Blaupunkt LS100SUB Owner's Manual

Blaupunkt LS100SUB Owner's Manual

2.1ch soundbar with wired subwoofer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LS100SUB
2.1CH Soundbar with wired subwoofer

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LS100SUB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blaupunkt LS100SUB

  • Page 1 LS100SUB 2.1CH Soundbar with wired subwoofer...
  • Page 3: Safety Instructions

    Important Safety Instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.
  • Page 4 Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
  • Page 5 NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
  • Page 6: Control Panel

    The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, lnc. and any use of such marks by us is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Many thanks to buy our model, please read and reference this manual carefully before operate the unit. Please keep the manual for future operation reference.
  • Page 7 1 – Power button: press it for unit standby on/off. 2 – Mode button: short press for play source switching between Bluetooth/HDMI/FM/optical/coaxial/AUX IN/USB 3,5 – Volume + /- button: press it for volume adjustment. 4,11 – previous/next button: press it to switch previous/next track in Bluetooth or USB mode.
  • Page 8 1. Mount on the wall a. Take the 2pcs supplied plastic wall-mount adaptor to attach and fit with wall-mount bracket on the rear panel of soundbar, take them together for location on the wall. Then mark 4 holes by a pencil which you expect to mount the soundbar, drill the mounting holes directly.
  • Page 9 2. Soundbar connect with TV set-top box. In case of output jack of your TV set-top box has, you can follow up below drawing and select AUX IN/optical connection with Soundbar. 3. Soundbar connect with DVD or Blue-ray DVD player. In case of output jack of your DVD player or Blue-ray DVD player has, you can follow up below drawing and select AUX IN/optical/coaxial/HDMI connection with soundbar.
  • Page 10 Important notes: 1. If there is no sound come out of the soundbar in optical/coaxial or HDMI mode. Make sure the audio setting of your source player (e.g. DVD player, game player, TV) is set to “PCM stereo” or “ stereo 2.0” with digital output. Please reference your TV or player manual for this operation.
  • Page 11 e. Long press the play/pause button from remote controller can quit the current Bluetooth device connection, and start pair with other device. Bluetooth connect with TV: In case of your TV device has Bluetooth function, the soundbar can wireless playback with your TV as well.
  • Page 12 Specifications General Power requirements: DC IN 24V/2A Power consumption (on mode):120 Watt working mode Standby power consumption :< 0.5 Watt Output power RMS: 120Watt ( 30W x 2 + 60W subwoofer) Total harmonic distortion: <1% (1 kHz, 1W) Audio input sensitivity: 800 mV Frequency response: 35 Hz –...
  • Page 13 Power adaptor information Information published Value and precision Unit Manufacturer's name or trade mark Guangzhou Dongcheng Electronics Co., Ltd Commercial registration number Address 6th floor, No. 1, Fengdong Baiyun South Street, Huadong Town, Huadu District, Guangzhou, China Model identifier DC-2402 Input voltage 220-240 Input AC frequency...
  • Page 14: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa PRZESTROGA ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Przestroga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się...
  • Page 15 11. Ciepło — nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, promienniki, piece lub innych urządzeń (również wzmacniacze) wytwarzających ciepło. Nie stawiać na urządzeniu zapalonych świec i innych źródeł otwartego ognia. 12. Woda i wilgoć — aby zmniejszyć zagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie wolno narażać urządzenia na bezpośrednie działanie deszczu, wody i wilgoci, jak np.
  • Page 16 Ważne informacje: Niniejsze urządzenie jest wyposażone w funkcję trybu oszczędzania energii: jeśli w ciągu 15 minut nie jest podawany do niego żaden sygnał wejściowy, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania w celu oszczędzania energii (norma ERP 2). Należy zauważyć, że ustawienie niskiego poziomu głośności w źródle sygnału audio może zostać rozpoznane jako stan „braku sygnału audio”: może to mieć...
  • Page 17 UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu. Podmiot odpowiedzialny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 688 08 00,, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 18 Dziękujemy za zakup naszego modelu, przed uruchomieniem urządzenia, prosimy o uważne przeczytanie i zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Proszę zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Rozmieszczenie elementów obsługi 1 – Wyświetlacz (BT = Bluetooth, OP = wejście optyczne, Hd = HDMI, USB=USB,LINE=AUX, CO=coaxial, TUNE= FM radio); 2 –...
  • Page 19 Pilot zdalnego sterowania 1 – Przycisk zasilania: naciśnij go, aby włączyć/wyłączyć urządzenie. 2 – Przycisk wyboru źródła: krótkie naciśnięcie przycisku powoduje przełączanie źródła odtwarzania między Bluetooth/HDMI/FM/wejście optyczne/wejście koaksjalne/AUX/USB 3,5 – Przycisk Głośność +/-: naciśnij go, aby ustawić poziom głośności. 4,11 – Przycisk poprzedni/następny: naciśnij go, aby przełączyć poprzedni/następny utwór w trybie odtwarzania Bluetooth lub USB.W trybie radia FM, naciśnij krótko, aby przełączyć...
  • Page 20 2. Montaż na ścianie: a. Użyj 2 szt. dostarczonych plastikowych adapterów do montażu na ścianie, zamocuj je do uchwytów montażowych umieszczonych na tylnym panelu soundbara, i całość przymierz do ściany w miejscu docelowego montażu. Następnie zaznacz ołówkiem 4 otwory, do których przymocujesz adaptery montażowe. Sprawdź czy otwory są odpowiednio wypoziomowane, następnie wywierć...
  • Page 21 2. Połączenie soundbara z dekoderem telewizyjnym. Sprawdź jakie wyjścia posiada twój dekoder a następnie użyj odpowiedniego przewodu, w celu połączenia dekodera z soundbarem. Do prawidłowego działania wystarczy połączenie za pomocą jednego typu złącza. Sprawdź rysunek poniżej. 3. Połączenie soundbara z odtwarzaczem DVD lub Blue-ray DVD. Sprawdź...
  • Page 22 Uwaga: 1. Jeśli podczas połączenia za pomocą przewodu optycznego/ koaksjalne lub HDMI z soundbara nie wydobywa się żaden dźwięk, upewnij się, że ustawienie cyfrowego wyjścia audio urządzenia źródłowego (np. odtwarzacza DVD, konsoli gier, telewizora) jest ustawione na „PCM stereo” lub „stereo 2.0”. Zapoznaj się z instrukcją obsługi telewizora lub innego urządzenia źródłowego, w celu wykonania tej operacji.
  • Page 23 d. W przypadku połączenia przychodzącego podczas odtwarzania Bluetooth, muzyka zostanie chwilowo zatrzymana i wznowiona po zakończeniu połączenia telefonicznego. e. Długie naciśnięcie przycisk odtwarzania/pauzy na pilocie może zakończyć bieżące połączenie urządzenia Bluetooth i rozpocząć parowanie z innym urządzeniem. Połączenie Bluetooth z telewizorem: Jeśli telewizor posiada funkcję Bluetooth, można go bezprzewodowo połączyć z soundbarem i odtwarzać...
  • Page 24 Specyfikacje Ogólne Zasilanie: DC IN 24V/2A Pobór mocy (w trybie pracy): 120 W Pobór mocy w trybie gotowości: < 0,5 W Moc wyjściowa RMS: 120 W (30 W x 2 + 60 W subwoofer) Całkowite zniekształcenia harmoniczne: <1% (1 kHz, 1 W) Czułość...
  • Page 25 Informacje o zasilaczu Informacje opublikowane Wartości i dane Jednostka Nazwa producenta lub znak towarowy Guangzhou Dongcheng Electronics Co., Ltd Numer rejestru handlowego 6th floor, No. 1, Fengdong Baiyun South Street, Adres Huadong Town, Huadu District, Guangzhou, China Identyfikator modelu DC-2402 Napięcie wejściowe 220-240 Wejściowa częstotliwość...
