Download Print this page

QIO NORDLICHT TECHNOLOGY How To Use

Advertisement

Quick Links

HOW TO USE
THE NORDLICHT
TECHNOLOGY
Open the bag and
1
then open the zipper.
PUSH!
SAFETY WARNINGS
Move shoulder straps to the front
and click them together to secure
a save ride.
(-) EXCLUDING ITEMS
PLACE THE BATTERIES BEFORE CYCLING
In the inner side panel you can
2
find a pocket with the battery
box. Take the battery box out
and place the batteries.
DE
1
Öffnen Sie die Tasche und öffnen Sie dann den
Reißverschluss.
2
In der inneren Seitenwand finden Sie eine Tasche
mit dem Batteriekasten. Nehmen Sie den Batterie-
kasten heraus und legen Sie die Batterien ein.
3
Legen Sie den Batteriekasten wieder in die Tasche
der inneren Seitenwand. Sie können das Licht ein- und
ausschalten, indem Sie die Taste auf dem Batteriefach-
deckel drücken.
Ziehen Sie die Schultergurte nach vorne und
klicken Sie sie zusammen, um eine sichere Fahrt zu
gewährleisten.
NL
1
Open de tas en open de rits.
2
In het binnenste zijpaneel vindt u een zakje met
de batterijbox. Neem de batterijbox eruit en plaats de
batterijen.
NORDLICHT CLAIM
EN
Nordlicht Technology can be used as additional lightning
and should under no circumstances replace the legally
required bicycle light. Whenever any light is used on a
bicycle, it must at all times comply with local regulations.
DE
Aufgrund der gesetzlichen Bestimmungen in Deutschland
darf dieses Produkt nur abnehmbar benutzt werden!
Wir empfehlen die Tasche in Verbindung mit dem MIK-
System zu benutzen. Nordlicht Technology kann als Zusatz-
beleuchtung verwendet werden, ersetzt jedoch in keiner
Weise die gesetzlich vorgeschriebene Fahrradbeleuchtung. Es
gilt, dass bei der Nutzung von Beleuchtung stets die gesetz-
lichen Bestimmungen zur Fahrradbeleuchtung des jeweiligen
Landes eingehalten werden müssen.
NL
Nordlicht Technology kunt u gebruiken als een aanvullende
verlichting en treedt op geen enkele wijze in de plaats van
de wettelijk vereiste fietsverlichting. Voor het gebruik van
alle verlichting dient u te allen tijde de wettelijke regels met
betrekking tot fietsverlichting van het land op te volgen.
FR
La technologie Nordlicht peut être utilisée comme éclairage
supplémentaire et ne doit en aucun cas remplacer l'éclairage
de bicyclette exigé par la loi. Chaque fois qu'une lampe est
utilisée sur une bicyclette, elle doit toujours être conforme aux
réglementations locales.
Put the battery box back in the
3
lining pocket. You can turn the
light on/off by pushing the
button which is placed on the
battery pocket.
TRANSLATION
3
Stop de batterijbox terug in het voering vakje. U
kunt het licht aan/uit doen door op de knop te drukken
die op het batterijklepje is geplaatst.
Trek de schouderbanden naar voren en klik ze
aan elkaar om een veilige rit te garanderen.
FR
1
Ouvrez le sac et ouvrez la fermeture éclair.
2
Dans le panneau latéral intérieur, vous trouverez
une poche avec le boîtier de piles. Retirez le boîtier de
piles et insérez les piles.
3
Remettez le boîtier des piles dans le compartiment
de la doublure. Vous pouvez allumer/éteindre la lumière
en appuyant sur le bouton placé sur le couvercle de la
pile.
Tirez les bretelles vers l'avant et emboîtez-les
pour assurer une conduite sûre.

Advertisement

loading

Summary of Contents for QIO NORDLICHT TECHNOLOGY

  • Page 1 (-) EXCLUDING ITEMS NORDLICHT CLAIM Nordlicht Technology can be used as additional lightning and should under no circumstances replace the legally required bicycle light. Whenever any light is used on a bicycle, it must at all times comply with local regulations.
  • Page 2 / or use of the products supplied by the manufacturer are being followed. HOW TO USE In this case QiO cannot be held liable for the assembly and / or the use of the products delivered by third parties. THE ROLL TOP DE - Nur durch Erwachsene zu montieren 1.