Manual Técnico - AB 1000 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN AL MANUAL DE INSTRUCCIONES............. 5 1.1.
Page 4
Manual Técnico - AB 1000 DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DE CUASIMÁQUINAS DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DE CUASIMÁQUINA (2006/42/EC AN.II 1B) Nombre o razón social: CLEM, S.A.U. Dirección: Avda. de la Fuente Nueva 12, nave 8 San Sebastián de los Reyes 28703 - MADRID Teléfono:...
Riesgo de cizallamiento causado por partes móviles. máquina deberá, en función del estado real de los lugares y de las estructuras donde se instalará el producto AB 1000, RIESGO DE IMPACTO/APLASTAMIENTO llevar a cabo todas las actividades prescritas por la Directiva Riesgo de impacto o aplastamiento causado por partes móviles.
Manual Técnico - AB 1000 2. RECOMENDACIONES 2.2. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE SEGURIDAD 2.2.1. SÍMBOLOS: INDICACIONES PRESENTES SOBRE EL EMBALAJE Este producto se introduce en el mercado como "cuasi máquina", por lo tanto no es posible ponerlo en servicio Leer las instrucciones.
Control puede estar incorporado junto con el Acciona- talador mediante una correcta evaluación de los riesgos en miento AB 1000 o bien encontrase de manera externa al el propio emplazamiento de la instalación según las normas Accionamiento.
Manual Técnico - AB 1000 3.4. USO DE EMERGENCIA - No utilizar el automatismo cuando el área de acción no esté libre de personas, animales, objetos. En cualquier situación de anomalía, emergencia o avería, se - No transitar y/o permanecer en el área de acción del debe interrumpir la alimentación eléctrica de la automatiza-...
5.1. VERSIONES AB 1000 E: Accionamiento AB 1000 con Cuadro de Control E1000 integrado en el propio Accionamiento. AB 1000: Accionamiento AB 1000 sin Cuadro de Control.
Manual Técnico - AB 1000 7. INSTALACIÓN ACCIONAMIENTO AB1000 Compruebe previamente que la puerta se encuentre bien a. Fije el reenvio a la guia mediante soldadura. contrapesada, tenga un movimiento suave sin roces y que la puerta dispone de todos los elementos herrajes para permitir b.
CON CUADRO INCORPORADO EN EL ACCIONAMIENTO En el caso de Cuadro E1000 incorporado en el propio Ac- cionamiento (modelo AB 1000 E), el Accionamiento y fuente de alimentación vienen conectados de fábrica: - J8: Accionamiento - J4 y J7 Transformador Solo es necesario conectar la alimentación eléctrica (ver...
Manual Técnico - AB 1000 8.3. REGLETAS DE BORNES Y CONECTORES LEYENDA Dispositivo de mando con contacto N.A. OPEN A (Véase 8.4. Lógicas de funcionamiento) Dispositivo con contracto N.C. que ocasiona el bloqueo de la STOP automatización Negativo para dispositivos OPEN A y STOP Dispositivo de seguridad en cierre con contacto N.C.
Manual Técnico - AB 1000 8.4. LÓGICAS DE FUNCIONAMIENTO 8.4.1. LÓGICA A (AUTOMÁTICA) Estado OPEN (impulso) STOP Cerrado Abre y vuelve a cerrar transcurrido Ningún efecto (2) Ningún efecto el tiempo de pausa En apertura Ningún efecto Bloquea (2) Ningún efecto (1)
Page 15
Manual Técnico - AB 1000 9.1.1. APRENDIZAJE AUTOMÁTICO CON LÓGICA E (SEMIAUTOMÁTICA) Pulse durante un segundo el pulsador SET UP. Cuando se suelta el pulsador, el diodo LD4 SET UP empieza a destellar. 1. Transcurridos 8 segundos el operador efectúa automáticamente un cierre hasta detectar el tope.
Manual Técnico - AB 1000 9.1.4. APRENDIZAJE MANUAL CON LÓGICA “A” (AUTOMÁTICA) Mantenga presionado el pulsador SET UP hasta que se encienda el diodo LD4 de SET UP (unos 5 segundos). Cuando se suelta el pulsador, el diodo de SET UP empieza a destellar. Empiece el siguiente procedimiento antes de que transcurran 4 segundos (en caso contrario el operador realizará...
330 kg de peso ni unas medidas máximas de 20 m El tipo de utilización se cataloga como uso continuo. El Accionamiento AB 1000 junto con el Cuadro de Control E1000 dispone de un dispositivo electrónico que detecta la presencia de un obstáculo en la trayectoria de la puerta.
Manual Técnico - AB 1000 El Accionamiento AB1000 junto con el Cuadro de Control E1000 han sido diseñados y fabricados para uso interior y para accesos vehiculares. El Accionamiento es irreversible lo que garantiza el bloqueo mecánico de la puerta. Para el desbloqueo manual siga las indicaciones incluidas en el apartado 4 del presente manual.