  • Page 26: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT Upozornění: Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt nebo zadní část zařízení. Uvnitř nejsou žádné prvky určené pro opravu uživatelem. Údržbou a opravami zařízení se zabývá pouze kvalifikovaný servisní personál. Vysvětlení...
  • Page 27 14. Čištění – před čištěním vždy odpojte přístroj od elektrické zásuvky. Prach kolem reproduktoru lze odstranit jen suchým hadříkem. Pokud je třeba použít čistící sprej, nesměrujte postřik ne přímo na přístroj, ale na hadřík. Dávejte pozor, aby nedošlo k poškození pohonné jednotky 15.
  • Page 28 POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 29 Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici 2006/66/EC, které nelze vyhazovat do běžného domovního odpadu. Informujte se prosím o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správnou likvidací pomůžete předcházet negativním důsledkům pro ČESKYživotní prostředí a lidské zdraví. Informace týkající se životního prostředí Výrobek je zabalen pouze v nezbytném obalu pro jeho ochranu.
  • Page 30 Děkujeme za nákup našeho modelu, před spuštěním zařízení si prosím pečlivě přečtěte a seznamte se s touto příručkou. Uschovejte prosím tuto příručku pro budoucí použití. Uspořádání ovládacích prvků 1 - Displej (BT = Bluetooth, OP = optický vstup, Hd = HDMI, USB=USB,LINE=AUX, CO=coaxial, TUNE= FM radio); 2 - Montážní...
  • Page 31 Dálkový ovládač 1 - Tlačítko napájení : stisknutím zapnete / vypnete zařízení. 2 – Tlačítko volby zdroje: krátkým stisknutím přepnete zdroj přehrávání mezi Bluetooth / HDMI / FM / optickým vstupem / koaxiálním vstupem / AUX / USB; 3,5 - Tlačítko Hlasitost +/-: stisknutím nastavíte úroveň hlasitosti. 4, 11 - Tlačítko předchozí...
  • Page 32 2. Montáž na zeď: a. Použijte 2 kusy dodaných plastových adaptérů pro montáž na stěnu, připevněte je k montážním úchytům na zadní straně soundbaru a celý ho připevněte ke stěně v místě konečné montáže. Poté si tužkou označte 4 otvory, do kterých montážní adaptéry připevníte.
  • Page 33 2. Připojení soundbaru k televiznímu dekodéru. Zkontrolujte, jaké výstupy má váš dekodér, a následně pomocí příslušného kabelu připojte dekodér k soundbaru. Pro správné fungování vystačí soundbar připojit pouze jedním typem konektoru. Prohlédněte si níže uvedený výkres. 3. Připojení soundbaru k DVD nebo Blu-Ray DVD přehrávači. Zkontrolujte, jaké...
  • Page 34 Upozornění: 1. Pokud ze soundbaru při připojení optickým/ koaxiální nebo HDMI kabelem nevychází žádný zvuk, ujistěte se, že je nastavení digitálního zvukového výstupu vašeho zdrojového zařízení (např. DVD přehrávače, herní konzoly, televizoru) nastaveno na „PCM stereo“ nebo „stereo 2.0“. Návod k provedení této operaci najdete v provozních pokynech k televizoru nebo jinému zdrojovému zařízení.
  • Page 35 d. Při příchozím hovoru během přehrávání Bluetooth bude hudba dočasně pozastavena a obnovena po ukončení telefonního hovoru. e. Dlouhým stisknutím tlačítko přehrávání/pauza na dálkovém ovladači můžete ukončit aktuální spojení Bluetooth zařízení a zahájit párování s jiným zařízením. Připojení Bluetooth k televizoru: Pokud má televizor funkci Bluetooth, můžete jej bezdrátově připojit k soundbaru a přehrávat zvuk z televizoru.
  • Page 36 Specifikace Všeobecné Napájení: DC IN 24 V / 2 A Spotřeba energie (v provozním režimu): 120 W. Spotřeba energie v pohotovostním režimu: < 0,5 W. Výkon RMS: 120 W (30 W x 2 + 60 W subwoofer) Celkové harmonické zkreslení: < 1% (1 kHz, 1 W) Citlivost vstupu audio: 800 mV Frekvenční...
  • Page 37 Informace o napájecím zdroji Informace zveřejněny Hodnoty a údaje Jednotka Název výrobce nebo ochranná známka Guangzhou Dongcheng Electronics Co., Ltd Číslo obchodního rejstříku 6th floor, No. 1, Fengdong Baiyun South Street, Adresa Huadong Town, Huadu District, Guangzhou, China Identifikátor modelu DC-2402 Vstupní...
  • Page 38: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom NEOTVÁRAŤ Upozornenie: Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt alebo zadnú časť zariadenia. Vnútri nie sú žiadne prvky určené na opravu používateľom. Údržbou a opravami zariadení sa zaoberá len kvalifikovaný servisný personál. Vysvetlenie grafických symbolov: Symbol blesku so šípkou umiestnený...
  • Page 39 14. Čistenie - pred čistením vždy odpojte prístroj od elektrickej zásuvky. Prach okolo reproduktora možno odstrániť len suchou handričkou. Ak je potrebné použiť čistiaci sprej, nesmerujte postrek nie priamo na prístroj, ale na handričku. Dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu pohonnej jednotky 15.
  • Page 40 17. Ak chcete zabrániť možnej strate sluchu, nepočúvajte hudbu dlhšiu dobu nahlas. Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 41 Ďakujeme, že ste si vybrali náš model. Predtým, než začnete toto zariadenie používať, dôkladne si prečítajte a oboznámte sa s touto príručkou. Príručku uchovajte pre prípadnú potrebu v budúcnosti. Rozmiestnenie ovládacích prvkov: 1 – Displej (BT = Bluetooth, OP = optický port, Hd = HDMI, USB=USB,LINE=AUX, CO=coaxial, TUNE= FM radio); 2 –...
  • Page 42 Diaľkový ovládač 1 – Tlačidlo napájania: stlačte ho, keď chcete zariadenie zapnúť/vypnúť. 2 – Tlačidlo výberu zdroja: krátkym stláčaním tlačidla prepnete zdroj prehrávania v nasledovnom cykle: Bluetooth/HDMI/FM/optický vstup/koaxiálny vstup/AUX/USB 3,5 – Tlačidlo Hlasitosti +/-: stláčaním nastavte požadovanú úroveň hlasitosti. 4,11 – Predchádzajúce/nasledujúce tlačidlo: stlačením prepnete na predchádzajúcu/nasledujúcu stopu v režime Bluetooth alebo USB prehrávania.V režime FM rádia, krátkym stlačením prepnete medzi uloženými rozhlasovými stanicami, a dlhým stlačením (na cca 3 sekundy) spustíte...
  • Page 43 2. Montáž na stenu: a. Použite 2 dodané plastové adaptéry na montáž na stene, upevnite ich k montážnym držiakom, ktoré sa nachádzajú na zadnej strane soundbaru, a všetko primerajte k stene na mieste finálnej montáže. Následne zaznačte ceruzkou 4 otvory, do ktorých upevníte montážne adaptéry.
  • Page 44 2. Pripojenie soundbaru k TV dekodéru. Skontrolujte, aké výstupy má váš dekodér. Následne použite príslušný kábel, ktorým prepojte dekodér a soundbar. Na správne fungovanie stačí prepojenie iba jedným typom konektora. Pozrite nižšie uvedený obrázok. 3. Pripojenie soundbaru k DVD alebo Blue-ray prehrávaču. Skontrolujte, aké...
