Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SC3
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

braxton
May 26, 2025

how to find the IP adress

Summary of Contents for Fifine SC3

  • Page 1 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 3 – 28 English 29 – 53 Čeština 54 – 78 Slovenčina 79 – 104 Magyar Deutsch 105 – 130...
  • Page 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4: What's In The Box

    What’s in the Box 1. Gaming Mixer 2. USB Cable 3. 3.5mm TRS to 3.5mm TRRS Audio Cable (Only for connecting phone to LINE OUT) 4. User’s Manual Product Description Interface Description 1. Type-C Interface-Connect to device like computer, Android phone or charged to supply power for the mixer.
  • Page 5: Function Key Description

    HEADPHONE LINE IN LINE OUT HEADSET OTG/PC Android/phone Android/phone Android Function Key Description To get more detailed operations, please refer to “Function Key Instruction” in page 9-14. 1. 48V Phantom Power-Transmit phantom power to the condenser microphone. (Please check if your XLR condenser microphone needs 48V phantom power to avoid damaging your device.
  • Page 6 8. Mic Monitor-Turn on or off microphone real-time monitoring. 9. Line Out Mute – Mute or unmute LINE OUT channel. 10. Mic Channel Volume Slide Fader-Increase or decrease MIC volume. 11. Line In Channel Volume Slide Fader-Increase or decrease LINE IN channel volume. 12.
  • Page 7: Guidelines For Use

    Guidelines for use Setup of Interface Connection 1. Power Supply-Connect the mixer with your computer or Android phone for power up via included USB cable. Plug the Type-C end to the Type-C interface on the mixer, and plug the other end to your computer. When the buttons and indicators lighted up means that the mixer powers on.
  • Page 8 4. Connect Headphone - If you need to monitor. Plug your 3.5mm headphone (TRS or TRRS) into the HEADPHONE interface for audio monitoring. Please ensure that MIC MONITOR is turned on (the button will be reflected white light) and HEADPHONE channel volume not to zero during recording monitoring.
  • Page 9 Step: Connect the audio cable TRS end to mixer, and TRRS end to phone. If your phone jack is type-c or lighting, connect TRRS end to a adapter cable, and then connect the adapter cable to phone. TRRS Provided 3.5mm Audio Cable (Not Included) 7.
  • Page 10 Example of Interface Usage 1. Record and Monitor by Headset The mic of headset inputs recording into the mixer, and the mixer output audio to the headphones of headset. Suggested to game voice, game commentary, etc. Output Desktop Laptop Power Audio Output 2.
  • Page 11 4. Record and Output Setting up microphone record and speaker output. Suggested to audio recording, meeting speech, volume increasing, etc. Output Output Laptop Desktop Input 5. Live Broadcast by Mobile Phone Setting up mobile phone to output. Suggested to live broadcast, etc. Output Laptop Desktop...
  • Page 12: Phantom Power

    Function Key Instruction When the functions on the mixer are activated, the button shows white light. When the functions are off, the button shows RGB light or no light. (RGB function excepted.) 48V Phantom Power Short press the button to turn on or off 48V Phantom Power. Tips: Please check if your XLR condenser microphone needs 48V phantom power to avoid damaging your device.
  • Page 13 Customized Button There are four buttons for customized recording, each of which can be recorded up to 15 seconds. Customized recording audio can be originated from computer playback, microphone, or line in recording. Recording Step-Long press and hold the button until the button reflected while light, means that recording starts.
  • Page 14: Voice Change

    RGB Button Long press for 2 seconds to turn off RGB light, short press to turn on RGB light or select RGB mode or colour. No light means the function off. Colour light means the function on. Colour light means on No light means off RGB effect memory function: After long press to turn off RGB, it will start again from the first default mode.
  • Page 15: Mute Control

    4-Channel Design Total of 4 channels are set on the mixer, which give individual control for Mute and Volume of MICROPHONE, LINEIN and LINEOUT channels, Mic Monitor and Volume of HEADPHONE channel. Mute Control The mute status of Microphone channel, Line In channel and Line Out channel can be controlled individually.
  • Page 16 Mic Monitor Short press to turn on or off microphone real-time monitoring. White light means on MIC MONITOR Volume Slide Fader The volume level of Microphone channel, Line In channel, Headphone Channel and Line Out channel can be controlled individually. Pust it up to increase the volume and push it down to decrease the volume.
  • Page 17 2. Click Sound to display the Sound preference pane. 3. Click the Input tab and make certain “fifine SC3” is selected as the default input device. (If you need to adjust the volume of input, push up or down Mic or Line in...
  • Page 18: Input Settings

    4. Click Output tab and make certain “fifine SC3” is selected as the default output device. (If you need to adjust the volume of output, push up or down Headphone or Line Out channel volume slider fader on mixer.) Windows Hook up the mixer to Computer.
  • Page 19 3. Click the Recording tab and choose “fifine SC3” as the default device. When input device comes sound, the volume meter will turn green and bounce. If it remains unchanged, please reset the computer and replug input device in mixer.
  • Page 20: Output Settings

    Output Settings 1. Click the Playback tab and choose “fifine SC3” as the default device. When you playback audio, the volume meter will turn green and bounce. If it remains unchanged, please reset the computer and replug the headphones or output device in mixer.
  • Page 21 Audacity) or chatting software (such as Skype), please click the “Recording” tab and click the fifine SC3 – Properties – Listen – check off the box “Listen to this device” – Apply. Or you would hear double audio just like echo.
  • Page 22 Software Settings (Recording & Broadcasting) Recording Software Settings Takes Audacity for example 1. Please select “fifine SC3” as the input device from the setting. Input: fifine SC3 2. Please select “fifine SC3” as output device. Output: Pls choose correct output 3.
  • Page 23 Takes OBS for example Click the “+” button under “Sources” panel. Choose “Audio Input Capture” to add a  source, enter the name of the source, then to “OK”. Select “fifine SC3” as input device under “properties” window, and then click “OK”. ...
  • Page 24: Troubleshooting

