Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Rithmeesterpark 22 A1 - 4838GZ - Breda - NL
UK: Chervon Europe Ltd. - 34 Bridge Street- Reading - RG1 2LU
5
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
6
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
8
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
9
ORIGINALE
11
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
12
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
13
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
15
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
16
IZVIRNA NAVODILA
17
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
19
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
20
ORIGINALI INSTRUKCIJA
22
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
23
UDHËZIMET ORIGJINALE
25
26
www.skil.com
www.skil.com
10/23
TOWER LIGHT
3165 (VA1*3165**)
28
30
31
33
35
36
37
39
40
41
43
44
46
52
51
2610S01742

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3165 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skil 3165

  • Page 1 ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com www.skil.com SKIL BV - Rithmeesterpark 22 A1 - 4838GZ - Breda - NL 10/23 2610S01742 UK: Chervon Europe Ltd. - 34 Bridge Street- Reading - RG1 2LU...
  • Page 2 3165 12 V 20 V 20V Max 4000 Kelvin Volt 2 Ah: 2,5 kg 2 Ah/2.5 Ah: 2,7 kg 4 Ah: 2,7 kg 4 Ah/5 Ah: 3,0 kg 1200 1000 Lumen Lumen Lumen...
  • Page 4 0 - 270 - 180 113.2cm ° 0° 90° ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 5: Technical Data

    Only use the following batteries and chargers with - manually move the light head A to any position within this tool its range - SKIL battery: BR1*21****, BR1*27****, BR1*31**** ! do not force the light head A beyond that range - SKIL charger: CR1*21****, CR1*27****, CR1*31**** •...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    If the tool should fail despite the care taken in Tête d’éclairage manufacturing and testing procedures, repair should Verre (couvercle transparent) be carried out by an after-sales service centre for SKIL Charnière power tools Tube télescopique - send the tool undismantled together with proof of Poignée...
  • Page 7: Entretien / Réparation

    ! ne continuez pas à appuyer sur l’interrupteur électriques SKIL marche/arrêt après l’arrêt automatique de l’outil ; - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat auprès du revendeur ou du service après-vente SKIL le cela pourrait endommager la batterie • Utilisation de l’outil w plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de...
  • Page 8: Technische Daten

    Nur die mit diesem Gerät mitgelieferten Akkus und direkt auszuschalten. Ladegeräte verwenden. ! Das Licht blinkt langsam und schaltet sich dann - SKIL Akku: BR1*21****, BR1*27****, BR1*31**** aus, wenn der Ladezustand des Akkus zu niedrig - SKIL-Ladegerät: CR1*21****, CR1*27****, CR1*31**** ist.
  • Page 9 Gebrauch des Geräts zum Erlöschen der Garantie oplader voordat u uw elektrische gereedschap voor de führt. (Die SKIL-Garantiebedingungen finden Sie unter eerste keer gebruikt) www.skil.com oder fragen Sie Ihren Händler.) •...
  • Page 10 (voor de garantievoorwaarden van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer). - druk een vierde keer op de aan/uit-knop F om de verlichting uit te zetten...
  • Page 11: Tekniska Data

    Använd endast följande batterier och laddare med - manuellt flytta ljuskällan A till valfritt läge inom dess det här verktyget räckvidd - SKIL-batteri: BR1*21****, BR1*27****, BR1*31**** ! tvinga inte ljuskällan A bortom detta område - SKIL-laddare: CR1*21****, CR1*27****, CR1*31**** Justering av teleskopröret r •...
  • Page 12 • Det medfølgende batteri (hvis et følger med) er utföras av ett kundservicecenter för SKIL elverktyg delvist opladet (for at sikre fuld kapacitet af batteriet - skicka verktyget odemonterat tillsammans med skal det oplades helt i batteriopladeren, inden du inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL...
  • Page 13 M q b, er batteriet af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elværktøj afladet. - send det ikke adskilte værktøj sammen med et ! Når den anden batteri-indikator blinker, når der købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL-...
  • Page 14 ! når 2 nivåer av batteriindikatoren begynner produksjons- og testprosedyrene, bør reparasjonen å blinke etter å ha trykket på knappen M utføres av et ettersalgsservicesenter for SKIL q c, er batteriet ikke innenfor det tillatte elektroverktøy driftstemperaturområdet (gjelder kun 20V - send verktøyet umontert sammen med kjøpsbevis til...
  • Page 15: Tekniset Tiedot