  • Page 45 Pozor: 1. Ak soundbar po pripojení s použitím optického/koaxiálne alebo HDMI káblu nevydáva žiadny zvuk, skontrolujte, či nastavenia digitálneho audio výstupu externého zariadenia (napr. DVD prehrávača, hernej konzoly, televízora) sú nastavené na „PCM stereo“ alebo „stereo 2.0“. Na vykonanie tejto operácie sa oboznámte s používateľskou príručkou televízora, alebo iného zdrojového zariadenia.
  • Page 46 c. Zariadenie môže byť v jednej chvíli spárované iba s jedným Bluetooth zariadením. d. Keď počas prehrávania prostredníctvom Bluetooth prijmete prichádzajúci hovor, prehrávanie sa dočasne preruší, obnoví sa po skončení telefonického hovoru. e. Dlhým stlačením tlačidlo prehrávania/pauzy na diaľkovom ovládači môžete ukončiť aktuálne prepojenie s Bluetooth zariadením, a spárovať...
  • Page 47 Špecifikácie Všeobecné Napájanie: DC IN 24 V/2 A Príkon (v pracovnom režime): 120 W Príkon v pohotovostnom režime: < 0,5 W Výstupný výkon RMS: 120 W (30 W x 2 + 60 W subwoofer) Celkové harmonické skreslenie: <1% (1 kHz, 1 W) Citlivosť...
  • Page 48 Informácie o napájacom zdroji Zverejnené informácie Hodnoty a údaje Jednotka Názov výrobcu alebo tovarový znak Číslo Guangzhou Dongcheng Electronics Co., Ltd zápisu v obchodnom registri Adresa 6th floor, No. 1, Fengdong Baiyun South Street, Huadong Town, Huadu District, Guangzhou, China Identifikátor modelu DC-2402 Vstupné...
  • Page 49: Fontos Biztonsági Utasítások

    FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI! Figyelem: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében, ne távolítsa el a fedelet vagy hátra alkatrészeket. A készülékben nincs felhasználó által javítható alkatrészek. Forduljon képzett szakemberhez A szimbólumok magyarázata: Villám szimbólum elhelyezett egyenlő oldalú háromszögben figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen "veszélyes feszültségre"...
  • Page 50 17. A berendezés áthelyezése - a kocsin levő készüléket nagyon óvatosan mozdulni kell. Gyors fékezés, túlzott erőltetés és az egyenetlen felületek miatt felborulhat a készülék. A berendezés nem használata - Ha a berendezést hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa azt. Szerviz - Soha ne próbálja meg a hibás készüléket megjavítani, minden esetben forduljon ügyfélszolgálathoz. Ne nyissa fel a készüléket -ezt csak szakember teheti meg.
  • Page 51 17. Hogy megakadályozzák az esetleges halláskárosodást, ne hallgass hangosan zenét egy hosszú ideig. FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com.
  • Page 52 Köszönjük, hogy modellünket választotta, kérjük, a készülék bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el és ismerje meg ezt az útmutatót. A használati útmutatót későbbi igénybevétel céljából őrizze meg. A kezelő elemek elhelyezése 1 – Kijelző (BT = Bluetooth, OP = optikai bemenet, Hd = HDMI, USB=USB,LINE=AUX, CO=coaxial, TUNE= FM radio ); 2 –...
  • Page 53 Távirányító 1 – Bekapcsológomb: a készülék bekapcsolásához/kikapcsolásához nyomja meg a gombot. 2 – Forrásválasztó gomb: a gomb rövid megnyomásával válthat a Bluetooth/HDMI/FM/optikai bemenet/koaxiális bemenet/AUX/USB lejátszási módok között 3.5 – Hangerő +/- gomb: nyomja meg a hangerő beállításához. 4,11 – Előző/Következő gomb: Nyomja meg Bluetooth vagy USB lejátszási módban az előző/következő...
  • Page 54 2. Falra szerelés: a. A falhoz való rögzítéshez használja a 2 mellékelt műanyag fali adaptert, rögzítse azokat a hátsó hangfalon található szerelőkeretekhez, és mérje hozzá a falhoz a végső szerelési helyen. Ezután ceruzával jelölje meg a 4 lyukat, amelyekhez a szerelőadaptereket rögzíteni fogja.
  • Page 55 2. Hangprojektor csatlakoztatása TV dekóderhez. Nézze meg, hogy milyen kimenetekkel rendelkezik a dekóder, majd a megfelelő kábellel csatlakoztassa a dekódert a hangprojektorhoz. A megfelelő működéshez elegendő egy típusú csatlakozó igénybevétele. Tekintse meg az alábbi ábrát. 3. Hangprojektor csatlakoztatása DVD- vagy Blue-ray DVD-lejátszóhoz. Ellenőrizze, hogy milyen kimenetekkel rendelkezik a DVD/Blue-ray DVD-lejátszó, majd csatlakoztassa a lejátszót a hangprojektorhoz a megfelelő...
  • Page 56 Figyelem: 1. Ha optikai kábellel/ koaxiális vagy HDMI-vel csatlakoztatva nem hallható hang a hangprojektorból, ellenőrizze, hogy a forráseszköz digitális hangkimenetének beállítása (pl. DVD-lejátszó, játékkonzol, TV) „PCM sztereó” vagy „sztereó 2.0”. Ennek a műveletnek a végrehajtásához olvassa el a TV vagy az egyéb forráseszköz használati útmutatóját. 2.
  • Page 57 d. Bluetooth lejátszás közben bejövő hívás esetén a zenelejátszás szünetel és a beszélgetés befejezése után folytatódik. e. Az aktuális Bluetooth kapcsolat megszakításához és egy másik készülékkel való csatlakozáshoz nyomja meg hosszan a távirányítón található lejátszás/szünet gomb. TV Bluetooth-on keresztüli csatlakoztatása: Ha a TV Bluetooth funkcióval rendelkezik, vezeték nélkül csatlakoztathatja a hangprojektorhoz, és ezáltal lejátszhatja a TV-ből érkező...
  • Page 58: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Általános Tápellátás: DC IN 24V/2A Áramfelvétel (működés közben): 120 Teljesítményfelvétel készenléti állapotban: <0,5 W RMS kimeneti teljesítmény: 120 W (30 W x 2 + 60 W mélynyomó) Teljes harmonikus torzítás: <1% (1 kHz, 1 W) Hangbemenet érzékenysége: 800mV Sávszélesség: 35 Hz –...
  • Page 59 Tápegységgel kapcsolatos információk Publikált információk Értékek és adatok Mértékegység Gyártó neve vagy védjegye Guangzhou Dongcheng Electronics Co., Ltd Kereskedelmi nyilvántartási szám 6th floor, No. 1, Fengdong Baiyun South Street, Cím Huadong Town, Huadu District, Guangzhou, China Modell azonosítója DC-2402 Bemeneti feszültség 220-240 Váltakozó...
  • Page 60: Važne Sigurnosne Upute

    VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE OPREZ UGROŽENJE OD ELEKTRIČNOG UDARA NEMOJTE OT VARATI Oprez: Kako bi se smanjila opasnost od električnog udara, nemojte skidati poklopac niti stražnj dio uređaja. Unutar uređaja ne postoje komponente za popravak od strane korisnika. Održavanje i popravak opreme izvršava isključivo kvalificirano servisno osoblje. Objašnjenje grafičkih simbola: Simbol munje sa sa strelicom koji se nalazi u jednakostraničnom trokutu upozorava na prisutnost neizoliranog „...