    If need to monitor, click “File”, and then “Settings”.  Choose “Audio” and find “Advanced”. Set “fifine SC3” as the monitoring device,  and then “OK”. Troubleshooting Problem Excessive Hum and Noise Possible Solution  Check to make sure all outlets are properly grounded.
  • Page 25: Possible Solution

    Problem Unable to Hear Microphone Possible Solution  Make sure that the mic channel is not in mute state (mute button in white light means mute status), and the microphone volume is not turned to zero.  Make sure output and input are turned on under computer setting. ...
  • Page 26: Specification

    Specification Microphone Input or Line Input 20 Hz – 20 kHz Frequency Response Dynamic Range 75dB S/N Ratio >75dB THD+N 0.1% Gain Range 50dB Headphone Output 20 Hz – 20 kHz Frequency Response Dynamic Range 90dB S/N Ratio >85dB THD+N 0.01% Power 15mW/32Ω...
  • Page 27: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: ...
  • Page 28: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/30/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
  • Page 29 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
  • Page 30: Popis Produktu

    Co je v krabici 1. Herní mixér 2. Kabel USB 3. Audio kabel 3,5 mm TRS na 3,5 mm TRRS (pouze pro připojení telefonu k výstupu LINE OUT) 4. Uživatelská příručka Popis produktu Popis rozhraní 1. Rozhraní typu C – připojení k zařízení, jako je počítač, telefon se systémem Android nebo nabíjení...
  • Page 31 NÁHLAVNÍ MIKROFON SLUCHÁTKA LINE IN LINE OUT SOUPRAVA OTG/PC Android/telefon Android/telefon Android Funkční klávesa Podrobnější informace o operacích naleznete v části "Pokyny k funkčním klávesám" na straně 9-14. 1. Fantomové napájení 48 V – přenos fantomového napájení do kondenzátorového mikrofonu. (Zkontrolujte, zda váš kondenzátorový mikrofon XLR vyžaduje fantomové...
  • Page 32 6. Ztlumení mikrofonu – ztišení nebo zrušení ztišení kanálu MICROPHONE. 7. Line In Mute – ztlumení nebo zrušení ztlumení kanálu LINE IN. 8. Monitorování mikrofonu – zapnutí nebo vypnutí monitorování mikrofonu v reálném čase. 9. Ztlumení linkového výstupu – ztlumení nebo zrušení ztlumení kanálu LINE OUT. 10.
  • Page 33: Pokyny Pro Použití

    Pokyny pro použití Nastavení připojení rozhraní 1. Napájení – připojte mixér k počítači nebo telefonu se systémem Android a napájejte jej pomocí přiloženého kabelu USB. Připojte konec kabelu Type-C k rozhraní Type-C na mixéru a druhý konec připojte k počítači. Když se tlačítka a indikátory rozsvítí, znamená...
  • Page 34 4. Připojení sluchátek – pokud potřebujete monitorovat. Připojte 3,5 mm sluchátka (TRS nebo TRRS) k rozhraní HEADPHONE pro monitorování zvuku. Ujistěte se, že je zapnutý MIC MONITOR (tlačítko bude odrážet bílé světlo) a hlasitost kanálu HEADPHONE není během monitorování záznamu na nule. MONITOR 5.
  • Page 35 Krok: Připojte audio kabel TRS ke směšovači a TRRS k telefonu. Pokud je váš telefonní konektor typu C nebo osvětlení, připojte konec TRRS k adaptérovému kabelu a poté připojte adaptérový kabel k telefonu. TRRS Dodávaný 3,5 mm audio kabel (Není součástí dodávky) 7.
  • Page 36 Příklad použití rozhraní 1. Záznam a sledování pomocí náhlavní soupravy Mikrofon náhlavní soupravy přivádí záznam do mixéru a výstup mixéru přenáší zvuk do sluchátek náhlavní soupravy. Navrhováno pro herní hlas, komentář ke hře atd. Výstup Stolní PC Laptop Napájení Zvukový výstup 2.
  • Page 37 3. Pomocný zdroj zvuku a monitor Nastavení sluchátek k monitorovacímu mikrofonu a pomocnému zdroji zvuku. Doporučeno pro hlasovou hru, nahrávání/editaci zvuku atd. Výstup Laptop Stolní PC Vstup Napájení Výstup 4. Záznam a výstup Nastavení nahrávání mikrofonu a výstupu reproduktoru. Návrh na nahrávání zvuku, řeč na schůzce, zvýšení...
  • Page 38 Pokyn k funkčnímu klíči Když jsou funkce mixéru aktivovány, tlačítko svítí bíle. Když jsou funkce vypnuté, tlačítko zobrazuje světlo RGB nebo nesvítí. (S výjimkou funkce RGB). Fantomové napájení 48 V Krátkým stisknutím tlačítka zapnete nebo vypnete 48 V fantomové napájení. Tipy: Zkontrolujte prosím, zda váš...
  • Page 39 Tlačítko na míru K dispozici jsou čtyři tlačítka pro vlastní nahrávání, z nichž každé může být nahráno až na 15 sekund. Zvuk pro vlastní nahrávání může pocházet z přehrávání počítače, mikrofonu nebo z linkového nahrávání. Krok nahrávání – dlouhé stisknutí a podržení tlačítka, dokud se tlačítko neodrazí a zároveň se nerozsvítí, znamená, že se spustí...
  • Page 40 Tlačítko RGB Dlouhým stisknutím na 2 sekundy světlo RGB vypnete, krátkým stisknutím světlo RGB zapnete nebo vyberete režim nebo barvu RGB. Žádné světlo znamená, že funkce je vypnutá. Barevné světlo znamená zapnutí funkce. Barevné světlo znamená zapnuto Žádné světlo znamená vypnuto Funkce paměti efektu RGB: Po dlouhém stisknutí...
  • Page 41 Čtyřkanálový design Na mixážním pultu jsou nastaveny celkem 4 kanály, které umožňují individuální ovládání Mute a Volume kanálů MICROPHONE, LINEIN a LINEOUT, Mic Monitor a Volume kanálu HEADPHONE. Ovládání ztlumení zvuku Stav ztlumení mikrofonního kanálu, kanálu Line In a kanálu Line Out lze ovládat samostatně.
  • Page 42 Monitoring mikrofonu Krátkým stisknutím zapnete nebo vypnete sledování mikrofonu v reálném čase. Bílé světlo znamená zapnuto MONITORING Posuvný ovladač hlasitosti Úroveň hlasitosti mikrofonního kanálu, kanálu Line In, sluchátkového kanálu a kanálu Line Out lze ovládat samostatně. Zatlačením nahoru hlasitost zvýšíte a zatlačením dolů ji snížíte. Při zvyšování...
  • Page 43 2. Kliknutím na tlačítko Zvuk zobrazíte panel předvoleb zvuku. 3. Klikněte na kartu Input a ujistěte se, že je jako výchozí vstupní zařízení vybrána možnost "fifine SC3". (Pokud potřebujete upravit hlasitost vstupu, posuňte posuvný jezdec hlasitosti Mic nebo Line v kanálu na směšovači nahoru nebo dolů).
  • Page 44 4. Klikněte na kartu Výstup a ujistěte se, že je jako výchozí výstupní zařízení vybrána možnost "fifine SC3". (Pokud potřebujete upravit hlasitost výstupu, posuňte posuvník hlasitosti kanálu Headphone nebo Line Out na mixéru nahoru nebo dolů). Windows Připojte směšovač k počítači. Když se tlačítka a indikátory rozsvítí, znamená to, že se mixér zapne.
  • Page 45 3. Klikněte na kartu Nahrávání a jako výchozí zařízení vyberte "fifine SC3". Když vstupní zařízení přijde zvuk, měřič hlasitosti zezelená a odskočí. Pokud zůstane beze změny, resetujte počítač a znovu zapojte vstupní zařízení do mixéru. 4. Pokud potřebujete upravit hlasitost vstupu, posuňte posuvník hlasitosti kanálu Mic nebo Line na mixéru nahoru nebo dolů.
  • Page 46 2. Pokud potřebujete upravit hlasitost výstupu, stiskněte posuvný ovladač hlasitosti sluchátkového nebo linkového výstupního kanálu na mixážním pultu nahoru nebo dolů. Tipy: (Platí pro Max a Windows) 1. Zkontrolujte, zda je zapnutý mikrofon. Před nahráváním se ujistěte, že hlasitost mikrofonního kanálu mixéru není na nule nebo není ve stavu ztlumení. 2.
  • Page 47 5. Pokud na počítači používáte systém Windows, klikněte při používání jakéhokoli nahrávacího softwaru (například Audacity) nebo softwaru pro chatování (například Skype) na kartu "Nahrávání" a klikněte na fifine SC3 - Vlastnosti - Poslouchat - zaškrtněte políčko "Poslouchat na tomto zařízení" - Použít. Jinak byste slyšeli zdvojený...
  • Page 48 3. Pokud potřebujete během nahrávání monitorovat, ujistěte se, že je zapnutý mikrofonní monitor sluchátkového kanálu. (Bílé světlo znamená, že je zapnutý mikrofonní monitor). 4. Ujistěte se, že jste zaškrtli políčko "Poslouchat toto zařízení" ze zvukového systému, když používáte jakýkoli nahrávací software, jinak byste slyšeli duet sebe sama jako příliš...
  • Page 49 V okně "vlastnosti" vyberte jako vstupní zařízení "fifine SC3" a klikněte na "OK".  Pokud potřebujete sledovat, klikněte na "Soubor" a poté na "Nastavení".  Zvolte "Audio" a najděte "Advanced". Jako monitorovací zařízení nastavte "fifine  SC3" a poté "OK".
  • Page 50: Řešení Problémů