    Käytä työkalun kanssa vain seuraavia akkuja ja - valopäätä A voidaan kääntää pystysuunnassa latureita 0°–270° tai vaakasuunnassa -90°–180° maksimaalista - SKIL-akku: BR1*21****, BR1*27****, BR1*31**** joustavuutta varten - SKIL-laturi: CR1*21****, CR1*27****, CR1*31**** - valopää A voidaan siirtää manuaalisesti mihin tahansa •...
  • Page 16: Datos Técnicos

    • No cubra el cabezal de la lámpara mientras la torre tavalla, tulee laitteen korjaus antaa SKIL- de iluminación está en funcionamiento (el cabezal huoltokeskuksen tehtäväksi de la lámpara se calienta durante el uso y puede - toimita työkalu ostotositteen kanssa ja osiin purkamatta...
  • Page 17: Medio Ambiente

    - Pulse por tercera vez el botón de encendido/apagado la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL F para cambiar al nivel de brillo bajo. en www.skil.com o consulte a su distribuidor).
  • Page 18 Ajustar a cabeça do foco e com esta ferramenta - A cabeça do foco A pode ser oscilada na vertical 0° - - Bateria SKIL: BR1*21****, BR1*27****, BR1*31**** 270° ou na horizontal -90° - 180° para uma flexibilidade - Carregador SKIL: CR1*21****, CR1*27****, CR1*31**** máxima.
  • Page 19 • Non dirigere il raggio luminoso verso persone o de reparação SKIL mais próximo (os endereços e animali e non fissarlo, nemmeno a distanza. • Non coprire la lampada durante l’uso (la lampada também os esquemas de reparação estão listados em...
  • Page 20: Manutenzione E Riparazione

    - Premere l’interruttore di accensione/spegnimento F per un centro di assistenza SKIL (gli indirizzi e la vista accendere il faro alla massima luminosità. esplosa dell’apparecchio sono riportati sul sito web - Premere nuovamente l’interruttore di accensione/...
  • Page 21 - SKIL akkumulátor: BR1*21****, BR1*27****, ! a lámpa lassan villog, majd kialszik, ha az BR1*31**** akkumulátor töltöttsége túl alacsony - SKIL töltő: CR1*21****, CR1*27****, CR1*31**** • A lámpafej beállítása e • A hibás akkumulátort ne használja; haladéktalanul - a lámpafej függőlegesen 0°–270°-ig vagy vízszintesen...
  • Page 22: Technické Údaje

    (pro zajištění plné kapacity akumulátoru jej před prvním použitím elektrického nářadí zcela nabijte v nabíječce). vagy helytelen kezeléséből eredő károk nem tartoznak a garancia hatálya alá (a SKIL garanciális feltételeit • Používejte pouze následující akumulátory a nabíječky dodávané s tímto nástrojem elolvashatja a www.skil.com oldalon, vagy kérdezze meg...
  • Page 23: Životní Prostředí

    AKÜLER nákupu do vaši prodejny nebo nejbližšího servisu • Ürünle birlikte verilen akü (varsa) kısmen şarj značky SKIL (adresy a servisní schéma nástroje edilmiştir (akünün tam kapasiteyle çalışmasını sağlamak najdete na www.skil.com) için elektrikli aletinizi ilk kez kullanmadan önce aküyü, Uvědomte si, že na poškození...
  • Page 24 - SKIL akü: BR1*21****, BR1*27****, BR1*31**** ! Işık kafası A’yı bu aralığın ötesine zorlamayın • Teleskopik borunun ayarlanması r - SKIL şarj cihazı: CR1*21****, CR1*27****, CR1*31**** • Hasarlı aküleri kullanmayın ve hemen yenileyin. - Teleskopik boru D kullanım için uzatılabilir veya •...
  • Page 25: Dane Techniczne

    - aby wyłączyć lampę, wystarczy nacisnąć włącznik F po akumulatory i ładowarki raz czwarty - Akumulator SKIL: BR1*21****, BR1*27****, BR1*31**** - Przy dowolnym ustawieniu jasności, aby bezpośrednio - Ładowarka SKIL: CR1*21****, CR1*27****, CR1*31**** wyłączyć światło, wystarczy nacisnąć włącznik F i •...
  • Page 26 - хранение без упаковки не допускается narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji - подробные требования к условиям хранения SKIL podane są na stronie www.skil.com ewentualnie смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) można też zapytać swojego dystrybutora) Транспортировка...
  • Page 27: Компоненты Устройства

    - Зарядное устройство SKIL: CR1*21****, CR1*27****, В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или CR1*31**** • Не используйте поврежденный аккумулятор, его частичного прекращения энергоснабжения или необходимо немедленно заменить. повреждения цепи управления энергоснабжением • Не разбирайте аккумулятор. установите выключатель в положение Выкл., •...
  • Page 28: Технічні Дані