  • Page 61 14. Čišćenje - uvijek prije čišćenja isključite uređaj iz zidne utičnice. Prašinu oko zvučnika se može ukloniti suhom krpom. Ako za čišćenje će se koristiti sredstvo u obliku aerosola, sprej ne bi se smijelo da bude usmjeren izravno na stroj, ali tkaninu. Budite oprezni da ne oštetiti pogonske jedinicee.
  • Page 62 NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda. Odgovorni subjekt: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 63 Zahvaljujemo na kupnji našeg modela, pažljivo pročitajte i razumite ovaj priručnik prije pokretanja uređaja. Molimo vas da ovaj priručnik sačuvate za buduću upotrebu. Raspored kontrolnih elemenata 1 – Prikaz (BT = Bluetooth, OP = optički ulaz, Hd = HDMI,USB=USB,LINE=AUX, CO=coaxial, TUNE= FM radio); 2 –...
  • Page 64 Daljinski upravljač 1 – Gumb za napajanje: pritisnite ga za uključivanje/isključivanje uređaja. 2 - Tipka za odabir izvora: kratkim pritiskom na tipku mijenjate izvor reprodukcije između Bluetooth/HDMI/FM/optički ulaz/koaksijalni ulaz/AUX/USB 3,5 – Gumb za glasnoću +/-: pritisnite ga za podešavanje glasnoće. 4,11 –...
  • Page 65 2. Montaža na zid: a. Upotrijebite 2 komada isporučenih plastičnih adaptera za zidnu montažu, pričvrstite ih na nosače za montažu na stražnjoj ploči zvučne trake i isprobajte ih na zidu na konačnom mjestu montaže. Zatim olovkom označite 4 rupe na koje ćete pričvrstiti adaptere za montažu.
  • Page 66 2. Spajanje zvučne trake na TV prijemnik. Provjerite koje izlaze ima vaš dekoder, a zatim pomoću odgovarajućeg kabela povežite dekoder sa zvučnom trakom. Za ispravan rad dovoljno je spojiti se s jednom vrstom konektora. Pogledajte crtež u nastavku. 3. Spojite zvučnu traku na DVD ili Blu-ray DVD uređaj. Provjerite koje izlaze ima vaš...
  • Page 67 Napomena: 1. Ako sa zvučne trake nema zvuka kad je povezan optičkim/koaksijalni ili HDMI kabelom, provjerite je li postavka digitalnog audio izlaza izvornog uređaja (npr. DVD uređaj, igraća konzola, TV) postavljena na "PCM stereo" ili "stereo 2.0 ". Pogledajte upute za uporabu televizora ili drugog izvornog uređaja za ovaj postupak. 2.
  • Page 68 e. Dugo pritiskanje gumb za play / tipka za pauzu na daljinskom upravljaču može prekinuti trenutnu vezu Bluetooth uređaja i započeti uparivanje s drugim uređajem. Bluetooth veza s televizorom: Ako vaš televizor ima Bluetooth, možete ga bežično povezati sa zvučnom trakom i reproducirati zvuk s televizora.
  • Page 69 Tehnički podaci Opći Napajanje: DC IN 24V / 2A Potrošnja energije (u radu): 120 W Potrošnja energije u stanju pripravnosti: <0,5 W RMS snaga: 120 W (30 W x 2 + 60 W subwoofer) Ukupno harmonijsko izobličenje: <1% (1kHz, 1W) Osjetljivost audio ulaza: 800m3 Frekvencijski odziv: 45 Hz - 20 KHz Podržani audio formati u USB načinu: MP3/WAV/WMA (nije zajamčeno)
  • Page 70 Informacije o punjaču Objavjene informacije Vrijednosti i podaci Jedinica Naziv proizvođača ili zaštitni znak Guangzhou Dongcheng Electronics Co., Ltd Broj trgovačkog registra 6th floor, No. 1, Fengdong Baiyun South Street, Adresa Huadong Town, Huadu District, Guangzhou, China Identifikator modela DC-2402 Ulazni napon 220-240 Ulazna frekvencija izmjenične struje...
  • Page 71 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEȚI Avertisment: Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu demontați capacul sau partea din spate a dispozitivului. În interiorul dispozitivului nu există elemente care să poată fi reparate de utilizator. De mentenanța și reparația echipamentului se ocupă exclusiv angajații calificați ai service-ului.
  • Page 72 12. Apă și umezeală – pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneți dispozitivul la ploaie, apă și umiditate directă, ca de ex. în saună sau baie. Nu folosiți dispozitivul în apropierea apei, de exemplu lângă cadă, lavoar, chiuveta de bucătărie, într-o pivniță...
  • Page 73 17. Pentru a preveni eventuala pierdere de auz, nu ascultați muzică la volum ridicat pentru perioade lungi de timp. ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com...
  • Page 74 Vă mulțumim că ați cumpărat modelul nostru, vă rugăm să citiți și să înțelegeți cu atenție acest manual înainte de a porni dispozitivul. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare. Amenajarea comenzilor 1 – Afişa (BT = Bluetooth, OP = intrare optică, Hd = HDMI, USB=USB,LINE=AUX, CO=coaxial, TUNE= FM radio); 2 –...
  • Page 75 Telecomandă 1 – Butonul de pornire: apăsați-l pentru a porni/opri dispozitivul. 2 – Buton de selectare a sursei: apăsați scurt butonul pentru a comuta sursa de redare între Bluetooth/HDMI/FM/intrare optică/intrare coaxială/AUX/USB 3,5 – Buton de volum +/-: apăsați-l pentru a regla nivelul volumului. 4,11 –...
  • Page 76 2. Montare pe perete: a. Utilizați cele 2 adaptoare de montaj pe perete din plastic furnizate, atașați-le la suporturile de montaj amplasate pe panoul de sunet din spate și poziționați-le pe toate pe perete în locul de instalare finală. Apoi marcați cu un creion cele 4 găuri la care atașați adaptoarele de montaj.
  • Page 77 2. Conectarea barei de sunet la un set-top box TV. Verificați ce ieșiri are decodorul dvs. și apoi utilizați cablul corespunzător pentru a conecta decodorul la bara de sunet. Pentru o funcționare corectă, este suficient să vă conectați cu un tip de conector. Verificați desenul de mai jos. 3.
  • Page 78 Atenţie: 1. Dacă nu există sunet provenit de la bara de sunet atunci când este conectat cu un cablu optic/coaxial sau HDMI, asigurați-vă că setarea de ieșire audio digitală a dispozitivului sursă (de exemplu, DVD player, consolă de jocuri, TV) este setată la „PCM stereo”...
  • Page 79 Conexiune Bluetooth la televizor: Dacă televizorul dvs. are Bluetooth, îl puteți conecta fără fir la bara de sunet și puteți reda audio de pe televizor. Porniți Bluetooth pe ecranul televizorului și căutați „BP LS100” în lista de dispozitive de asociere. Pentru detalii, consultați instrucțiunile de utilizare ale televizorului.
  • Page 80 Specificații General Alimentare: DC IN 24V/2A Consum de energie (în funcțiune): 120 W Consum de energie de așteptare: <0,5W Putere RMS: 120 W (30 W x 2 + 60 W subwoofer) Distorsiune armonică totală: <1% (1kHz, 1W) Sensibilitate intrare audio: 800mV Răspuns în frecvență: 35 Hz - 20 KHz Formate audio acceptate în modul USB: MP3/WAV/WMA (nu este garantat) Capacitate maximă...
  • Page 81 Informații despre alimentator Informații publicate Valori și date Unitate Numele producătorului sau marca Guangzhou Dongcheng Electronics Co., Ltd comercailă Numărul registrului 6th floor, No. 1, Fengdong Baiyun South Street, comercial Adresa Huadong Town, Huadu District, Guangzhou, China Identificatorul modelului DC-2402 Identificatorul modelului 220-240 Frecvența curentului alternativ la...
