Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CLASSICO 2121
ELEGANTO 2121
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGE HANDLEIDING
MONTAGE HANDLEIDING
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer :
Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer :
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
QC-numéro / QC-nummer / QC-number / QC-Nummer :
QC-numéro / QC-nummer / QC-number / QC-Nummer :
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
Couleur / Kleur / Colour / Farbe:
Couleur / Kleur / Colour / Farbe:
Blanc, Wit, White, Weiß
Blanc, Wit, White, Weiß
Gris clair, Licht grijs, Light grey, Lichtgrau
Gris clair, Licht grijs, Light grey, Lichtgrau
Anthracite, Antraciet, Anthracite, Granitgrau
Anthracite, Antraciet, Anthracite, Granitgrau
Granulé, StoneCoat, StoneCoat, Dekorputz
MONTAGEANLEITUNG
MONTAGEANLEITUNG
STEEL OF LIFE
STEEL OF LIFE
24 11 2023
12/2018

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLASSICO 2121 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for telluria CLASSICO 2121

  • Page 1 CLASSICO 2121 ELEGANTO 2121 INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE HANDLEIDING MONTAGE HANDLEIDING ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG MONTAGEANLEITUNG Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer : Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer : ............................
  • Page 2 CLASSICO 2121 Nous vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez les caractéristiques techniques ainsi que toutes les informations utiles en vue d’un fonctionnement correct. Les données techniques figurant dans cette publication peuvent être modifiées à tout moment et sans avis préalable et ce, pour des raisons techniques ou commerciales..
  • Page 3 CLASSICO 2121 CLASSICO 2121 Pour la liste actuelle des pièces, voir pièce jointe. Voor de actuele stuklijst zie bijlage. For the current parts list see attachment. Aktuelle Stückliste siehe Anhang. Fundament • Le sol doit être plat et de niveau. Le sol doit être réalisé pour permettre une fixation adéquate de l’abris de jardin.
  • Page 4 CLASSICO 2121 CLASSICO 2121 Tous les éléments / Alle elementen / All elements / Alle Elemente 24 11 2023...
  • Page 5 CLASSICO 2121 Composition / Compositie / Composition / Zusammensetzung 24 11 2023...
  • Page 6 CLASSICO 2121 CLASSICO 2121 Paroi / Wand / Wall / Wand J18R 3X B6 JD18 Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 7 CLASSICO 2121 Le principe de la construction du mur (POW). Het principe van de opbouw van de wand (POW). The principle of building the wall (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden (POW). SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand...
  • Page 8 CLASSICO 2121 CLASSICO 2121 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 9 CLASSICO 2121 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand Tourner encadrement / Kader omdraaien / Turn Frame / Rahmen umdrehen Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 10 CLASSICO 2121 CLASSICO 2121 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023 12/2018...
  • Page 11 CLASSICO 2121 CLASSICO 2121 SD18 CP05 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 CP01 Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 12 CLASSICO 2121 CLASSICO 2121 SD18 CP02 Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023 12/2018...
  • Page 13 CLASSICO 2121 CLASSICO 2121 Paroi / Wand / Wall / Wand Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW).
  • Page 14 CLASSICO 2121 SD18 B / D Paroi / Wand / Wall / Wand A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 15 CLASSICO 2121 SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand AD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 16 CLASSICO 2121 45° A + B Paroi / Wand / Wall / Wand DA045 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 17 CLASSICO 2121 45° A + B Paroi / Wand / Wall / Wand DA18VR DA18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 18 CLASSICO 2121 revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung 45° A + B Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option revêtement intérieur binnenbekleding interior lining DI18V Innenverkleidung DI045 DI18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand...
  • Page 19 CLASSICO 2121 CLASSICO 2121 SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 20 CLASSICO 2121 CP05 CP02 SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 21 CLASSICO 2121 Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW).
  • Page 22 CLASSICO 2121 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 CP05 Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 23 CLASSICO 2121 CP02 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 24 CLASSICO 2121 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 25 CLASSICO 2121 45° C + D Paroi / Wand / Wall / Wand DA18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 26 CLASSICO 2121 45° C + D Paroi / Wand / Wall / Wand DA18VL DA18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 27 CLASSICO 2121 revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung 45° C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option revêtement intérieur et plaque perforée binnenbekleding en geperforeerde plaat interior lining and perforated plate...
