aberta(s) durante muito tempo; •...
  • Page 50: Antes Da Utilização

    Antes da utilização Português ADVERTÊNCIA! T Este aparelho deve ser ligado à terra por razões de segurança. O cabo de alimentação deste aparelho é equipado com uma ficha de três pinos que cabe numa tomada padrão de três pinos para minimizar o possibilidade de choque eléctrico. Não cortar ou remover, em circunstância alguma, o terceiro fio de ligação à...
  • Page 51: Modo De Uso

    Modo de uso Português Product description Due to technological innovations, the product description in this manual may not completely match your appliance. More detailed information corresponds to the final product. Estantes de cristal Tapa de cajón Cajón para frutas y verduras Cajones congelador Pies regulables Puertas balconeras...
  • Page 52 Modo de uso Português Como utilizar Antes da utilização 1. limpar o aparelho com água quente e detergente, e secá-lo com um pano. secá-lo com um pano. Nota: Os componentes eléctricos devem ser limpos com um pano seco. O visor digital é concebido na porta do frigorífico, que é ilustrado na figura à...
  • Page 53 Modo de uso Português Arrefecimento rápido Quando a função de arrefecimento rápido é activada, a temperatura do frigorífico é automaticamente ajustada para 2ºC. A temperatura é rapidamente reduzida para que o alimento permaneça fresco sem perder os seus valores nutricionais. Nota: No modo de arrefecimento rápido, a temperatura do frigorífico não está...
  • Page 54 Modo de uso Português Desactivar a função Férias Prima a tecla Função para seleccionar Férias até o ícone correspondente piscar, depois prima a tecla OK durante 5 segundos para confirmar. Se OK não for premido dentro de 5 segundos, a definição será invalidada.
  • Page 55: Instruções De Armazenamento De Alimentos

    Instruções de armazenamento de alimentos Português Precauções de uso • O aparelho pode não funcionar de forma estável (há a possibilidade de descongelar ou de a temperatura subir demasiado no interior) se for colocado por um período prolongado abaixo do limite de frio da gama climática para a qual o aparelho foi concebido.
  • Page 56 Instruções de armazenamento de alimentos Português Armazenamento de fruta e legumes No caso de aparelhos com um compartimento frio, deve ser feita uma declaração no sentido de que alguns tipos de fruta e vegetais frescos são sensíveis ao frio e, portanto, não são adequados para armazenamento neste tipo de compartimento.
  • Page 57 Instruções de armazenamento de alimentos Português Congelar alimentos frescos Se decidir congelar alimentos por si próprio, utilize apenas alimentos frescos em perfeitas condições. Lave os vegetais antes de congelar, para que o seu sabor, aroma e cor não se deteriorem, preservando assim o seu valor nutricional.
  • Page 58: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Português ADVERTÊNCIA! Antes de limpar, desligar primeiro a ficha da tomada; não ligar ou desligar a ficha com as mãos molhadas, pois existe o risco de choque eléctrico e ferimentos. Não derramar água directamente sobre o aparelho, evitando assim ferrugem, fugas de electricidade e acidentes. Limpeza interna e externa Os resíduos alimentares no interior do aparelho podem causar mau cheiro, pelo que deve ser limpo regularmente.
  • Page 59: Solução De Problemas

    Solução de problemas Portuguese Sempre que houver um problema com o aparelho, verifique se o pode resolver seguindo as tabelas abaixo. Se o problema persistir, contacte o serviço ao cliente. DESCRIÇÃO CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO • A ficha está desligada? • Re-plug.
  • Page 60: Instruções De Inversão De Portas

    Instruções de inversão de portas Portuguese Nota: Certificar-se de que as juntas de borracha 9. Retirar os suportes frontais vedam firmemente em torno do perímetro da porta ajustáveis sob a dobradiça antes de apertar os parafusos das dobradiças. inferior. Depois, desapertar os 4 parafusos que seguram a dobradiça inferior e retirá-la do 1.
  • Page 61 SAT autorizados. Nuestros electrodomésticos Benavent cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante 36 meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
  • Page 62 SAT network. Our Benavent appliances have the manufacturer's legal guarantee that covers any breakdown or defect for 36 months, from the invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident as long as it is due to a defective component or manufacturing fault.
  • Page 63 SAT autoritzats. Els nostres electrodomèstics Benavent compten amb la garantia legal del fabricant que cobreix qualsevol avaria o defecte durant 36 mesos, des de la seva data factura de 1 de gener del 2022. En cas que fos necessari, nosaltres ens ocupem de qualsevol possible incidència sempre que es degui a un component defectuós o fallada de fabricació.
  • Page 64 CERTIFICADO DE GARANTIA A apresentação da factura de compra acompanhada deste certificado de garantia é indispensável. Riscos cobertos. Este aparelho está garantido contra qualquer avaria, desde que se destine ao uso doméstico, reparando-o dentro do período de garantia e apenas pela rede SAT autorizada. Nossos eletrodomésticos Corberó...

This manual is also suitable for:

Cbm200ew

Table of Contents