    Řešení problémů Problém Nadměrný hluk a šum Možné řešení Zkontrolujte, zda jsou všechny zásuvky řádně uzemněny.  Audio kabely udržujte mimo dosah napájecích adaptérů a zdrojů napájení.  Znovu připojte přístupné zařízení ke směšovači.  Zkontrolujte, zda není opotřebovaný kabel mikrofonu nebo jiného zařízení, a ...
  • Page 51 Specifikace Mikrofonní vstup nebo linkový vstup Frekvenční odezva 20 Hz - 20 kHz Dynamický rozsah 75 dB Poměr S/N >75 dB THD+N 0.1 % Rozsah zesílení 50 dB Výstup pro sluchátka Frekvenční odezva 20 Hz - 20 kHz Dynamický rozsah 90 dB Poměr S/N >85 dB...
  • Page 52: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Page 53: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/30/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU).
  • Page 54 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
  • Page 55 Čo je v balení 1. Herný mixér 2. Kábel USB 3. 3,5 mm TRS na 3,5 mm TRRS audio kábel (len na pripojenie telefónu k LINE OUT) 4. Príručka používateľa Popis produktu Popis rozhrania 1. Rozhranie typu C - pripojenie k zariadeniu, ako je počítač, telefón so systémom Android alebo nabíjanie na napájanie mixéra.
  • Page 56 SLÚCHADLÁ LINE IN HEADSET LINE OUT OTG/PC Android/telefón Android/telefón Android Funkčný kláves Popis Podrobnejšie informácie o operáciách nájdete v časti "Pokyny pre funkčné klávesy" na strane 9-14. 1. 48V fantómové napájanie - prenos fantómového napájania do kondenzátorového mikrofónu. (Skontrolujte, či váš kondenzátorový mikrofón XLR potrebuje fantómové napájanie 48 V, aby nedošlo k poškodeniu zariadenia.
  • Page 57 5. Zmena hlasu - zmena hlasového režimu. K dispozícii je 6 druhov hlasových režimov vrátane mužského, ženského, robotického, príšerného, detského a staršieho. 6. Stlmenie mikrofónu - vypnutie alebo vypnutie zvuku kanála MICROPHONE. 7. Line In Mute - stlmenie alebo vypnutie zvuku kanála LINE IN. 8.
  • Page 58: Pokyny Na Používanie