  • Page 82: Важни Инструкции За Безопасност

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР НЕ ОТВАРЯЙ Внимание: За да се намали рискът от токов удар, не се разрешава демонтиране на капака, дори и на задната част на устройството. В самото устройство няма елементи, предназначени за самостоятелно ремонтиране от потребителите. С обслужване и ремонтиране...
  • Page 83 12. Вода и влага - За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на пряк дъжд, вода или влага, например в сауната или в банята. Не използвайте това устройство близо до вода като вана, мивка, кухненска мивка или...
  • Page 84: Информация За Опазване На Околната Среда

    ВНИМАНИЕ Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
  • Page 85 Благодарим Ви, че избрахте нашия модел, моля, запознайте се внимателно с настоящата инструкция, преди да започнете да го използвате. Моля, съхранявайте инструкцията за бъдещи справки. Разположение на елементите за управление 1 – Дисплей (BT = Bluetooth, OP = оптичен вход, Hd = HDMI, USB=USB,LINE=AUX, CO=coaxial, TUNE= FM radio ); 2 –...
  • Page 86 Дистанционно управление 1 – Бутон на захранването: натиснете, за да включите/изключите устройството. 2 – Бутон за избор на източник: кратко натискане на бутона превключва източника за възпроизвеждане между Bluetooth/HDMI/FM/оптичен вход/коаксиален вход/AUX/USB 3,5 – Бутон за сила на звука +/-: натиснете го, за да регулирате нивото на силата...
  • Page 87 2. Монтаж на стената: a. Използвайте предоставените 2 пластмасови адаптера за стенен монтаж, прикрепете ги към монтажните скоби, разположени на задния панел на саундбара, и изпробвайте всичко върху стената на целевото място за монтаж. След това маркирайте с молив четирите отвора, в които ще закрепите монтажните адаптери. Уверете се, че отворите са правилно подравнени, след...
  • Page 88 2. Свързване на саундбара с декодера на телевизора. Проверете какви изходи има Вашият декодер и след това с помощта на подходящ кабел свържете декодера към саундбара. За правилна работа е достатъчно да се свърже с един тип конектор. Вижте фигурата по-долу. 3.
  • Page 89 Забележка: 1. Ако от саундбара няма звук, когато е свързан чрез оптичен/ коаксиално или HDMI кабел, трябва да се уверите, че настройката на цифровия аудио изход на източника (напр. DVD плейър, игрална конзола, телевизор) е настроена на „PCM stereo“ или „stereo 2.0 “. Вижте инструкцията за употреба на телевизора или друг вид източник, за да извършите тази настройка.
  • Page 90 в. Устройството може да бъде сдвоено и да работи само с едно Bluetooth устройство едновременно. г. В случай на телефонно обаждане по време на възпроизвеждане Bluetooth - музиката ще спре за момент и възпроизвеждането ще продължи след завършване на телефонния разговор. д.
  • Page 91 Спецификации Общи Захранване: DC IN 24V/2A Консумация на мощност (в режим работа): 120 W Консумация на мощност в режим готовност: < 0,5 W Изходна мощност RMS: 120 W (30 W x 2 + 60 W субуфер) Общо хармонично изкривяване: <1% (1 kHz, 1 W) Чувствителност...
  • Page 92 Информация за захранващото устройство Публикувана информация Стойности и данни Единица Наименование на Guangzhou Dongcheng Electronics Co., Ltd производителя или търговска 6th floor, No. 1, Fengdong Baiyun South Street, марка Номер на търговския Huadong Town, Huadu District, Guangzhou, регистър Адрес China Идентификационен...
  • Page 93 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προειδοποίηση: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογήσετε το κάλυμμα ούτε το οπίσθιο μέρος της συσκευής. Μέσα στη συσκευή δεν υπάρχουν εξαρτήματα προορισμένα για επισκευή από τον χρήστη. Η συντήρηση και η επισκευή...
  • Page 94 12. Νερό και υγρασία – για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να εκθέτετε τη συσκευή στην άμεση επίδραση βροχής, νερού και υγρασίας όπως π.χ. στη σάουνα ή το μπάνιο. Μην χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή δίπλα σε νερό, π.χ. δίπλα σε μια μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη κουζίνας ή σκάφη, σε ένα υπόγειο με υγρασία ή δίπλα σε πισίνα (ή σε...
  • Page 95 ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την ιστοσελίδα www.blaupunkt.com στην καρτέλα του προϊόντος.
  • Page 96 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το μοντέλο μας, πριν ξεκινήσετε τη συσκευή, διαβάστε και διαβάστε προσεκτικά αυτό τις οδηγίες χρήσης. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική αναφορά. Διάταξη στοιχείων ελέγχου 1 – Οθόνη (BT = Bluetooth, OP = οπτική είσοδος, Hd = HDMI, USB=USB,LINE=AUX, CO=coaxial, TUNE= FM radio ). 2 –...
  • Page 97 Τηλεχειριστήριο 1 – Κουμπί λειτουργίας: πατήστε το για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη συσκευή. 2 – Κουμπί επιλογής πηγής: ένα σύντομο πάτημα του κουμπιού αλλάζει την πηγή αναπαραγωγής μεταξύ Bluetooth/HDMI/FM/οπτικής εισόδου/ομοαξονικής εισόδου/AUX/USΒ 3,5 – Κουμπί έντασης /-: πιέστε το για να ρυθμίσετε το επίπεδο έντασης. 4,11 –...
  • Page 98 2. Επιτοίχια τοποθέτηση: a. Χρησιμοποιήστε 2 τεμάχια από τους παρεχόμενους πλαστικούς προσαρμογείς για την επιτοίχια τοποθέτηση, συνδέστε τους στους βραχίονες στήριξης στο πίσω πλαίσιο του soundbar και δοκιμάστε τους στον τοίχο στην τελική θέση τοποθέτησης. Στη συνέχεια, σημειώστε 4 τρύπες με ένα μολύβι στις οποίες θα συνδέσετε τους προσαρμογείς στερέωσης. Ελέγξτε εάν οι οπές είναι σωστά...
  • Page 99 2. Σύνδεση της ηχητικής γραμμής με τον αποκωδικοποιητή της τηλεόρασης. Ελέγξτε τι εξόδους έχει ο αποκωδικοποιητής σας και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε το κατάλληλο καλώδιο για να συνδέσετε τον αποκωδικοποιητή στο soundbar. Για τη σωστή λειτουργία αρκεί η σύνδεση με έναν τύπο συνδέσμου. Ελέγξτε το παρακάτω σχήμα.
  • Page 100: Λειτουργία Bluetooth

    Προσοχή: 1. Εάν δεν ακούγεται ήχος από το soundbar κατά τη σύνδεση μέσω οπτικού καλωδίου/ομοαξονικός ή HDMI, βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση εξόδου ψηφιακού ήχου της συσκευής πηγής (π.χ. συσκευή αναπαραγωγής DVD, κονσόλα παιχνιδιών, τηλεόραση) έχει οριστεί σε «PCM stereo» ή «stereo 2.0». Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της τηλεόρασής σας ή άλλης συσκευής πηγής για αυτήν τη...
  • Page 101 β. Η καλύτερη απόσταση εργασίας για Bluetooth είναι 10 μέτρα χωρίς εμπόδιο μεταξύ συσκευών. γ. Η συσκευή μπορεί να συζευχθεί και να λειτουργήσει μόνο με μία συσκευή Bluetooth. δ. Στην περίπτωση εισερχόμενης κλήσης κατά την αναπαραγωγή Bluetooth, η μουσική θα σταματήσει προσωρινά και θα συνεχίσει...