  • Page 28 CLASSICO 2121 revêtement intérieur et plaque perforée binnenbekleding en geperforeerde plaat interior lining and perforated plate Innenverkleidung und perforierte Platte PP18 OPTION C+ D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option SD18 C + D...
  • Page 29 CLASSICO 2121 CP05 CP01 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 30 CLASSICO 2121 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 31 CLASSICO 2121 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 24 11 2023...
  • Page 32 CLASSICO 2121 SD18 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Installez la porte maintenant, voir la pièce jointe. Installeer deur nu, zie bijlage. Install door now, see attachment. Tür jetzt montier- en, siehe Anhang.
  • Page 33 CLASSICO 2121 revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung IG = 2.090mm IK = 2.070mm A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option revêtement intérieur binnenbekleding interior lining...
  • Page 34 CLASSICO 2121 24 11 2023...
  • Page 35 CLASSICO 2121 24 11 2023...
  • Page 36 CLASSICO 2121 Toit / Dak / Roof / Dach Toit / Dak / Roof / Dach 24 11 2023...
  • Page 37 CLASSICO 2121 Z18C1 Toit / Dak / Roof / Dach Retirer le film / Verwijder folie / Remove foil / Folie entfernen Toit / Dak / Roof / Dach 24 11 2023...
  • Page 38 CLASSICO 2121 2121-2 2121-1 Toit / Dak / Roof / Dach Toit / Dak / Roof / Dach 24 11 2023...
  • Page 39 CLASSICO 2121 Fixations non fournies. Bevestigingsmiddelen niet meegeleverd. Fasteners not included. Befestigungsmaterial nicht mitgeliefert. Exemple donné pour un sous-sol en béton. Fixer l’abri de jardin dans les règles de l’art. Voorbeeld is voor beton-ondergrond. Tuinhuisje fixeren volgens de regels van de kunst.
  • Page 40 CLASSICO 2121 Angle / Hoek / Corner / Ecke Angle / Hoek / Corner / Ecke 24 11 2023...
  • Page 41 CLASSICO 2121 SD75 Z18C2 Z21C2 Toit / Dak / Roof / Dach SD75 Z18A Z21A Toit / Dak / Roof / Dach 24 11 2023...
  • Page 42 CLASSICO 2121 Z18B Z21B SD75 SD18 Toit / Dak / Roof / Dach Z21D Z18D Z15D SD75 SD18 Toit / Dak / Roof / Dach 24 11 2023...
  • Page 43 CLASSICO 2121 Préparation du ruban auto-adhésif: 1. Bien nettoyer la surface afin qu’il n’y ai ni poussière, ni humidité. 2. Chauffer la surface dans le cas d’une température extérieure <10 ° C. Voorbereiding zelfklevende tape: 1. Oppervlak stof- en vochtvrij maken”.
  • Page 44 CLASSICO 2121 Toit / Dak / Roof / Dach Toit / Dak / Roof / Dach 24 11 2023...
  • Page 45 CLASSICO 2121 Toit / Dak / Roof / Dach SD25 Drain / Afwatering / Drainage / Drainage 24 11 2023...
  • Page 46 CLASSICO 2121 Drain / Afwatering / Drainage / Drainage Drain / Afwatering / Drainage / Drainage 24 11 2023...
  • Page 47 CLASSICO 2121 TP2121 BF18 Sol / Vloer / Floor / Boden Option / Optie / Option / Option OS09 Rampe / Oprijplaat / Ramp / Rampe Option / Optie / Option / Option 24 11 2023...
  • Page 48 Copyright Telluria. All rights reserved. Nothing in this publication may be reproduced or distributed without written permission from Telluria. The information in this publication is subject to change for technical and/or commercial reasons at any time and without notice. Telluria is not responsible for any errors or inaccuracies in this publication.
  • Page 49 CLASSICO 2121 CLASSICO 2121 VOUS AVEZ DES QUESTIONS SUR CE PRODUIT: Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’utilisation. Service d’assistance téléphonique gratuit: 0032 800 - 11564 / Du lundi au vendredi de 9h00 à 16h00. Mail du service clientèle: CLASSICO-service@telluria.eu...