Page 19
DRIVE FOR CHAIN-DRIVEN OVERHEAD DOORS AB 1000 TECHNICAL MANUAL www.clemsa.es...
Page 21
3. DRIVE FOR OVERHEAD DOOR AB 1000 ........
Page 22
Technical Manual - AB 1000 DECLARATION OF INCORPORATION OF PARTLY COMPLETED MACHINERY DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DE CUASIMÁQUINA (2006/42/EC AN.II 1B) Nombre o razón social: CLEM, S.A.U. Dirección: Avda. de la Fuente Nueva 12, nave 8 San Sebastián de los Reyes 28703 - MADRID Teléfono:...
Technical Manual - AB 1000 1. INTRODUCTION TO THE 1.1. MEANING OF THE SYMBOLS USED INSTRUCTION MANUAL CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK The operation or steps described must be carried out in accordance with the instructions supplied and in compliance with safety regulations...
Technical Manual - AB 1000 2.2. TRANSPORT AND STORAGE 2. SAFETY RECOMMENDATIONS 2.2.1. SYMBOLS: INFORMATION ON THE PACKAGING. This product is placed on the market as a “partly completed machine” and therefore it cannot be put into service until Leer las instrucciones.
The type of use is categorised as continuous use. The AB - It is prohibited to use the AB 1000 with a configuration 1000 Drive together with the E1000 Control Unit is equipped other than that intended by the manufacturer.
Technical Manual - AB 1000 3.4. EMERGENCY USE - Do not climb on, hang from or be dragged by the leaf. Do not climb on the geared motor. In any situation of anomaly, emergency or fault, the power - Do not allow children to approach or play in the vicinity supply to the drive must be interrupted and the emergency of the area of action of the drive.
5.1. VERSIONS AB 1000 E: AB 1000 Drive with E1000 Control Panel inte- grated in the drive itself. AB 1000: AB 1000 Drive without Control Panel. Requires installation of an external E1000 Control Panel.
Technical Manual - AB 1000 7. INSTALLATION OF THE AB1000 DRIVE Check beforehand that the door is well counterbalanced, has a. Fix the forwarder to the guide by welding. a smooth movement without friction and that the door has all the hardware to allow it to be automated (see section 4) b.
8.2.1), the additional safety, signalling and activation Use the supplied cable with bipolar connector for the elements and to connect the AB 1000 Drive to the E1000 Panel as shown below: 230Vac 50-60 Hz power supply to the Control Panel.
Technical Manual - AB 1000 8.3. TERMINAL STRIPS AND CONNECTORS Control device with N. A. contact OPEN A (See chapter Operating logics) STOP Device with N.C. contract which causes the drive to be blocked Negative for OPEN A and STOP devices Safety locking device with N.C.
Technical Manual - AB 1000 8.4. OPERATING LOGICS 8.4.1. LOGIC A (AUTOMATIC) State STOP OPEN (impulse Closed Opens and closes again after pause No effect (2) No effect time has elapsed During opening No effect Blocks (2) No effect (1)
Page 33
Technical Manual - AB 1000 9.1.1. AUTOMATIC LEARNING WITH LOGIC E (SEMI-AUTOMATIC) Press the SET UP button for one second. When the push button is released, the LD4 SET UP diode starts flashing. 1. After 8 seconds the operator automatically closes the door until the stop is detected.
Technical Manual - AB 1000 2. Press OPEN again: the operator proceeds to open the door. 3. Press OPEN for the third time to set the point at which you want deceleration to start. 4. Press OPEN for a fourth time to set the opening stop point, or wait until the automated system detects that the limit stop has been reached.
330 kg and a maximum size of 20 m The type of use is categorised as continuous use. The AB 1000 Drive together with the E1000 Control Unit is equipped with an electronic positive signalling device that detects the presence of an obstacle in the path of the door.
Technical Manual - AB 1000 The Drive is irreversible, which guarantees the mechanical locking of the door. For manual release, follow the instructions in section 4 of this manual. The system is equipped with an electronic obstacle detection system. If an obstacle is detected during the closing ma- noeuvre, the automated system fully reopens the door.
Page 37
ACIONAMENTO PARA PORTAS BASCULANTES DE TRANSMISSÃO COM CORRENTE AB 1000 MANUAL TÉCNICO www.clemsa.es...
Page 39
3. ACIONAMENTO BASCULANTE AB 1000 ........
Page 40
Manual Técnico - AB 1000 DECLARAÇÃO DA INCORPORAÇÃO DE ‘‘QUASEMÁQUINAS’’ DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DE CUASIMÁQUINA (2006/42/EC AN.II 1B) Nombre o razón social: CLEM, S.A.U. Dirección: Avda. de la Fuente Nueva 12, nave 8 San Sebastián de los Reyes 28703 - MADRID Teléfono:...
RISCO DE IMPACTO/ESMAGAMENTO onde o produto AB 1000 vai ser se instalado, levar a cabo Risco de impacto ou esmagamento provocado por partes todas as atividades prescritas pela Diretiva de Máquinas móveis.