  • Page 102 Προδιαγραφές Γενικά Τροφοδοσία: DC IN 24V/2A Κατανάλωση ισχύος (σε λειτουργία): 120 W Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση αναμονής: < 0,5 W Ισχύς εξόδου RMS: 120 W (30 W x 2 + 60 W υπογούφερ) Συνολική αρμονική παραμόρφωση: <1% (1 kHz, 1 W) Ευαισθησία...
  • Page 103 Πληροφορίες για το τροφοδοτικό Δημοσιευμένες πληροφορίες Τιμές και στοιχεία Μονάδα Ονομασία κατασκευαστή ή εμπορικό Guangzhou Dongcheng Electronics Co., Ltd σήμα 6th floor, No. 1, Fengdong Baiyun South Αριθμός εμπορικού μητρώου Street, Huadong Town, Huadu District, Διεύθυνση Guangzhou, China Αναγνωριστικό μοντέλου DC-2402 Τάση...
  • Page 104 HOIATUS HOIATUS ELEKTRILÖÖGI OHT MIT TE AVADA Hoiatus: Elektrilöögi ohu vähendamiseks ei tohi seadme katet ega tagumist osa lahti monteerida. Seadmes ei ole kasutajapoolseks iseseisvaks parandamiseks ette nähtud elemente. Seadme hoolduse ja parandamisega tegelevad ainult teeninduse kvalifitseeritud töötajad. Graafiliste sümbolite selgitus: Välgunoole sümbol võrdkülgses kolmnurgas hoiatab kasutajat seadme sees esinevast isoleerimata „ohtlikust pingest”, mis võib saavutada elektrilöögi ohuga ähvardava tugevuse.
  • Page 105 16. Tarvikud – seadet ei tohi asetada ebastabiilsele kärule, alusraamile, statiivile, tugialusele või lauale. Seade võib ümber kukkuda ja saada kahjustusi ning vigastada tõsiselt last või täiskasvanut. Kasutada ainult tootja poolt määratletud või koos seadmega müüdavaid kärusid, alusraame, statiive, tugialuseid või laudu. Seadme paigaldust tuleb teostada kooskõlas tootja juhistega, kasutade tootja poolt soovitatud paigalduskomplekti.
  • Page 106 TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Vastutav ettevõte: 2N-Everpol Sp. z o.o. Puławska 403A, 02-801 Varssavi, Poola Telefon: +48 22 688 08 00, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 107 Täname meie mudeli ostmise eest, enne seadme käivitamist palume käesolev juhend hoolikalt läbi lugeda ja sellega tutvuda. Palume säilitada juhend tulevikus kasutamiseks. Teeninduselementide paigutus 1 – Kuvar (BT = Bluetooth, OP = optiline sisend, Hd = HDMI, USB=USB,LINE=AUX, CO=coaxial, TUNE= FM radio); 2 –...
  • Page 108 Kaugjuhtimispult 1 – Toitenupp: Vajuta seadme sisse/väljalülitamiseks. 2 - Allika valimise nupp: (nupu lühike vajutus lülitab esitusallikaid ümber Bluetooth/HDMI/FM/optilise sisendi/koaksiaalsisendi/AUX/USB vahel; 3,5 – Nupp Helitugevus +/-: vajuta valjuse taseme määramiseks. 4,11 – Nupp eelmine/järgmine: vajuta Bluetooth või USB režiimis eelmisele/järgmisele muusikapalale ümberlülitamiseks.FM-raadio režiimis vajutage lühidalt programmeeritud raadiojaamade ümberlülitamiseks, vajutage pikalt (3 sekundit) sagedusribal üles- või allapoole saadavalolevate jaamade automaatseks otsimiseks.
  • Page 109 2. Paigaldamine seinale: a. Kasutage 2 kaasasolevat plastist seinale paigaldamise adapterit, kinnitage need ribakõlari tagapaneelil asuvatele kinnitusklambritele ja mõõtke kõik paigalduse sihtkohas seinale. Seejärel märgistage pliiatsiga 4 ava, millele paigaldusadapterid kinnitate. Kontrollige, et avad oleksid nõuetekohaselt loodis, seejärel puurige paigaldusavad. b.
  • Page 110 2. Soundbari ühendamine teleri dekoodriga. Kontrolli millised väljundid Sinu dekoodril on ja kasuta seejärel selle soundbariga ühendamiseks sobivat juhet. Õigesti töötamiseks piisab ühte tüüpi ühenduse kasutamisest. Vaata joonist allpool. 3. Soundbari ühendamine DVD või Blue-ray DVD mängijaga. Kontrolli millised väljundid Sinu DVD/Blue-ray DVD mängijal on ja kasuta seejärel selle soundbariga ühendamiseks sobivat juhet.
  • Page 111 Tähelepanu: 1. Kui optilise/ koaksiaal või HDMI kaabli abil ühendamisel ei kõla soundbarist mingit heli, kontrolli, et allika seadme (nt DVD mängija, arvutikonsooli, teleri) digitaalse audioväljundi seade oleks määratud „PCM stereo” või „stereo 2.0” peale. Selle toimingu teostamiseks tutvu teleri või muu seadme kasutusjuhendiga. 2.
  • Page 112 Bluetooth ühendamine teleriga: Kui teleril on Bluetooth funktsioon, võib selle soundbariga juhtmevabalt ühendada ja heli telerist esitada. Lülita teleri ekraanil sisse Bluetooth funktsioon ja leia paarimiseks valmis seadmete loendist „BP LS100”. Üksikasjaliku teabe saamiseks, tutvu teleri kasutusjuhendiga. USB mängija kasutamine Seadmel on väliselt USB mälult muusika dekodeerimist ja esitamist võimaldav USB mängimise funktsioon.
  • Page 113 Spetsifikatsioonid Üldine Toide: DC IN 24V/2A Võimsustarbimine (töörežiimis): 120 W Võimsustarbimine valmisoleku režiimis: < 0,5 W RMS väljundvõimsus: 120 W (30 W x 2 + 60 W subwoofer) Summaarne harmooniline moonutustegur: <1% (1 kHz, 1 W) Audiosisendi tundlikkus: 800mV Ülekanderiba: 35 Hz – 20 KHz Teenindatavad helivormingud USB režiimis: MP3/WAV/WMA (ei ole garanteeritud) USB mälu maksimaalne teenindatav maht: kuni 32 GB max.
  • Page 114 Toiteplokki puudutav teave Δημοσιευμένες πληροφορίες Τιμές και στοιχεία Μονάδα Tootja nimetus või kaubamärk Guangzhou Dongcheng Electronics Co., Ltd Äriregistri number 6th floor, No. 1, Fengdong Baiyun South Street, Aadress Huadong Town, Huadu District, Guangzhou, China Mudelitähis DC-2402 Sisendpinge 220-240 Vahelduvvoolu sisendsagedus 50/60 Väljundpinge DC24...
  • Page 115: Svarbios Saugos Instrukcijos

    SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS ELEKTROS SMŪGIO GRĖSMĖ DRAUDŽIAMA ATIDARYTI Įspėjimas: Kad sumažintumėte elektros smūgio riziką, draudžiama išmontuoti įrenginio dangtelį ar galinę dalį. Įrenginyje nėra komponentų skirtų vartotojui savarankiškai taisyti. Techninė priežiūra ir remontas aptarnaujami tik kvalifikuoto techninio personalo. Grafinių simbolių paaiškinimas: Žaibo simbolis užbaigtas rodykle lygiakraščiame trikampyje įspėja vartotoją...
