Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Foster PREMIUM 7041/632

  • Page 24 ●...
  • Page 28 Se recuerda que el racor de entrada del gas del aparato es roscado 1/2” gas cónico macho según las normas EN 10226.
  • Page 34 harmless, especially for children who might play on an abandoned appliance. During operation the work surfaces of the cooking area become very hot: keep children away! Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet. Do not use the appliance barefoot ●The manufacturer will not be liable for any damage resulting from improper, incorrect or unreasonable use.
  • Page 37 a gas hot plate can only be connected by a CORGI Registered engineer. Installations should be carried out in accordance with BS 6891 1988 and must comply with the Gas Safety Regulations. All hot plate installations must include an isolation tap.
  • Page 44 matière de protection de la santé et de pollution de l'environnement. ●Pour ce faire, il faut rendre inoffensives les parties dangereuses, spécialement pour les enfants, qui Attention: pendant le fonctionnement, le plan de travail pourraient vouloir jouer avec l’appareil hors d’usage. chauffe très fort à...
  • Page 54 ●Não toque na placa quando tiver as mãos ou pés molhados ou húmidos. ●Não utilize a placa quando estiver descalço. ●Logo após a utilização algumas zonas da o aparelho Durante a operação o trabalho se torna muito quente estão muito quentes: evite tocar-lhes. em zonas de cozedura: mantenha as crianças longe! ●Depois de usar o aparelho de cozedura, verifique se o O fabricante não se responsabiliza por qualquer dano...
  • Page 64 Vorbeugung Umweltverschmutzung funktionsunfähig, indem Sie insbesondere gefährliche Teile unschädlich machen für Kinder, die mit einem Während des Betriebs werden die Arbeitsflächen des unbeaufsichtigtem Gerät spielen könnten. Kochbereichs sehr heiß: Kinder fernhalten! ●Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Im Falle eines Glasbruchs der Heizplatte: Händen oder Füßen.
  • Page 74 ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ за какой ущерб, возникший в результате ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ неправильного, ненадлежащего или непредусмотренного применения бытового прибора. ВНИМАНИЕ! Во время эксплуатации рабочая Во время эксплуатации и сразу после неё поверхность в зоне приготовления сильно некоторые части варочной поверхности нагревается: не подпускайте к ней детей! сильно...
  • Page 75 КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КОНФОРКАМИ...
  • Page 76 ВАЖНО! Перед тем как приступить к каким-либо операциям по чистке, следует отключить прибор от газовой и электрической сети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед повторной установкой снятых частей изучите следующие указания: Примечание: при длительном использовании конфорки могут поменять цвет под действием высокой температуры.
  • Page 78 ВАЖНО! Для правильной установки, регулировки или переналадки варочной поверхности на другой тип газа необходимо обратиться К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ: несоблюдение данного правила ведёт к аннулированию гарантии.
  • Page 79 Перед любыми работами с электрической частью бытового прибора необходимо полностью отключить его от электрической сети. Бытовой прибор необходимо отключать от электрической сети перед выполнением любых регулировок. После завершения любой регулировки технический специалист должен заменить все уплотнения. Наши конфорки не требуют регулировки подачи воздуха.
  • Page 80 Конфорки...
  • Page 96 Max. Min. Max. Min.
  • Page 100 Total Flame Control ● Closed position Full position Reduced rate position FIG. 1...
  • Page 104 COD:04169PQ 04169NT 19-01-2023...

This manual is also suitable for:

Premium 7042/632Premium 7043/632Premium 7044/632