    Pokyny na používanie Nastavenie pripojenia rozhrania 1. Napájanie - prepojte mixér s počítačom alebo telefónom so systémom Android a napájajte ho pomocou priloženého kábla USB. Koniec kábla typu C pripojte k rozhraniu typu C na mixéri a druhý koniec pripojte k počítaču. Keď sa tlačidlá a indikátory rozsvietia, znamená...
  • Page 59 4. Pripojenie slúchadiel - Ak potrebujete monitorovať. Pripojte 3,5 mm slúchadlá (TRS alebo TRRS) do rozhrania HEADPHONE na monitorovanie zvuku. Uistite sa, že MIC MONITOR je zapnutý (tlačidlo bude odrážať biele svetlo) a hlasitosť kanála HEADPHONE nie je počas monitorovania záznamu na nule. MONITOR 5.
  • Page 60 Krok: Pripojte koniec audio kábla TRS k mixážnemu pultu a koniec TRRS k telefónu. Ak je váš telefónny konektor typu C alebo osvetlenie, pripojte koniec TRRS k adaptérovému káblu a potom pripojte adaptérový kábel k telefónu. TRRS Dodávaný 3,5 mm zvukový kábel (Nie je súčasťou balenia) 7.
  • Page 61 Príklad použitia rozhrania 1. Nahrávanie a monitorovanie pomocou náhlavnej súpravy Mikrofón náhlavnej súpravy vstupuje do mixéra a výstup mixéra prenáša zvuk do slúchadiel náhlavnej súpravy. Navrhnuté pre herný hlas, komentár k hre atď. Výstup Stolný počítač Laptop Napájanie Zvukový výstup 2.
  • Page 62 3. Pomocný zdroj zvuku a monitor Nastavenie slúchadiel na monitorovanie mikrofónu a pomocného zdroja zvuku. Navrhnuté pre hlasovú hru, nahrávanie/editáciu zvuku atď. Výstup Laptop Stolný Vstup počítač Napájanie Výstup 4. Záznam a výstup Nastavenie nahrávania mikrofónu a výstupu reproduktora. Návrh na nahrávanie zvuku, reč na schôdzi, zvýšenie hlasitosti atď.
  • Page 63 Pokyny k funkčnému kľúču Keď sú funkcie na mixéri aktivované, tlačidlo svieti bielym svetlom. Keď sú funkcie vypnuté, tlačidlo zobrazuje svetlo RGB alebo žiadne svetlo. (Okrem funkcie RGB.) 48V fantómové napájanie Krátkym stlačením tlačidla zapnete alebo vypnete 48V fantómové napájanie. Tipy: Skontrolujte, či váš...
  • Page 64 Tlačidlo na mieru K dispozícii sú štyri tlačidlá na prispôsobené nahrávanie, z ktorých každé môže byť zaznamenané až do 15 sekúnd. Zvuk prispôsobeného nahrávania môže pochádzať z prehrávania počítača, mikrofónu alebo linkového nahrávania. Krok nahrávania - dlhé stlačenie a podržanie tlačidla, kým sa tlačidlo neodrazí a zároveň nezasvieti, znamená, že sa začne nahrávanie.
  • Page 65 Tlačidlo RGB Dlhým stlačením na 2 sekundy vypnete svetlo RGB, krátkym stlačením zapnete svetlo RGB alebo vyberiete režim RGB alebo farbu. Žiadne svetlo znamená, že funkcia je vypnutá. Farebné svetlo znamená zapnutú funkciu. Farebné svetlo znamená zapnuté Žiadne svetlo znamená vypnuté Funkcia pamäte efektu RGB: Po dlhom stlačení...
  • Page 66 4-kanálový dizajn Na mixéri sú nastavené celkovo 4 kanály, ktoré umožňujú individuálne ovládanie stlmenia a hlasitosti kanálov MICROPHONE, LINEIN a LINEOUT, Mic Monitor a hlasitosti kanálu HEADPHONE. Ovládanie stlmenia zvuku Stav stlmenia mikrofónového kanála, kanála Line In a kanála Line Out možno ovládať samostatne.
  • Page 67 Monitor mikrofónu Krátkym stlačením zapnete alebo vypnete monitorovanie mikrofónu v reálnom čase. Biele svetlo znamená zapnuté MIC MONITOR Posuvný ovládač hlasitosti Úroveň hlasitosti kanála mikrofónu, kanála linkového vstupu, kanála slúchadiel a kanála linkového výstupu možno ovládať samostatne. Stlačením nahor zvýšite hlasitosť a stlačením nadol ju znížite. Pri zvyšovaní...
  • Page 68 2. Kliknutím na položku Zvuk zobrazíte panel predvolieb zvuku. 3. Kliknite na kartu Input (Vstup) a uistite sa, že ako predvolené vstupné zariadenie je vybraná možnosť "fifine SC3". (Ak potrebujete upraviť hlasitosť vstupu, posuňte posuvník hlasitosti Mic alebo Line v kanáli na mixéri nahor alebo nadol.)
  • Page 69 4. Kliknite na kartu Output (Výstup) a uistite sa, že je ako predvolené výstupné zariadenie vybraná možnosť "fifine SC3". (Ak potrebujete upraviť hlasitosť výstupu, posuňte posuvník hlasitosti kanála Headphone alebo Line Out na mixéri nahor alebo nadol.) Windows Pripojte mixér k počítaču. Keď sa tlačidlá a indikátory rozsvietia, znamená to, že sa mixér zapne.
  • Page 70 3. Kliknite na kartu Nahrávanie a ako predvolené zariadenie vyberte "fifine SC3". Keď sa vstupné zariadenie ozve, merač hlasitosti sa zmení na zelený a bude poskakovať. Ak zostane nezmenený, resetujte počítač a znovu zapojte vstupné zariadenie do mixéra. 4. Ak potrebujete upraviť hlasitosť vstupu, posuňte posuvník hlasitosti kanála Mic alebo Line na mixéri nahor alebo nadol.
  • Page 71 2. Ak potrebujete upraviť hlasitosť výstupu, posuňte posuvník hlasitosti kanála Headphone alebo Line Out na mixéri smerom nahor alebo nadol. Tipy: (Platí pre Max a Windows) 1. Skontrolujte, či je zapnutý mikrofón. Pred nahrávaním sa uistite, že hlasitosť kanála Mic Channel mixéra nie je na nule alebo nie je v stave stlmenia. 2.
  • Page 72 5. Ak na vašom počítači beží systém Windows, keď používate akýkoľvek nahrávací softvér (napríklad Audacity) alebo softvér na chatovanie (napríklad Skype), kliknite na kartu "Nahrávanie" a kliknite na položku fifine SC3 - Vlastnosti - Počúvať - zaškrtnite políčko "Počúvať na tomto zariadení" - Použiť. Inak by ste počuli dvojitý...
  • Page 73 3. Ak potrebujete počas nahrávania monitorovať, uistite sa, že je zapnutá funkcia Mic Monitor kanála slúchadiel. (Biela kontrolka znamená, že je zapnutý Mic Monitor). 4. Uistite sa, že ste v zvukovom systéme zaškrtli políčko "Počúvať toto zariadenie", keď žalujete akýkoľvek nahrávací softvér, inak by ste počuli duet seba samého ako príliš...
  • Page 74  V okne "vlastnosti" vyberte ako vstupné zariadenie "fifine SC3" a potom kliknite na tlačidlo "OK". Ak potrebujete monitorovať, kliknite na "File" a potom na "Settings".  Vyberte položku "Audio" a vyhľadajte položku "Advanced". Ako monitorovacie  zariadenie nastavte "fifine SC3" a potom "OK".
  • Page 75: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Problém Nadmerný hluk a šum Možné riešenie Skontrolujte, či sú všetky zásuvky správne uzemnené.  Audio káble držte mimo napájacích adaptérov a zdrojov napájania.  Prístupné zariadenie znovu pripojte k zmiešavaču.  Skontrolujte, či nie je opotrebovaný kábel mikrofónu alebo iného zariadenia, a ...
  • Page 76: Dôležité Upozornenie

    Dôležité upozornenie Keď nabíjate na napájanie mixéra, nepoužívajte ho pri ohni alebo vysokej teplote.  Nepokúšajte sa výrobok rozoberať bez autorizácie, čo môže mať vplyv na  používanie výrobku. Uistite sa, že je mixér kompatibilný so zariadeniami pre lepší zážitok z nahrávania. ...
  • Page 77: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Page 78: Eú Vyhlásenie O Zhode

    EÚ vyhlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/30/EÚ a smernice 2011/65/EÚ v znení zmien (EÚ) 2015/863. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
  • Page 79 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
  • Page 80: Mi Van A Dobozban

    Mi van a dobozban 1. Gaming Mixer 2. USB kábel 3. 3,5 mm TRS - 3,5 mm TRRS audiokábel (Csak telefon és LINE OUT csatlakoztatásához) 4. Felhasználói kézikönyv Termék leírása Interfész Leírás 1. Type-C interfész - csatlakoztatható olyan eszközhöz, mint a számítógép, az Android telefon vagy a keverő...
  • Page 81 FEJTELEFON LINE IN LINE OUT HEADSET OTG/PC Android/iPhone Android/iPhone Androi Funkcióbillentyű Leírás A részletesebb műveletekért lásd a "Funkcióbillentyű utasítás" című részt a 9-14. oldalon. 1. 48V Phantom Power - Fantomtáp továbbítása a kondenzátor mikrofonhoz. (Kérjük, ellenőrizze, hogy az XLR kondenzátor mikrofonjának szüksége van-e 48V-os fantomtápra, hogy elkerülje a készülék károsodását.
  • Page 82 6. Mikrofon némítás - A MICROPHONE csatorna némítása vagy némításának megszüntetése. 7. Line In Mute - A LINE IN csatorna némítása vagy némításának megszüntetése. 8. Mikrofonmonitor - A mikrofon valós idejű monitorozásának be- vagy kikapcsolása. 9. Line Out Mute - A LINE OUT csatorna némítása vagy némításának megszüntetése. 10.
  • Page 83: Használati Útmutató

    Használati útmutató Az interfész csatlakozás beállítása 1. Tápellátás - Csatlakoztassa a keverőt számítógépéhez vagy Android telefonjához a mellékelt USB-kábelen keresztül. Csatlakoztassa a Type-C végét a keverő Type-C interfészéhez, a másik végét pedig csatlakoztassa a számítógéphez. Amikor a gombok és a kijelzők kigyulladnak, azt jelenti, hogy a keverő...
  • Page 84 4. Fejhallgató csatlakoztatása - Ha figyelni kell. Csatlakoztassa 3,5 mm-es fejhallgatóját (TRS vagy TRRS) a HEADPHONE interfészhez a hangmonitorozáshoz. Kérjük, győződjön meg róla, hogy a MIC MONITOR be van kapcsolva (a gomb fehér fényt fog visszatükröződni) és a HEADPHONE csatorna hangereje nem nullára van állítva a felvétel monitorozása közben. MONITOR 5.
  • Page 85 Lépés: Csatlakoztassa az audiokábel TRS végét a keverőhöz, és TRRS végét a telefonhoz. Ha a telefon csatlakozója C típusú vagy világító, csatlakoztassa a TRRS végét egy adapterkábelhez, majd csatlakoztassa az adapterkábelt a telefonhoz. TRRS A mellékelt 3,5 mm-es audiokábel (Nem tartalmazza) 7.
  • Page 86 Példa az interfész használatára 1. Felvétel és monitorozás headset segítségével A fejhallgató mikrofonja bemeneti felvételt készít a keverőbe, és a keverő kimeneti hang a fejhallgató fejhallgatójára. Javasolt a játékhanghoz, játékkommentárhoz stb. Kimenet Asztali Laptop Táp Audio kimenet 2. Két PC beállítása Streaming PC beállítása.
  • Page 87 4. Felvétel és kimenet Mikrofonfelvétel és hangszórókimenet beállítása. Javasolt hangfelvétel, tárgyalási beszéd, hangerő növelése stb. Kimenet Kimenet Laptop Asztali Bemenet 5. Élő közvetítés mobiltelefonon keresztül Mobiltelefon beállítása a kimenethez. Javasolt élő adás, stb. Kimenet Laptop Asztali Bemenet Kimenet Tippek: Ha a telefont a vonal kimenethez csatlakoztatja, használja a mellékelt 3,5 mm-es audiokábelt.
  • Page 88 48V fantomteljesítmény Nyomja meg röviden a gombot a 48V-os fantomtáp be- vagy kikapcsolásához. Tippek: A készülék károsodásának elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy az XLR kondenzátor mikrofonjának szüksége van-e 48 V fantomtápra. Győződjön meg róla, hogy kikapcsolja a funkciót, ha nincs rá szükség. A fehér fény azt jelenti, hogy be van kapcsolva Elektromos gomb...
  • Page 89 Testreszabott gomb Négy gomb áll rendelkezésre a testreszabott rögzítéshez, amelyek mindegyike legfeljebb 15 másodpercig rögzíthető. A testreszabott felvétel hangja származhat számítógépes lejátszásból, mikrofonból vagy vonalas felvételből. Felvétel lépés-hosszan nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, amíg a gomb visszatükröződik, míg a fény, azt jelenti, hogy a felvétel elindul. A felvételhez tartsa lenyomva a gombot.
  • Page 90 RGB gomb Nyomja meg hosszan 2 másodpercig az RGB fény kikapcsolásához, rövid megnyomásával bekapcsolhatja az RGB fényt, vagy kiválaszthatja az RGB módot vagy színt. Ha nincs fény, a funkció ki van kapcsolva. A színes fény azt jelenti, hogy a funkció be van kapcsolva. A színes fény azt jelenti, hogy be van kapcsolva Nincs fény azt jelenti, hogy ki...
  • Page 91 4 csatornás kialakítás A keverőpulton összesen 4 csatorna van beállítva, amelyek a MICROPHONE, LINEIN és LINEOUT csatornák némítására és hangerejére, valamint a HEADPHONE csatorna mikrofonmonitorozására és hangerejére adnak egyedi vezérlést. Mute vezérlés A mikrofoncsatorna, a vonali bemeneti csatorna és a vonalkimeneti csatorna némítási állapota külön-külön is vezérelhető.
  • Page 92 Mikrofon monitor Rövid megnyomásával kapcsolja be vagy ki a mikrofon valós idejű megfigyelését. A fehér fény azt jelenti, hogy be van kapcsolva MIC MONITOR Hangerő csúszka Fader A mikrofoncsatorna, a vonali bemeneti csatorna, a fejhallgatócsatorna és a vonalkimeneti csatorna hangereje külön-külön szabályozható. A hangerő...
  • Page 93 1. Menjen a Rendszerbeállítások menüpontba. 2. Kattintson a Hang gombra a Hang beállítási ablaktábla megjelenítéséhez. 3. Kattintson a Bemenet fülre, és győződjön meg róla, hogy a "fifine SC3" van kiválasztva alapértelmezett bemeneti eszközként. (Ha a bemenet hangerejét kell beállítani, nyomja felfelé vagy lefelé a Mic vagy Line csatornán a keverő hangerő...
  • Page 94 4. Kattintson a Kimenet fülre, és győződjön meg róla, hogy a "fifine SC3" van kiválasztva alapértelmezett kimeneti eszközként. (Ha a kimenet hangerejét kell beállítania, nyomja felfelé vagy lefelé a fejhallgató vagy a Line Out csatorna hangerő-szabályozóját a keverőpulton). Windows Csatlakoztassa a keverőt a számítógéphez. Amikor a gombok és a kijelzők kigyulladnak, a keverő...
  • Page 95 3. Kattintson a Felvétel fülre, és válassza a "fifine SC3"-at alapértelmezett eszközként. Amikor a bemeneti eszközön hang jön, a hangerőmérő zöldre vált és ugrálni fog. Ha ez változatlan marad, kérjük, állítsa vissza a számítógépet, és csatlakoztassa újra a bemeneti eszközt a keverőhöz.
  • Page 96 Kimeneti beállítások 1. Kattintson a Lejátszás fülre, és válassza a "fifine SC3"-at alapértelmezett eszközként. A hang lejátszásakor a hangerőmérő zöldre vált és ugrálni fog. Ha nem változik, kérjük, állítsa vissza a számítógépet, és csatlakoztassa újra a fejhallgatót vagy a kimeneti eszközt a keverőbe.
  • Page 97 5. Ha a számítógépen Windows fut, amikor bármilyen felvételi szoftvert (pl. Audacity) vagy csevegőszoftvert (pl. Skype) használ, kattintson a "Felvétel" fülre, és kattintson a fifine SC3 - Tulajdonságok - Hallgatás - jelölje ki a "Listen to this device" jelölőnégyzetet - Alkalmazás. Különben dupla hangot hallana, akárcsak a...
  • Page 98 Szoftverbeállítások (felvétel és sugárzás) Felvételi szoftver beállításai Vegyük például az Audacity-t 1. Kérjük, válassza ki a "fifine SC3"-at, mint bemeneti eszközt a beállítások közül. Bemenet: fifine SC3 2. Kimeneti eszközként válassza a "fifine SC3"-at. Kimenet: válassza ki a megfelelő kimenetet 3.
  • Page 99 Kattintson a "+" gombra a "Források" panel alatt. Válassza ki a "Audio Input Capture" lehetőséget a forrás hozzáadásához, adja meg a forrás nevét, majd kattintson az "OK" gombra.  Válassza ki a "fifine SC3"-at bemeneti eszközként a "tulajdonságok" ablakban, majd kattintson az "OK" gombra.
  • Page 100  Ha figyelni kell, kattintson a "Fájl", majd a "Beállítások" gombra.  Válassza ki a "Hang" menüpontot, és keresse meg a "Speciális" menüpontot. Állítsa be a "fifine SC3"-at monitorozó eszközként, majd "OK". Hibaelhárítás Probléma Túlzott zúgás és zaj Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy minden konnektor megfelelően földelve van-e.
  • Page 101 Probléma Nem hallja a mikrofont Lehetséges megoldás Győződjön meg róla, hogy a mikrofoncsatorna nincs néma állapotban (a fehér  fényű némító gomb néma állapotot jelent), és a mikrofon hangereje nincs nullára állítva. Győződjön meg róla, hogy a számítógép beállításai között a kimenet és a bemenet ...
  • Page 102 Specifikáció Mikrofonbemenet vagy vonalbemenet Frekvenciaválasz 20 Hz - 20 kHz Dinamikus tartomány 75dB S/N arány >75dB THD+N 0.1% Erősítési tartomány 50dB Fejhallgató kimenet Frekvenciaválasz 20 Hz - 20 kHz Dinamikus tartomány 90dB S/N arány >85dB THD+N 0.01% 15mW/32Ω Teljesítmény 32 Ω - 250 Ω Impedancia Általános specifikáció...
  • Page 103: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciaidő alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Page 104: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 2014/30/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, valamint a 2011/65/EU módosított (EU) 2015/863 irányelvnek. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően.
  • Page 105 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
  • Page 106: Beschreibung Des Produkts

    Packungsinhalt 1. Gaming-Mixer 2. USB-Kabel 3. 3.5mm TRS auf 3.5mm TRRS Audiokabel (nur für den Anschluss des Mobiltelefons an LINE OUT) 4. Benutzerhandbuch Beschreibung des Produkts Schnittstelle 1. USB-C-Schnittstelle - Schließen Sie ein Gerät wie einen Computer, ein Android- Handy oder ein aufgeladenes Gerät an, um den Mixer mit Strom zu versorgen. 2.
  • Page 107 LINE OUT KOPFHÖRER LINE IN HEADSET OTG/PC Android/Telefon Android/Telefon Android Funktionstasten Nähere Informationen zur Bedienung finden Sie unter "Funktionstastenanweisungen" auf Seite 9-14. 1. 48V Phantomspeisung - Überträgt Phantomspeisung an das Kondensatormikrofon. (Bitte prüfen Sie, ob Ihr XLR-Kondensatormikrofon 48 V Phantomspeisung benötigt, um Schäden an Ihrem Gerät zu vermeiden.
  • Page 108 5. Stimme ändern - Ändern Sie den Sprachmodus. Es gibt 6 Arten von Stimmmodi, einschließlich männlich, weiblich, Roboter, Monster, Baby und älter. 6. Mikrofonstummschaltung - Stummschalten oder Aufheben der Stummschaltung des MICROPHONE-Kanals. 7. Line In Mute - Stummschalten oder Aufheben der Stummschaltung des LINE IN- Kanals.
  • Page 109 Anleitung Einrichtung der Schnittstellenverbindung 1. Stromversorgung: Verbinden Sie das Mischpult über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem Computer oder Android-Telefon, um es mit Strom zu versorgen. Schließen Sie das Typ-C-Ende an die Typ-C-Schnittstelle des Mischers und das andere Ende an Ihren Computer an. Wenn die Tasten und Anzeigen aufleuchten, bedeutet dies, dass der Mixer eingeschaltet ist.
  • Page 110 4. Kopfhörer anschließen - Wenn Sie abhören müssen. Schließen Sie Ihren 3,5-mm- Kopfhörer (TRS oder TRRS) an die HEADPHONE-Schnittstelle für die Audioüberwachung an. Bitte stellen Sie sicher, dass MIC MONITOR eingeschaltet ist (die Taste leuchtet weiß) und die Lautstärke des HEADPHONE-Kanals während der Aufnahmeüberwachung nicht auf Null steht.
  • Page 111 Schritt: Verbinden Sie das TRS-Ende des Audiokabels mit dem Mischpult und das TRRS- Ende mit dem Telefon. Wenn Ihre Telefonbuchse Typ C oder Beleuchtung ist, schließen Sie das TRRS-Ende an ein Adapterkabel an und verbinden Sie dann das Adapterkabel mit dem Telefon.
  • Page 112 Beispiel für die Verwendung der Schnittstelle 1. Aufnehmen und Überwachen per Headset Das Mikrofon des Headsets speist die Aufnahme in den Mixer ein, und der Mixer gibt den Ton an die Kopfhörer des Headsets aus. Vorgeschlagen, um Spiel Stimme, Spiel Kommentar, etc.
  • Page 113 3. Zusätzliche Tonquelle und Monitor Einrichten eines Kopfhörers zur Überwachung von Mikrofon und zusätzlicher Tonquelle. Vorgeschlagen für Spielstimmen, Audioaufnahme/-bearbeitung usw. Ausgabe Laptop Eingabe Strom Ausgabe 4. Aufzeichnung und Ausgabe Einrichten der Mikrofonaufzeichnung und der Lautsprecherausgabe. Vorschläge zur Audioaufnahme, Besprechungssprache, Erhöhung der Lautstärke usw. Ausgabe Ausgabe Laptop...
  • Page 114 Funktionstasten - Gebrauchsanweisungen Wenn die Funktionen des Mischers aktiviert sind, leuchtet die Taste weiß. Wenn die Funktionen ausgeschaltet sind, zeigt die Taste RGB-Licht oder kein Licht an. (Mit Ausnahme der RGB-Funktion.) 48V Phantomspeisung Drücken Sie kurz die Taste, um die 48-V-Phantomspeisung ein- oder auszuschalten. Tipps: Bitte prüfen Sie, ob Ihr XLR-Kondensatormikrofon 48 V Phantomspeisung benötigt, um Schäden an Ihrem Gerät zu vermeiden.
  • Page 115 Benutzerdefinierte Schaltfläche Es gibt vier Tasten für benutzerdefinierte Aufnahmen, von denen jede bis zu 15 Sekunden aufgenommen werden kann. Der Ton für die benutzerdefinierte Aufnahme kann von der Computerwiedergabe, dem Mikrofon oder der Line-In-Aufnahme stammen. Aufnahmeschritt - Halten Sie die Taste lange gedrückt, bis die Taste leuchtet, d. h. die Aufnahme beginnt.
  • Page 116 RGB-Taste Langes Drücken für 2 Sekunden schaltet das RGB-Licht aus, kurzes Drücken schaltet das RGB-Licht ein oder wählt den RGB-Modus oder die Farbe. Kein Licht bedeutet, dass die Funktion ausgeschaltet ist. Farbiges Licht bedeutet, dass die Funktion eingeschaltet ist. Farbe Licht bedeutet an Kein Licht bedeutet aus RGB-Effekt-Speicherfunktion: Nach langem Drücken der Taste zum Ausschalten des RGB- Effekts beginnt er wieder mit dem ersten Standardmodus.
  • Page 117 4-Kanal-Ausführung Der Mischer verfügt über insgesamt 4 Kanäle, die eine individuelle Steuerung der Stummschaltung und der Lautstärke der MICROPHONE-, LINEIN- und LINEOUT-Kanäle sowie des Mic-Monitors und der Lautstärke des HEADPHONE-Kanals ermöglichen. Stummschaltung Der Stummschaltungsstatus des Mikrofonkanals, des Line-In-Kanals und des Line-Out- Kanals kann individuell gesteuert werden.
  • Page 118 Mikrofon-Monitor Kurz drücken, um die Echtzeitüberwachung des Mikrofons ein- oder auszuschalten. Weißes Licht - an MIC-MONITOR Lautstärke-Schieberegler Der Lautstärkepegel des Mikrofonkanals, des Line-In-Kanals, des Kopfhörerkanals und des Line-Out-Kanals kann individuell geregelt werden. Drücken Sie ihn nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen, und nach unten, um die Lautstärke zu verringern.
  • Page 119 1. Gehen Sie zu den Systemeinstellungen. 2. Klicken Sie auf Ton, um den Einstellungsbereich Ton anzuzeigen. 3. Klicken Sie auf die Registerkarte Eingang und vergewissern Sie sich, dass "fifine SC3" als Standard-Eingangsgerät ausgewählt ist. (Wenn Sie die Lautstärke des Eingangs anpassen müssen, schieben Sie den Lautstärkeregler des Mikrofon- oder...
  • Page 120 4. Klicken Sie auf die Registerkarte "Ausgang" und stellen Sie sicher, dass "fifine SC3" als Standardausgangsgerät ausgewählt ist. (Wenn Sie die Lautstärke der Ausgabe anpassen müssen, schieben Sie den Lautstärkeregler des Kopfhörer- oder Line Out- Kanals am Mischpult nach oben oder unten).
  • Page 121 3. Klicken Sie auf die Registerkarte Aufnahme und wählen Sie "fifine SC3" als Standardgerät. Wenn das Eingabegerät Ton liefert, wird die Lautstärkeanzeige grün und springt. Wenn es unverändert bleibt, setzen Sie bitte den Computer zurück und schließen Sie das Eingabegerät erneut an den Mischer an.
  • Page 122 2. Wenn Sie die Ausgangslautstärke anpassen möchten, schieben Sie den Schieberegler für die Kopfhörer- oder Line-Ausgangslautstärke am Mischpult nach oben oder unten. Tipps: (anwendbar für Mac und Windows) 1. Prüfen Sie, ob Ihr Mikrofon eingeschaltet ist. Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass die Lautstärke des Mikrofonkanals am Mischpult nicht auf Null steht oder stummgeschaltet ist.
  • Page 123 5. Wenn Ihr Computer unter Windows läuft und Sie eine Aufnahmesoftware (z. B. Audacity) oder eine Chatsoftware (z. B. Skype) verwenden, klicken Sie bitte auf die Registerkarte "Aufnahme" und klicken Sie auf die fifine SC3 - Eigenschaften - Abhören - deaktivieren Sie das Kästchen "Auf diesem Gerät abhören" - Übernehmen.
  • Page 124 3. Wenn Sie während der Aufnahme mithören müssen, vergewissern Sie sich bitte, dass der Mikrofonmonitor des Kopfhörerkanals eingeschaltet ist. (Weißes Licht bedeutet Mikrofonmonitor eingeschaltet). 4. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kontrollkästchen "Auf diesem Gerät hören" im Soundsystem deaktivieren, wenn Sie eine Aufnahmesoftware verwenden, da Sie sonst das Duett von sich selbst als zu viel Echo hören würden.
  • Page 125 ● Wählen Sie "fifine SC3" als Eingabegerät im Fenster "Eigenschaften" und klicken Sie dann auf "OK". ● Wenn Sie eine Überwachung benötigen, klicken Sie auf "Datei" und dann auf "Einstellungen". ● Wählen Sie "Audio" und suchen Sie "Erweitert". Stellen Sie "fifine SC3" als Abhörgerät ein und dann "OK".
  • Page 126: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Übermäßiges Brummen und Rauschen Mögliche Lösung ● Vergewissern Sie sich, dass alle Steckdosen ordnungsgemäß geerdet sind. ● Halten Sie Audiokabel von Netzadaptern und Netzteilen fern. ● Schließen Sie das zugängliche Gerät wieder an den Mischer an. ● Prüfen Sie, ob das Kabel des Mikrofons oder eines anderen Geräts abgenutzt ist, und ersetzen Sie es durch ein neues.
  • Page 127: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise ● Wenn Sie das Gerät aufladen, um es mit Strom zu versorgen, verwenden Sie es bitte nicht unter Feuer- oder Hochtemperaturbedingungen. ● Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Genehmigung zu zerlegen, da dies den Gebrauch des Produkts beeinträchtigen kann. ●...
  • Page 128: Spezifikationen

    Spezifikationen Mikrofoneingang oder Leitungseingang Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz Dynamischer Bereich 75dB S/N-Verhältnis >75dB THD+N 0.1% Verstärkungsbereich 50dB Kopfhörerausgang Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz Dynamischer Bereich 90dB S/N-Verhältnis >85dB THD+N 0.01% 15mW/32Ω Strom 32 Ω - 250 Ω Impedanz Allgemeine Spezifikation Datenübertragung...
  • Page 129 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
  • Page 130: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU und der Richtlinie 2011/65/EU, geändert (EU) 2015/863. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.

Table of Contents

Save PDF