  • Page 116 14. Valymas – prieš valydami visada išjunkite įrenginį iš elektros tinklo lizdo. Dulkes aplink garsiakalbį galima nuvalyti sausu skudurėliu. Jei valymui naudojamas aerozolis, nepatartina kreipti purškimo srauto tiesiai į prietaisą, bet ant skudurėlio. Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte pavaros įtaisų. 15. Papildoma įranga – draudžiama naudoti priedus, kurie nėra patvirtinti gamintojo, nes jie gali kelti pavojų. 16.
  • Page 117 DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje. Atsakingas subjektas 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 118 Dėkojame, kad pasirinkote mūsų modelį. Atidžiai perskaitykite šią instrukciją prieš pradėdami naudotis. Prašome išsaugoti šią instrukciją, kad galėtumėte ja vadovautis ir ateityje. Valdymo elementų išdėstymas 1 – Ekranas (BT = „Bluetooth“, OP = optinė įvestis, Hd = HDMI, USB=USB,LINE=AUX, CO=coaxial, TUNE= FM radio) 2 –...
  • Page 119 Nuotolinio valdymo pultelis: 1 – Maitinimo mygtukas: paspauskite jį, kad įjungtumėte / išjungtumėte prietaisą. 2 – Šaltinio pasirinkimo mygtukas: trumpas mygtuko paspaudimas perjungia atkūrimo šaltinį tarp „Bluetooth“/HDMI/FM/optinės įvesties/bendraašės įvesties/AUX/USB; 3,5 – Mygtukas Garsumas +/–: paspauskite jį, kad nustatytumėte garsumo lygį. 4,11 –...
  • Page 120 2. Tvirtinimas prie sienos a. Naudokite 2 pridedamus plastikinius tvirtinimo prie sienos adapterius, pritvirtinkite juos prie montavimo laikiklių, esančių ant galinės garso juostos skydo, ir viską priderinkite prie sienos galutinėje montavimo vietoje. Tada pieštuku pažymėkite 4 skyles, prie kurių tvirtinate adapterius. Patikrinkite, ar skylės tinkamai sulygiuotos, tada išgręžkite montavimo skyles. b.
  • Page 121 2. Garso sistemos prijungimas prie TV dekoderio. Patikrinkite, kokias išvestis turi jūsų dekoderis, tada naudodami atitinkamą laidą prijunkite dekoderį prie garso juostos. Kad sistema veiktų tinkamai, pakanka prijungti su vieno tipo jungtimi. Žiūrėkite žemiau esantį paveikslėlį. 3. Garso sistemos prijungimas prie DVD arba „Blue-ray“ DVD grotuvo. Patikrinkite, kokias išvestis turi Jūsų...
  • Page 122 Dėmesio. 1. Jei prijungus optiniu/bendraašė arba HDMI laidu garso sistema neskleidžia jokio garso, įsitikinkite, kad jūsų šaltinio įrenginio (pvz., DVD grotuvo, žaidimų konsolės, televizoriaus) skaitmeninio garso išvesties nustatymai nustatyti į „PCM stereo“ arba „stereo 2.0“. Norėdami atlikti šį veiksmą, žiūrėkite televizoriaus ar kito šaltinio įrenginio naudojimo instrukciją. 2.
  • Page 123 e. Ilgai spaudžiant nuotolinio valdymo pultelio atkūrimo/pauzės mygtukas galima nutraukti esamą „Bluetooth“ įrenginio ryšį ir pradėti susiejimą su kitu įrenginiu. „Bluetooth“ ryšys su televizoriumi. Jei televizorius turi „Bluetooth“ funkciją, galite belaidžiu būdu prijungti jį prie garso sistemos ir atkurti garsą iš televizoriaus. Televizoriaus ekrane įjunkite „Bluetooth“ funkciją ir susiejimui prieinamų prietaisų sąraše ieškokite „BP LS100“.
  • Page 124 Specifikacijos Pagrindinės Maitinimas: DC IN 24 V/2 A Energijos sąnaudos (darbo režimu) 120 W Energijos sąnaudos (budėjimo režimu) < 0,5 W RMS išėjimo galia 120 W (30 W x 2 + 60 W žemųjų dažnių garsiakalbis) Bendrasis harmoninis iškraipymas <1 % (1 kHz, 1 W) Garso įvesties jautrumas 800 mV Dažnių...
  • Page 125 Informacija apie maitinimo šaltinį - įkroviklį Paskelbta informacija Paskelbta informacija Vienetas Tiekėjo pavadinimas arba prekės Guangzhou Dongcheng Electronics Co., Ltd ženklas 6th floor, No. 1, Fengdong Baiyun South Street, Komercinio registro numeris Huadong Town, Huadu District, Guangzhou, China Adresas Modelio identifikatorius DC-2402 Įėjimo įtampa 220-240...
  • Page 126 POMEMBNA POROČILA O VARNOSTI POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRATI Pozor: Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne razstavljajte pokrova in zadnjega dela naprave. Znotraj naprave ni elementov, ki bi jih lahko uporabnik samostojno popravil. Vzdrževalna dela in popravila lahko opravljajo le usposobljeni serviserji. Razlaga grafičnih simbolov: Simbol strele s puščico na koncu, v enakostraničnem trikotniku opozarja uporabnika na neizolirano »nevarno napetost«...
  • Page 127 14. Čiščenje – preden začnete s čiščenjem, napravo vedno odklopite iz omrežne vtičnice. Prah, ki je okoli zvočnika, lahko obrišete s suho krpo. Če za čiščenje uporabljate aerosol, razpršilo usmerite na krpo, ne pa neposredno na napravo. Pazite, da se ne poškodujejo pogonske enote.
  • Page 128 POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
  • Page 129 Zahvaljujemo se Vam za nakup našega modela. Prosimo, da pred uporabo naprave natančno preberete ta navodila in se seznanite z vsebino v njih. Shranite ta navodila za kasnejšo uporabo. Razmeščenost elementov upravljanja z napravo 1 - Zaslon (BT = Bluetooth, OP = optični vhod, Hd = HDMI, USB=USB,LINE=AUX, CO=coaxial, TUNE= FM radio); 2 - Pritrdilna nosilca;...
  • Page 130 Daljinski upravljalnik: 1 - tipka za napajanje: pritisnite jo za vklop/izklop naprave. 2 – Tipka za izbor vira: s kratkimi pritiski tipke se izvaja preklapljanje med viri predvajanja Bluetooth/HDMI/FM/optični vhod/koaksialni vhod/AUX/USB. 3,5 - tipka Glasnost +/-: pritisnite jo, da prilagodite glasnost. 4,11 - tipka Prejšnja/Naslednja: pritisnite jo za prehod na prejšnjo/naslednjo skladbo v načinu predvajanja Bluetooth ali USB.V načinu radia FM s kratkim pritiskom preklopite na drugo prednastavljeno radijsko...
  • Page 131 2. Pritrditev na steno: a. Uporabite 2 kosa priloženih plastičnih adapterjev za stensko montažo - pritrdite ju na montažne nosilce na zadnji plošči soundbarja in tako zmontirani sklop pristavite k steni, kjer ga želite namestiti. Nato s svinčnikom označite mesta 4 lukenj za pritrditev nanje montažnih adapterjev.
  • Page 132 2. Povezava Soundbarja s televizijskim odkodirnikom Preverite, kakšne izhode ima vaš odkodirnik, nato z ustreznim vodom povežite odkodirnik z Soundbar. Za pravilno delovanje je dovolj izvesti povezavo z enim tipom konektorja. Glejte spodnjo risbo. 3. Povezava Soundbarja s predvajalnikom DVD ali Blue-ray DVD. Preverite, kakšne izhode ima vaš...
  • Page 133 Pozor: 1. Če ob priklopljenosti z optičnim kablom/ koaksialne ali kabl0m HDMI iz Soundbarja ne prihaja noben zvok, je treba preveriti, ali ni digitalni zvočni izhod izvorne naprave (npr. predvajalnika DVD, igralna konzola, televizorja) nastavljen na "PCM stereo" ali "stereo 2.0 ". V cilju opravitve tega glejte navodila za uporabo televizorja ali druge izvorne naprave. 2.
  • Page 134 Vzpostavitev povezave Bluetooth s televizorjem: Če ima televizor funkcijo Bluetooth, se ga lahko brezžično poveže s Soundbarjem in predvaja zvok s televizorja. Vklopite funkcijo Bluetooth na TV zaslonu in poiščite »BP LS100« na seznamu naprav za seznanjanje. Za podrobne informacije glejte navodila za uporabo televizorja. Predvajanje USB Naprava ima funkcijo predvajanja USB, ki lahko odkodira in predvaja glasbo iz zunanjega pomnilnika USB.
  • Page 135 Specifikacije Splošne Napajanje: DC IN 24V/2A Poraba moči (v delovnem načinu): 120 W Poraba moči v stanju pripravljenosti: < 0,5 W Izhodna moč RMS: 120 W (30 W x 2 + 60 W globokotonec) Skupno harmonično popačenje: <1% (1kHz, 1W) Očutljivost zvočnega vhoda: 800mV Pas prenosa: 35 Hz - 20 KHz Podpirani formati zvoka v načinu USB: MP3/WAV/WMA (ni zajamčeno)
  • Page 136 Informacije o napajalniku Objavljene informacije Vrednosti in podatki Enota Ime proizvajalca ali blagovni znak Guangzhou Dongcheng Electronics Co., Ltd Številka vpisa v trgovskem registru 6th floor, No. 1, Fengdong Baiyun South Street, Huadong Naslov Town, Huadu District, Guangzhou, China Identifikator modela DC-2402 Vhodna napetost 220-240...
  • Page 137: Drošības Instrukcijas

    Svarīgas drošības instrukcijas BRĪDINĀJUMS ELEKTROŠOKA RISKS, NEAT VĒRT Brīdinājums: Lai samazinātu elektrošoka risku, nedrīkst demontēt ierīces vāku un tās aizmugurējo daļu. Ierīces iekšā nav elementu, ko lietotājs var patstāvīgi remontēt. Ierīces tehnisko apkopi un remontu var veikt tikai kvalificēti servisa centra darbinieki. Grafisko simbolu paskaidrojums: Zibens simbols ar bultiņu galā...
  • Page 138 14. Tīrīšana — pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla kontaktligzdas. Putekļus ap skaļruni var nņemt ar sausu lupatiņu. Ja tīrīšanai ir jāizmanto aerosols, nevērsiet izsmidzināmo strūklu tieši pret ierīci, bet gan uz lupatiņu. Pievērsiet uzmanību tam, lai nesabojātu piedziņas vienības. 15.
  • Page 139 17. Lai izvairītos no iespējamas dzirdes zaudēšanas, neklausieties mūziku skaļi pārāk ilgi. PIEZĪME Deklarācija Ar šo uzņēmums Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. apliecina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilnu atbilstības deklarāciju var iegūt produkta cilnē tīmekļa vietnē www.blaupunkt.com.
  • Page 140 Paldies par mūsu modeļa iegādi. Pirms iedarbiniet ierīci, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un iepazīstieties ar to. Saglabājiet instrukciju turpmākai izmantošanai. Vadības elementu izvietojums 1 — displejs (BT = Bluetooth, OP = optiskā ieeja, Hd = HDMI, USB=USB,LINE=AUX, CO=coaxial, TUNE= FM radio ); 2 —...
  • Page 141 Tālvadības pults 1 — Barošanas poga: nospiediet to, lai ieslēgtu/izslēgtu ierīci. 2 — Avota izvēles poga: īsi nospiežot pogu, atskaņošanas avots tiek pārslēgts starp Bluetooth/HDMI/FM/optisko ieeju/koaksiālo ieeju/AUX/USB. 3, 5 — Poga “Skaļums +/–”: nospiediet to, lai iestatītu skaļuma līmeni. 4, 11 — Poga “Iepriekšējā/Nākamā”: nospiediet to, lai pārslēgtu iepriekšējo/nākamo dziesmu Bluetooth vai USB atskaņošanas režīmā.Īsi nospiediet pogu FM radio režīmā, lai pārslēgtu ieprogrammētās radiostacijas, nospiediet to ilgi (trīs sekundes), lai automātiski meklētu...
  • Page 142 2. Uzstādīšana uz sienas a. Izmantojiet divus komplektā ietilpstošos plastmasas adapterus uzstādīšanai uz sienas, piestipriniet tos pie montāžas āķiem uz audio sistēmas aizmugurējā paneļa un pielieciet visu sienai paredzētajā uzstādīšanas vietā. Pēc tam atzīmējiet ar zīmuli četrus caurumus, pie kuriem jāpiestiprina montāžas adapteri. Pārliecinieties, ka caurumi ir pareizi nolīmeņoti. Pēc tam izurbiet montāžas caurumus.
  • Page 143 2. Skaņas sistēmas savienošana ar televīzijas dekoderi. Pārbaudiet, ar kādām izejām ir aprīkots Jūsu dekoderis, pēc tam izmantojiet atbilstošu kabeli, lai savienotu dekoderi ar skaņas sistēmu. Lai nodrošinātu ierīces pareizu darbību, pietiek to savienot, izmantojot vienu pieslēguma veidu. Sk. tālāk parādīto attēlu.
  • Page 144 Piezīme: 1. Ja, savienojot skaņas sistēmu ar optisko/ koaksiālo vai HDMI kabeli netiek atskaņota neviena skaņa, pārliecinieties, ka avota ierīces (piemēram, DVD atskaņotāja, spēļu konsoles, televizora) ciparu audio izejai ir iestatījums “PCM stereo” vai “stereo 2.0”. Iepazīstieties ar televizora vai citas avota ierīces instrukciju, lai veiktu šo darbību. 2.
  • Page 145 Bluetooth savienojums ar televizoru: ja Jūsu televizors ir aprīkots ar Bluetooth funkciju, to var savienot ar skaņas sistēmu un atskaņot skaņu no televizora bez vada. Ieslēdziet Bluetooth uz televizora TV ekrāna un sameklējiet “BP LS100” ierīču savienošanai pārī sarakstā. Lai iegūtu sīkāku informāciju, iepazīstieties ar televizora lietošanas instrukciju. USB atskaņošanas apkalpošana Ierīce ir aprīkota ar USB atskaņošanas funkciju, kas ļauj dekodēt un atskaņot mūziku no ārējās USB atmiņas ierīces.
  • Page 146 Specifikācija Vispārīgā Jauda: DC IN 24V/2A Jaudas patēriņš (darbības režīmā): 120 W Jaudas patēriņš gatavības režīmā: < 0,5 W RMS izejas jauda: 120 W (30 W × 2 + 60 W zemfrekvenču skaļrunis) Kopējie harmoniskie kropļojumi: < 1 % (1 kHz, 1 W) Audio ieejas jutība: 800 mV Pārraides josla: 35 Hz –...
  • Page 147 Ārējā barošana Informācija publicēta Vērtība un precizitāte Vienība Ražotāja nosaukums vai preču zīme, Guangzhou Dongcheng Electronics Co., Ltd komercreģistrācijas numurs un adrese 6th floor, No. 1, Fengdong Baiyun South Street, Huadong Town, Huadu District, Guangzhou, China Modeļa identifikators DC-2402 Ieejas spriegums 220-240 Ieejas maiņstrāvas frekvence 50/60...

Table of Contents