Download Print this page

Automatic & Manual Reverse Playback; Direct Function Change Control - Akai GX-270D Operator's Manual

3-head 3-motor automatic reverse stereo tape deck
Hide thumbs Also See for GX-270D:

Advertisement

AUTOMATIC & MANUAL REVERSE
PLAYBACK
This
model
features
automatic
and manual
reverse
playback
which
eliminates
the troubie
of inverting
reels by hand, For automatic reverse (from forward to
reverse playback), simply apply about a 3/4" (2 cm)
piece of sensing foil to the outside of the tape at
desired reversing point.
For manual reverse playback, operate Reverse Button.
DIRECT FUNCTION CHANGE CONTROL
This machine features direct function change control
including direct change to recording mode for fast
and easy add-on recording.
STEREO PLAYBACK
LECTURE STEREO
STEREO-WIEDERGABE
STEREO PLAYBACK
Make necessary connections as shown in CONNECT-
ING DIAGRAM
and load a pre-recorded tape.
A. Turn on Power Switch,
B. Set Monitor Switch to TAPE position.
C. Select tape speed.
D. Depress Forward Play » Button to begin playback.
de lecture en reverse, ou lorsque les bobines ont été
imversées. Pour Yenregistrement sur les pistes 2 et 4,
inverser les bobines,
* Ce modaie n'epregistre pas en reverse.
LECTURE EN REVERSE AUTOMATIQUE
ET MANUEL
On dispose sur cet appareil de la lecture en reverse
automatique et manuelle, on n'a donc plus besoin de
procéder 4 Vinversion des bobines a la main. Pour
obtenir Je reverse automatique (pour passer de la
lecture en sens avant A celle en reverse), il suffit d'ap-
pliquer un morceau de ruban adhésif métallique de
2em a Vextérieur de la bande, & I'endsoit ou on
aésire que le reverse se produise, Pour inverser le sens
de défilement de la bande, quelque soit sa direction,
manceuvrer les boutons de reverse manuel A n'importe
quel instant au cours de la lecture.
SYSTEME DE COMMANDES A CHANGE-
MENT DE FONCTION DIRECT
On dispose du changement de fonction direct pour
passer du mode lecture ou enregistrement au bobinage
ou au rembobinage
rapides, et on ne peut de méme
passer du bobinage au rembobinage rapide et vice et
versa,
LECTURE STEREO
Effectuer
les raccordements
comme
indiqué sur le
SCHEMA DE RACCORDEMENT et charger une bande
pré-enregistrée.
'A. Enclencher le commutateur d'alimentation.
B. Régier le commutateur de monitoring sur la position
"TAPE".
die Spuren
1 und 3. Der zweite Teil der Wiedergabe
erfolgt iber die Spuren 2 und 4 nach Umschaitung auf
Reversbetrieb oder Umlegen der Sputen. Zur Auinahme
auf die Spuren 2 und 4 milssen Sie die Spulen um-
legen. Die Aufnahme in Reversbetrieb ist bei diesem
Gerat nicht méglich.
WIEDERGABE IN REVERSBETRIEB (Auto-
matische und manuelle Umschaltung)
Dieses Gerdt ist fiir Wiedergabe in Reversbetrieb aus-
gelegt. Die Umschaltung der Wiedergaberichtung er-
folgt entweder automatisch oder von Hand aus, Fir
automatische
Umschaltung
(von Normalbetrieb
auf
Reversbetrieb) brauchen Sie nur ein etwa 2 cm langes
Stick
Schaltfolie
an der Bandaufenseite
dort anzu-
bringen, wo die Umschaltung erfoigen soll,
Mit Hilfe der Wiedergabetasten fiir Normal- und Revers-
betrieb ( m und ~« ) kénnen Sie die Wiedergabe-
ricbtung von Hand aus wahlen,
DIREKTE FUNKTIONSWAHL
Thr Gerat ist fiir direkte Funktionswahl eingerichtet,
dh. Sie kénnen
von einer Lauffunktion
auf eine
andere umschalten, ohne die Stoptaste zu betitigen,
Auch
auf Aufnahme
kénnen
Sie direkt umschalten,
daduzch kommen Einsitze genau an die richtige Stelle,
STEREO RECORDING
ENREGISTREMENT
STEREO
STEREO-AUFNAHME
STEREO-WIEDERGABE
Fihren
Sie
die
unter
"Anschlu&schema"
gezeigten
Anschiliisse durch, und legen Sie ein bespieltes Tonband
ein.
A. Gerat einschalten (POWER).
B, Monitorschalter (MONITOR) auf TAPE stellen.
C. Bandgeschwindigkeit (TAPE SPEED) wihlen.

Advertisement

loading