Manual Técnico - AB 1000 2.2. TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO 2. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA 2.2.1. SÍMBOLOS: INDICAÇÕES PRESENTES SOBRE A EMBALAGEM. Este produto é introduzido no mercado como “quase má- quina”, portanto não é possível pô-lo a funcionar até que Ler as instruções.
- É proibido utilizar os AB 1000 com uma configuração A porta deve cumprir as medidas de segurança exigidas na construtiva diferente da prevista pelo fabricante.
Manual Técnico - AB 1000 - É proibido utilizar o automatismo com as proteções Durante o deslocamento manual, é preciso acompanhar lentamente a folha durante todo o seu trajeto e não lançá-la móveis e/ou fixas manipuladas ou retiradas. sem controle.
5.1. VERSÕES AB 1000 E: Acionamento AB 1000 com Quadro de Controle E1000 integrado no próprio Acionamento. AB 1000: Acionamento AB 1000 sem Quadro de Controle.
Manual Técnico - AB 1000 7. INSTALAÇÃO ACIONAMENTO AB1000 É preciso comprovar previamente se a porta está bem contra Instalar a corrente de içamento no reencaminhamento pesada, se tem um movimento suave sem roces e se a porta e posteriormente à corrente de transmissão entre o reen- dispõe de todos os elementos ferragens para permitir a sua...
Só é necessário conectar a fonte de alimentação elétrica 8.2.1. ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA (ver ponto 8.2.1), os elementos de segurança, sinalização e ativação adicionais e ligar o Acionamento AB 1000 ao Utilizar o fio fornecido com o conector bipolar para a fonte Quadro E1000 conforme indicado a seguir: de alimentação elétrica 230Vac 50-60 Hz do Quadro de...
Manual Técnico - AB 1000 8.3. RÉGUAS DE TERMINAIS E CONECTORES LEGENDA Dispositivo de comando com contacto N.A. OPEN A (Ver cap. Lógicas de funcionamento) STOP Dispositivo com contrato N.C. Que provoca o bloqueio da automatização Negativo para dispositivos OPEN A e STOP Dispositivo de segurança no fecho com contacto N.C.
Manual Técnico - AB 1000 8.4. LÓGICAS DE FUNCIONAMENTO 8.4.1. LÓGICA A (AUTOMÁTICA) Estado OPEN (impulso) STOP Fechado Abre e volta a fechar após o tempo Nenhum efeito (2) Nenhum efeito de pausa Na abertura Nenhum efeito Bloqueia (2) Nenhum efeito (1) Aberto em pausa Começa novamente a contagem do...
Page 51
Manual Técnico - AB 1000 9.1.1. APRENDIZAGEM AUTOMÁTICA COM LÓGICA E (SEMI-AUTOMÁTICA) Pressione durante um segundo o botão de pressão SET UP. Quando soltar o botão de pressão, o díodo SET UP começa a piscar. 1. Depois de terem transcorrido 8 segundos o operador efetua automaticamente um fecho até detetar o limite.
Manual Técnico - AB 1000 9.1.4. APRENDIZAGEM MANUAL COM LÓGICA ‘’A’’ (AUTOMÁTICA) Manter o botão de pressão SET UP premido até o díodo LD4 de SET UP acender (durante cerce de 5 segundos). Quan- do soltar o botão de pressão, o díodo de SET UP começa a piscar. Começar o seguinte procedimento antes de que transcorram 4 segundos (caso contrário o operador começará...
330 kg de peso nem as medidas máximas de 20 m O tipo de utilização é catalogado como utilização continua. O Acionamento AB 1000 juntamente com o Quadro de Controle E1000 dispõe de um dispositivo eletrónico que deteta a presença de um obstáculo na trajetória da porta.
Manual Técnico - AB 1000 O Acionamento AB1000 juntamente com o Quadro de Controle E1000 foram concebidos e fabricados para utilização interior e para acessos veiculares. O Acionamento é irreversível, o que garante o bloqueio mecânico da porta. Para o desbloqueio manual é preciso seguir as indicações incluídas na secção 4 do presente manual.
Manual Técnico - AB 1000 14. REGISTRO DE MANTENIMIENTO / MAINTENANCE LOG / REGISTO DE MANUTENÇÃO Datos del equipo / Equipment data / Dados do equipamento Instalador / Installer / Instalador Cliente / Customer / Cliente Tipo de equipo / Type of equipment / Tipo de equipamento Nº...
Page 57
Manual Técnico - AB 1000 Nº Fecha / Date / Descripción de la intervención / Description of intervention / Firma / Signature / Data Descrição da intervenção Assinatura Técnico / Technician / Técnico Cliente / Customer / Cliente Técnico / Technician / Técnico Cliente / Customer / Cliente Técnico / Technician / Técnico...
Need help?
Do you have a question about the AB 1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers