Page 1
GEBRAUCHSSANLEITUNG MANUAL MODE D‘EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L‘USO Feinfiltersack T e c h n i k f ü r s a u b e r e T e i c h e RÖSSLE AG Technik für saubere Teiche Telefon/Phone: +49 (0) 8342 70 59 5-0 Johann-Georg-Fendt-Strasse 50 E-Mail: info@roessle.ag...
Page 2
DEUTSCH ENGLISH Der Feinfiltersack der Rössle AG ist The Rössle AG fine filter bag has speziell für die Wasserrückführung been specially developed for water bei der Teichreinigung mit recirculation during pond cleaning Teichschlammsaugern with pond suction cleaners. entwickelt worden. Feinfiltersack ausbreiten Spread out the fine filter und in die Regenerations-...
Page 3
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO Le sac filtrant fin de Rössle AG a La bolsa filtrante fina de Rössle AG Il sacco filtrante fine di Rössle AG été spécialement conçu pour le se ha desarrollado especialmente è stato sviluppato appositamente recyclage de l‘eau lors du nettoyage para la recirculación de agua durante per il ricircolo dell‘acqua durante la des bassins avec des aspirateurs de...
Page 4
Hinweis! Entleeren Sie den Feinfiltersack während des Einsatzes regelmäßig für eine bessere Filterwirkung. Vorsicht! Unsachgemäße oder unvorsichtige Handhabung kann zu Verletzungen, z.B. an der Metall-Schlauchschelle, führen. Jede andere als in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene Handhabung gilt als unsachgemäße Verwendung. Die Rössle AG übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung des Produkts entsteht.
Need help?
Do you have a question about the FANGO 2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers