Do you have a question about the LFC025BK00 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Luma LFC025BK00
Page 1
LFC025BK00 Luma 2.5L Electric Food Waste Composter Composteur de Déchets Alimentaires Électrique Compostador Eléctrico de Residuos de Alimentos OWNER’S MANUAL Manuel de L'utilisateour Manual del Propietario EN: Pg.4 | FR: Pg.18 | ES: Pg.35 Manual v1.0...
Page 2
Count on Luma™ As a proud Luma™ owner, welcome to our family. There are no robots here, real people shipped your product and real people are here to help you. Contact Us Please reach out to our customer service team before making a return to your store of purchase.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE Register Your Luma™ Product Online Today! Take advantage of all the benefits product registration has to offer: Service and Support Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately Recall Notifications Stay up to date for safety, system updates and recall notifications Special Promotions Opt-in for Luma™...
EAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS Register Your Product Online ................3 Table Of Contents ....................4 Specifications ....................5 Safety Information & Warnings ................6 Parts List ....................... 8 Installation Instructions ..................9 Operating Instructions ..................10 Control Panel and Indicator Lights .............
SPECIFICATIONS LFC025BK00 ODEL 500W ATED POWER 120V/60HZ OWER INPUT 3-6 Hours* ROCESS TIME 2.5L UCKET CAPACITY *Processing time varies depending on the type and amount of food waste placed inside the bucket www.lumacomfort.com...
SAFETY INFORMATION & WARNINGS Please read the instruction manual carefully before use and keep it in a safe place for future reference. If the product is passed on to someone else, please make sure the manual is also handed over. PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING To ensure that you can use your equipment safely and effectively, please refer to the below instructions before operating the equipment.
Page 7
WARNING Electrical Shock Hazard. • Please make sure the operating voltage is the same as labeled. After installed, plug the unit into a 120V AC socket-outlet. • For your safety, please insert the plug correctly. • Always unplug before removing the lid, cleaning or when not in use.
Remove the carbon filter cover and pull the carbon filter cartridge out of the device. Now remove the film on the back side of the cartridge. Insert the carbon filter cartridge back inside the unit oriented with the arrow on top. Your Luma Food Waste Composter is now ready for use. www.lumacomfort.com...
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL AND INDICATOR LIGHTS 1. ON/OFF light = blue 2. Drying, Grinding, and Cooling indicator light = blue 3. Filter Reset light = red ON/OFF function: When the device is plugged in, touch the ON/OFF button once to begin the composting process indicated by a solid blue light.
OPERATION AND USAGE Twist the viewing lid off by turning counterclockwise to the unlocked position. Then remove the bucket out from the main body. Place your food waste inside the bucket. Insert the bucket filled with food waste back in the main body. Twist the bucket left and right to ensure that the bucket is installed in place.
Page 12
Place the viewing lid back into position and turn clockwise to lock it in place. The unit will not start until the lid is secured in locked position. Plug the power cord into the appropriate socket. Touch the ON/OFF unit once to begin the composting process. www.lumacomfort.com...
FOOD WASTE CLASSIFICATION Waste categories allowed: Do NOT put the following: Only in small amounts 1) Fruits 1) Large bones 1) Whole corn 2) Vegetables 2) Hardwood 2) Fibrous produce 3) Meat scraps 3) Cooking oil 3) Napkins 4) Shellfish 4) Candy and gum 4) Natural fabrics 5) Dairy...
CARBON FILTER REPLACEMENT AND INSTALLATION 1. The Filter Reset indicator shown indicates that the carbon filter is due for a replacement. Touch and hold for 3 seconds. The red Filter Reset light will fade and the filter use time resets to zero. 2.
Page 15
3. The exposed carbon filter may now be removed by pulling on the protruding knot. Now, remove the film of new carbon filter and insert it into the slot. Orient it so that the imprinted arrow is on top and pointing towards the main body. 4.
2. How do I keep the bucket clean? The coating design of the bucket of the Luma Food Waste Composter allows it to self- clean in every cycle. It is normal to have residue on the bottom and sides of the barrel after some cycles.
LIMITED MANUFACTURER’S WARRANTY This appliance is covered by a limited manufacturer’s warranty. For one year from the original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any parts of this appliance that prove to be defective in materials and workmanship, provided the appliance has been used under normal operating conditions as intended by the manufacturer.
Page 18
Courriel : support@lumacomfort.com En ligne : www.lumacomfort.com Un membre de l'équipe vous répondra dans les 24 heures. Suivez-nous : Facebook.com/luma_usa Instagram.com/luma_usa Luma™ est une marque de la marque Newair® et est protégée par le droit des marques. marque déposée. www.lumacomfort.com...
Avis de rappel Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis de rappel Promotions spéciales Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de Luma™ Enregistrer l’information relative à votre produit en lumacomfort.com/register ligne est sécuritaire et prendra moins de 2 minutes: Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu de vente...
Page 20
ISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES Enregistrer Votre Produit En Ligne ..............19 Caractéristiques ..................21 Consignes De Sécurité Et Mises En Garde............22 Liste Des Pièces ..................24 Instruction D’Installation ................... 25 Mode D’Emploi ....................26 Panneau De Commande et Voyants Lumineux .......... 26 Fonctionnement et Utilisation ..............
CARACTÉRISTIQUES No. de modèle: LFC025BK00 Puissance nominale 500W Entrée d'alimentation 120V/60Hz Temps de traitement 3 à 6 heures* Capacité du godet 2.5L *Le temps de traitement varie selon le type et la quantité de déchets alimentaires placés à l'intérieur du godet...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Veuillez lire attentivement le manuel d'instructions avant utilisation et le garder dans un endroit sûr pour référence future. Si le produit est transmis à quelqu'un d'autre, veuillez vous assurer que le manuel est également remis. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT DE L'UTILISER Pour vous assurer que vous pouvez utiliser votre équipement en toute sécurité...
Page 23
AVERTISSEMENT Risque de Choc Électrique. • Veuillez vous assurer que la tension de fonctionnement est la même que celle indiquée sur l'étiquette. Une fois installé, branchez l'appareil dans une prise de courant 120V CA. • Pour votre sécurité, veuillez insérer la fiche correctement.
LISTE DES PIÈCES Corps principal Panneau de commande Godet de compostage Cartouche de filtre à charbon Couvercle de visualisation Couvercle du filtre à charbon www.lumacomfort.com...
Enlevez maintenant le film à l'arrière de la cartouche. Insérez la cartouche de filtre à charbon à l'intérieur de l'unité orientée avec la flèche sur le dessus. Votre Composteur de Déchets Alimentaires Luma est maintenant prêt à utiliser. www.lumacomfort.com...
MODE D’EMPLOI PANNEAU DE COMMANDE ET V OYANTS LUMINEUX 1. Voyant MARCHE/ARRÊT = bleu 2. Voyant de Séchage, Broyage et Refroidissement = bleu 3. Voyant de Réinitialisation du Filtre = rouge Fonction MARCHE/ARRÊT: Quand l'appareil est branché, appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour commencer le processus de compostage indiqué...
Page 27
Réinitialisation du Filtre: Quand le filtre à charbon a accumulé 300 heures d'utilisation, le voyant de Réinitialisation du Filtre s'allume en rouge. Une fois le filtre remplacé, réinitialisez le voyant rouge en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton de réinitialisation du filtre pendant 3 secondes.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Tournez le couvercle de visualisation en tournant dans le sens antihoraire vers la position déverrouillée. Enlevez ensuite le godet du corps principal. Placez vos déchets alimentaires dans le godet. Insérez le godet rempli de déchets alimentaires dans le corps principal. Tournez le godet à...
Page 29
Remettez le couvercle de visualisation en place et tournez-le dans le sens horaire pour le verrouiller en place. L'appareil ne démarre pas tant que le couvercle n'est pas fixé en position verrouillée. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise appropriée. Appuyez une fois sur l'unité...
FOOD WASTE CLASSIFICATION Catégories de déchets Seulement en petites Ne mettez PAS ce qui suit: autorisées: quantités 1) Fruits 1) Grands os 1) Maïs entier 2) Légumes 2) Bois dur 2) Produits fibreux 3) Restes de viande 3) Huile de cuisson 3) Serviettes 4) Mollusques et crustacés 4) Bonbons et gomme à...
REMPLACEMENT ET INSTALLATION DU FILTRE À CHARBON 1. L'indicateur de Réinitialisation du Filtre indique que le filtre à charbon doit être remplacé. Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant rouge de Réinitialisation du Filtre s'estompe et le temps d'utilisation du filtre se remet à zéro. 2.
Page 32
3. Le filtre à charbon exposé peut maintenant être enlevé en tirant sur le nœud saillant. Maintenant, enlevez le film du nouveau filtre à charbon et insérez-le dans la fente. Orientez-le pour que la flèche imprimée soit sur le dessus et pointe vers le corps principal.
3) Appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour remettre la machine en état de fonctionnement. Remarque: Il est recommandé de débrancher votre Composteur de Déchets Alimentaires Luma de la source d'alimentation si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant de longues périodes. www.lumacomfort.com...
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d’un an à compter de la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui s’avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou de main-d’œuvre, pourvu que l’appareil ait été...
Page 35
Email: support@lumacomfort.com En Línea: www.lumacomfort.com Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs. Síguenos: Facebook.com/luma_usa Instagram.com/luma_usa Luma™ es una marca que se encuentra bajo la marca Newair® y está protegida bajo marca registrada. www.lumacomfort.com...
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema por medio de notificaciones Promociones especiales Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Luma™ Registrar la información de tu producto en línea lumacomfort.com/register de forma segura y en menos de 2 minutos: Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a continuación y...
EA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INDICE Registre Su Producto En Línea ................36 Indice........................37 Especificaciones Técnicas .................. 38 Advertencias e Información de Seguridad ............39 Lista de Partes .................... 41 Instrucciones de InstalaciÓn ................42 Instrucciones de OperaciÓn ................43 Panel do Control y Luces Indicadoras ............
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LFC025BK00 ODELO 500W OTENCIA NOMINAL 120V/60HZ NTRADA DE ALIMENTACIÓN 3-6 Horas* IEMPO DE PROCESAMIENTO 2.5L APACIDAD DEL CUCHARÓN *El tiempo de procesamiento varía según el tipo y la cantidad de desperdicios de comida colocados dentro del cubo. www.lumacomfort.com...
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usarlo y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si el producto se entrega a otra persona, asegúrese de entregar también el manual. POR FAVOR LEA EL MANUAL DETENIDAMENTE ANTES DE OPERAR Para garantizar que pueda utilizar su equipo de manera segura y efectiva, consulte las instrucciones a continuación antes de operar el equipo.
Page 40
ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. • Asegúrese de que el voltaje de funcionamiento sea el mismo que el de la etiqueta. Después de la instalación, enchufe la unidad a una toma de corriente de 120 V CA. • Para su seguridad, inserte el enchufe correctamente.
LISTA DE PARTES Contenedor principal Panel de Control Balde de compostaje Cartucho de filtro de carbón Tapa de visualización Tapa del filtro de carbón www.lumacomfort.com...
Ahora retire la película de la parte posterior del cartucho. Inserte el cartucho del filtro de carbón nuevamente dentro de la unidad orientado con la flecha en la parte superior. Su compostador de residuos de alimentos Luma ya está listo para usar. www.lumacomfort.com...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DO CONTROL Y LUCES INDICADORAS 1. Luz ON/OFF = azul 2. Luces indicadoras de Drying (secando) , Grinding (moliendo) , y Cooling (enfriando) = azul 3. Luz Filter Reset (Reinicio del filtro) = roja Funciones ON/OFF (encendido/apagado): Cuando el dispositivo esté...
Page 44
Cuando el filtro de carbón haya acumulado 300 horas de uso, el indicador de reinicio del filtro se iluminará en rojo. Una vez que reemplace el filtro, reinicie la luz roja presionando y manteniendo presionado el botón Restablecer filtro durante 3 segundos. Esto borrará...
USO Y OPERACIÓN Gire la tapa de visualización girándola en sentido antihorario hasta la posición desbloqueada. Luego retire el cubo del cuerpo principal. Coloque los restos de comida dentro del cubo. Inserte el cubo lleno de restos de comida nuevamente en el cuerpo principal. Gire el cucharón hacia la izquierda y hacia la derecha para asegurarse de que esté...
Page 46
Vuelva a colocar la tapa de visualización en su posición y gírela en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla en su lugar. La unidad no arrancará hasta que la tapa esté asegurada en la posición bloqueada. Enchufe el cable de alimentación en la toma adecuada. Toque la unidad ON/OFF una vez para comenzar el proceso de compostaje.
CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS DE ALIMENTOS Categorías de residuos Sólo en pequeñas NO pongas lo siguiente: permitidas: cantidades 1) frutas 1) huesos grandes 1) maíz entero 2) Verduras 2) madera dura 2) Productos fibrosos 3) Restos de carne 3) Aceite de cocina 3) Servilletas 4) Mariscos 4) Dulces y chicles...
REEMPLAZO E INSTALACI ÓN DEL FILTRO DE CARB ÓN 1. El indicador de reinicio del filtro que se muestra indica que es necesario reemplazar el filtro de carbón. Toque y mantenga presionado durante 3 segundos. La luz roja de reinicio del filtro se apagará y el tiempo de uso del filtro se restablecerá a cero. 2.
Page 49
3. Ahora se puede quitar el filtro de carbón expuesto tirando del nudo que sobresale. Ahora, retire la película del nuevo filtro de carbón e insértela en la ranura. Oriéntalo de modo que la flecha impresa esté en la parte superior y apunte hacia el cuerpo principal. 4.
2. How do I keep the bucket clean? The coating design of the bucket of the Luma Food Waste Composter allows it to self- clean in every cycle. It is normal to have residue on the bottom and sides of the barrel after some cycles.
GARANTIA DEL FABRICANTE Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Need help?
Do you have a question about the LFC025BK00 and is the answer not in the manual?
Questions and answers