    секунд, чтобы немедленно выключить светильник. перегрузкой или неправильным обращением с ! Индикатор будет медленно мигать, а затем инструментом, гарантия не распространяется. погаснет, если заряд аккумулятора слишком Условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или низкий. уточните у дилера. • Регулировка головки светильника e - Головка...
  • Page 29 - втретє натисніть кнопку живлення F, щоб перейти в - Акумулятор SKIL: BR1*21****, BR1*27****, режим низької яскравості BR1*31**** - натисніть кнопку живлення F вчетверте, щоб - Зарядний пристрій SKIL: CR1*21****, CR1*27****, вимкнути світло CR1*31**** - На будь-якому рівні яскравості натисніть і •...
  • Page 30: Охорона Довкілля

    з інструментом не будуть включені в гарантію • Η παρεχόμενη μπαταρία, εφόσον παρέχεται, είναι (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або μερικώς φορτισμένη (για να διασφαλιστεί η μέγιστη довідайтеся в дилера у вашому регіоні) ισχύς της μπαταρίας, φορτίστε την πλήρως με τον...
  • Page 31 εναλλαγή στη ρύθμιση χαμηλής φωτεινότητας στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στο - πατήστε το κουμπί On/Off F για τέταρτη φορά για να πλησιέστερο κέντρο σέρβις της SKIL (θα βρείτε τις σβήσετε το φως διευθύνσεις καθώς και το διάγραμμα συντήρησης του...
  • Page 32: Date Tehnice

    Utilizați numai următoarele baterii și încărcătoare cu ! lumina va clipi încet și apoi se va stinge atunci această sculă când capacitatea acumulatorului este prea mică - Baterie SKIL: BR1*21****, BR1*27****, BR1*31**** • Reglarea capului de lumină e - Încărcător SKIL: CR1*21****, CR1*27****, CR1*31**** - capul de lumină...
  • Page 33 животни и не гледайте сами в светлинния лъч achiziției la distribuitorul dumneavoastră sau la cea (дори от разстояние). mai apropiată stație de service SKIL (adresele, precum • Не сваляйте капака на главата на лампата, și diagrama de service a sculei sunt menționate pe докато...
  • Page 34: Околна Среда

    яркост обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия - натиснете бутона за включване/изключване F за сервиз на SKIL (адресите, както и схемата за четвърти път, за да изключите светлината сервизно обслужване на електpоинстpумента, - При всяка степен на яркост натиснете и задръжте...
  • Page 35 S týmto náradím používajte len nasledujúce - ručne posuňte hlavu svietidla A do akejkoľvek polohy v akumulátory a nabíjačky rámci jej rozsahu - Akumulátor SKIL: BR1*21****, BR1*27****, BR1*31**** ! netlačte hlavu svietidla A nad tento rozsah - Nabíjačka SKIL: CR1*21****, CR1*27****, CR1*31**** •...
  • Page 36 (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete osigurali puni kapacitet baterije). na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u vášho • S ovim alatom upotrebljavajte samo sljedeće baterije i punjače: predajcu).
  • Page 37: Zaštita Okoliša

    Alat se iznenada isključuje ili se ne može uključiti kada proizvodnji i testiranju, popravak treba obaviti ovlašteni je baterija gotovo prazna (radi zaštite od dubokog servisni centar za električne alate proizvođača SKIL pražnjenja) --> indikator baterije q b prikazuje nisku - Pošaljite nerastavljen uređaj zajedno s dokazom o razinu napunjenosti baterije ili trepće niska razina...
  • Page 38 Alat se iznenada isključuje ili neće da se uključi kad - pošaljite nerasklopljeni alat zajedno sa dokazom je baterija skoro prazna (radi zaštite od prekomernog kupovine vašem prodavcu ili najbližoj SKIL servisnoj pražnjenja) --> nizak nivo baterije ili bljeskanje za nizak stanici (adrese kao i servisni dijagram alata su nivo baterije q b se prikazuje na indikatoru nivoa baterije navedeni na www.skil.com)
  • Page 39: Zaštita Okoline

    S tem orodjem lahko uporabljate samo naslednje položaj v razponu. baterije in polnilce ! Svetlobne glave ne silite izven tega razpona. - Baterija SKIL: BR1*21****, BR1*27****, BR1*31**** • Nastavljanje teleskopske cevi r - Polnilnik SKIL: CR1*21****, CR1*27****, CR1*31**** - Teleskopsko cev D je mogoče podaljšati za uporabo ali •...
  • Page 40 - Nerazstavljeno orodje pošljite skupaj s potrdilom o ajal ja võib kuumuse kogunemisel põhjustada nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo servisno põletusi). delavnico SKIL (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov AKUD se nahaja na www.skil.com). • Kaasasolev aku (kui selline komplektis sisaldub) Zavedajte se, da garancija ne vključuje poškodb zaradi...
  • Page 41 • ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid ! Ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja), kui kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta tööriist on end automaatselt välja lülitanud, sest vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult see võib akut kahjustada. müügiesindajalt). • Tööriista kasutamine w - vajutage sisse-/väljalülitusnuppu F, et lülitada sisse...
  • Page 42 - SKIL akumulators: BR1*21****, BR1*27****, • Luktura galvas regulēšana e BR1*31**** - luktura galvu A var pagriezt vertikāli no 0° līdz 270° - SKIL lādētājs: CR1*21****, CR1*27****, CR1*31**** vai pagriezt horizontāli -90°-180°, lai nodrošinātu • Nelietojiet bojātu akumulatoru; tas nekavējoties maksimālu elastību jānomaina.
  • Page 43: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un gyvūnus ir nežiūrėkite į šviesos spindulį patys (net rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr iš tolo). sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā • Dirbdami su prožektoriumi neuždenkite šviestuvo elektroinstrumentu remonta darbnīcā. (naudojamas šviestuvas įkaista, todėl susikaupus - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Page 44: Технички Податоци

    • Не покривајте ја главата на светилката додека remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių ракувате со светлосниот столб (главата на įrankių remonto dirbtuvėse: светилката се загрева за време на работата и...
  • Page 45 Доколку алатот и покрај внимателното работење и - притиснете го копчето за вклучување/исклучување контрола некогаш откаже, поправката мора да ја F за да се префрлите на режимот на средна изврши некој овластен SKIL сервис за електрични осветленост алати - притиснете го копчето за вклучување/исклучување...
  • Page 46: Заштита На Животната Средина

    со алатот не е опфатено со гаранцијата (видете на • Nëse përfshihet bateria, ajo jepet e karikuar www.skil.com или прашајте го продавачот за условите pjesërisht (për të siguruar kapacitet të plotë të baterisë, на гаранцијата на SKIL). karikojeni baterinë plotësisht në karikuesin e baterisë...
  • Page 47 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) • Kini parasysh se dëmtimet për shkak të mbingarkesës ose manovrimit të...
  • Page 50 ‫ تعمیر شود‬SKIL ‫توسط مرکز خدمات پس ازفروش ابزارهای برقی‬ ‫ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز‬ ‫ بفرستید (آدرس ها به همراه منودار سرویس ابزار در‬SKIL ‫خدمات رسانی‬ )‫ موجود است‬skil.com.www ‫توجه داشته باشید که آسیب ناشی از اضافه بار یا کار کردن نادرست با ابزار‬...
  • Page 51 ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل أو التعامل مع اآللة بطريقة‬ ‫توضیح منادهای روی ابزار/باتری‬ ‫ انظر‬SKIL ‫خاطئة سيتم استبعاده من الضمان (ملعرفة شروط ضمان‬ )‫ أو قم بسؤال التاجر‬skil.com.www ‫3 پیش از کار حتم ا ً دفترچۀ راهنما را مطالعه کنید‬...
  • Page 52 ‫شحن البطارية‬ ‫قم بإرسال اآللة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع أو أقرب‬ ‫اقرأ حتذيرات وتعليمات السالمة املرفقة مع الشاحن‬ ‫ (العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ‫مركز خدمة‬ 9 ‫خلع/تركيب البطارية‬ )skil.com.www q ‫مؤشر شحن البطارية‬...
  • Page 53 0 - 270 - 180 113.2cm ° 0° 90° WWW.SKIL.COM...
  • Page 55 3165 12 V 20 V 20V Max 4000 Kelvin Volt 2 Ah: 2,5 kg 2 Ah/2.5 Ah: 2,7 kg 4 Ah: 2,7 kg 4 Ah/5 Ah: 3,0 kg 1200 1000 Lumen Lumen Lumen...
  • Page 56 ‫مصباح عمودي‬ 3165 ‫سكيل ش.ذ.م.م. - ريتميستربارك‬ 2610S01742 10/23 22 A1 ‫ بريدا - هولندا‬GZ 4838...

This manual is also suitable for:

3165ca

Table of Contents